Destine Literare nr. 23 - septembrie - decembrie 2012 - Scriitorii ...
Destine Literare nr. 23 - septembrie - decembrie 2012 - Scriitorii ...
Destine Literare nr. 23 - septembrie - decembrie 2012 - Scriitorii ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ceainăria de argint sau<br />
despre miracolul fanteziei<br />
în teatrul lui George Astaloş<br />
În 1971 George Astaloº pãrãseºte România cu<br />
destinaþia Franþa, dupã primirea unei burse oferitã de<br />
Academia Francezã, prin poetul Pierre Emmanuel. In<br />
1972 îi apare prima carte în Occident. Este vorba<br />
despre eseul Teatrul floral-spaþial concept bine<br />
exemplificat cu piesa Ceainãria de argint, caldã<br />
pledoarie romanticã pentru reîntoarcerea în mijlocul<br />
naturii, aºa cum o dovedeºte chemarea lui Adacvis, de<br />
la sfârºitul piesei, dupã ce viziteazã, împreunã cu<br />
Edeea, fascinanta Ceainãrie de argint care de fapt<br />
ascunde în ea viciul reprezentat de Ghicitoare ºi<br />
Arlechin dar ºi urgia morþii oglinditã de dialogul dintre<br />
Soldatul mort ºi Soldatul viu.<br />
Aceastã parodie feministã este construitã, aºa cum<br />
procedau scriitorii romantici, pe mituri ºi simboluri,<br />
având ca piloni cele 9 personaje care, spre deosebire<br />
de alþi dramaturgi, par sã aibã aceiaºi importanþã pentru<br />
cã vocea fiecãruia în parte, transmite mesajul existenþial<br />
al autorului, amintind, prin cele trei elemente: apa,<br />
aerul ºi peºtii de primele poezii ale lui George Astaloº,<br />
adunate în ciclul Peºtii ce cuprinde creaþia liricã scrisã<br />
între anii 1962-1968 ºi care a apãrut pentru prima datã<br />
în volumul ªodron, în 1971, la Bucureºti, Editura Eminescu.<br />
Scrisã mai mult din dorinþa de a demonstra cã<br />
teatrul este copilul legitim al poeziei ºi pentru a ilustra<br />
teoria pluridimensionalitãþii teatrale ºi a pulverizãrii<br />
acþiunii scenice în spaþiu, autorul dã libertate deplinã<br />
regizorului de a alege o multitudine de montãri. Piesa<br />
aduce în faþa spectatorului un decor simplu dar inedit,<br />
prezentat cu lux de amãnunte în didascaliile ce sunt<br />
concepute dupã toate regulile teatrului postmodern,<br />
apelând la tehnica electronicã pentru a realiza un joc<br />
semnificativ de lumini ºi culori acompaniat de muzicã<br />
de orgã. Ele sunt aºezate În loc de prolog ºi asemeni<br />
romanticilor, unde spaþiul este o expresie a subiectivitãþii<br />
umane, sugereazã rând pe rând, speranþa, prin<br />
mirifica ceainãrie de argint, dar ºi deziluzia, prin acei cai<br />
verzi pe pereþi: „Întuneric. Undeva înfloreºte un punct<br />
luminos ºi difuz de culoare verde, care îºi deseneazã<br />
miºcarea dupã linii frânte, urmãrind o traiectorie bizarã.<br />
Punctul creºte ºi capãtã o anumitã claritate, prefigurând<br />
în claritatea sa un contur care cu timpul se va desluºi.<br />
Liniºtea este spartã de acordurile monocorde ale orgãi,<br />
care se amplificã, se reverbereazã. Punctul luminos<br />
devine imagine figurativã, poate fi descifrat: este un cal<br />
verde. Continuã miºcarea în decor (cai verzi pe pereþi).”<br />
Acest cadru este locul în care ºi prezenþa corului mixt,<br />
ne aminteºte de teatrul antic în care se dezbãteau, prin<br />
diverse forme de reprezentare, în forum, toate proble-<br />
estine iterare D L<br />
mele cetãþii, aici asemãnarea constând doar în dezbaterea<br />
condiþiei umane, în cei 18 Timpi ai piesei. Privitor<br />
la indicaþiile regizorale inedit mi s-a pãrut ºi faptul cã<br />
autorul nu dã indicaþii privitoare la vârsta, îmbrãcãmintea<br />
ºi gesturile personajelor ci sugereazã totul prin<br />
dialog.<br />
Compusã ca un joc al vocilor cum ar fi cea a Ghicitoarei<br />
care afirmã, la un moment dat, cã „Semnele nu<br />
mint” sau a Arlechinului care rosteºte descântecul:<br />
„Stea nouã pentru fiecare moarte cu liniºte, fulger<br />
aprins pentru fiecare cãutãturã rea, bob de aur pentru<br />
fiecare dragoste bunã, flacãrã caldã pentru sabat, ursitoare<br />
blânde pentru noii-nãscuþi” ºi care cântã în prezenþa<br />
soldatului viu având ca pereche soldatul mort:<br />
„Lumea e plinã de mimi ºi actori, /râsul se clatinã<br />
strâmb, /lumea cu mimi ºi actori,/ visele, visele frâng/<br />
viaþa cu: de-atâtea ori...” piesa este un cumul de reflecþii<br />
asupra destinului uman, în care vocile lui Adacvis ºi<br />
Edeea sunt simboluri ale iubirii ºi ale pledoariei pentru<br />
reîntoarcerea în prospeþimea naturii: Adacvis: „Iubito, ci<br />
hai sã acoperim oglinzile./ Edeea: Cã suntem primejdios<br />
de bogaþi...”<br />
Dialogurile dintre Adacvis ºi Edeea, personaje<br />
despre care putem deduce cã sunt tineri ºi pe care<br />
autorul, în general, le izoleazã pentru a le pãstra inocenþa,<br />
nu se deruleazã decât o singurã datã, cãtre finalul<br />
piesei, în spaþiul închis al ceainãriei ci mereu „altundeva”<br />
ºi „încã altundeva”, acest din urmã loc situânduse<br />
în Timpul V. Aici este dezvãluitã, la un moment dat,<br />
tema centralã a piesei, construitã pe mitul adamic al<br />
izgonirii Evei ºi a lui Adam din Paradis, prin cântecul<br />
Edeei care sugereazã spaþiul mioritic: „Braþ de bãrbat-ºi<br />
mai greu, /ºarpe sã te-ncolãceºti, /sânge din sângele<br />
tãu/ pomului fructe sã-i creºti-ºi adânc,/ singuri pe-o<br />
gurã de rai,/ peºtilor, peºtilor, peºti,/ cailor, cailor cai...”<br />
În ceainãrie, în momentul în care sunt prezente<br />
faþã-n faþã cuplurile Edeea-Adacvis ºi, prin contrast,<br />
Jonglerul-Ghicitoarea, dar ºi Jocheul, Soldatul mort ºi<br />
Soldatul viu, se sugereazã nu doar vârsta mai înaintatã<br />
dar ºi o bunã experienþã într-ale vieþii a celorlalte personaje,<br />
în special a Ghicitoarei pe care Jonglerul o caracterizeazã<br />
astfel: „E o codoaºã bãtrânã, toatã viaþa a<br />
bãtut hipodroamele ºi s-a întins cu toþi jocheii... s-a<br />
apucat de ghicit ºi trãieºte de pe urma vechilor matrapazlâcuri.”<br />
Indiferent unde ºi între cine au loc aceste dialoguri,<br />
ele se desfãºoarã într-un interval de timp identificat ca<br />
„o datã”, „altã datã”, „ºi altã datã” prezenþei lui Arlechino<br />
care, asistã la un moment dat la discuþia tinerilor, în<br />
ANTOANETA TURDA (ROMÂNIA)<br />
107