Volum integral - Facultatea de Litere, Istorie şi Teologie
Volum integral - Facultatea de Litere, Istorie şi Teologie
Volum integral - Facultatea de Litere, Istorie şi Teologie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
103<br />
Măloasa (TRu) – fâneŃe, pârâu, izvorăşte din Obâr<strong>şi</strong>a Măloasei <strong>şi</strong><br />
se varsă în Sebeş. V. supra.<br />
Mălo<strong>şi</strong>Ńa (TRu) – grădinile sătenilor, pârâu, se varsă în Valea<br />
Turnului. V. supra.<br />
Mălo<strong>şi</strong>Ńa (Bor) – pârâu. V. supra.<br />
Mărăiacu [mără¯ácu] (Bor) – pârâu, se varsă în Sebeşel. – După<br />
antrop. Mărăiacu (cf. Mărăiu) (DOR, 316; DTB, VI, 29).<br />
Mărăneasa [mărăëása] (Obr) – teren în pantă cu pădure. – După<br />
antrop. pop. Mărăneasa (< antrop. pop. Măranu, Măran) (DOR, 316, s. v.<br />
Mare, DTB, VI, 29).<br />
Mărăşăşti [mărăşắşć] (Măr) – afluent al Pârâului Şucu. – După n.<br />
grup. mărăşeşti (< antrop. Mareş sau Mărăşescu) (DTB, VI, 29).<br />
Mărăşeşti (PoiMr) – vale cu fâneŃe. V. supra.<br />
Mărcúş (TRu) – <strong>de</strong>al. – După antrop. Mărcuş (DOR, 101; DNFR,<br />
299).<br />
Mărgani [mărgáë] (Cir) – şes arabil <strong>şi</strong> fâneŃe. – După n. grup.<br />
mărgani „locuitori ai comunei Marga”.<br />
Mărgániu (Bor) – fâneŃe <strong>şi</strong> izvor ce izvorăşte <strong>de</strong> sub Orlea <strong>şi</strong> se<br />
varsă în BorloviŃa. – După n. grup mărgani (art.) cu formă <strong>de</strong> sg.<br />
MărgúŃa (M) – pârâu, afluent al Bistrei cu doi afluenŃi: MărguŃa<br />
Mare <strong>şi</strong> MărguŃa Mică. – După top. Marga + suf. dim. -uŃa.<br />
MărguŃa Mare [mărgúŃa már¯e] (M) – pârâu, afluent al MărguŃei <strong>şi</strong><br />
izlaz comunal. – După top. MărguŃa + <strong>de</strong>term. adj. mare.<br />
MărguŃa Mică (M) – afluent al MărguŃei. – După top. MărguŃa +<br />
<strong>de</strong>term. adj. mică.<br />
Mărioasa [măriÂása] (TRu) – ogaş cu un izvor. – După antrop. pop.<br />
Mărioasa (DTB, VI, 30).<br />
Măstácăni (M) – şes arabil. – După s. mestacăn (pl.) variantă a lui<br />
mesteacăn.<br />
Măstacăni (Var) – păşune. V. supra.<br />
Mătania [mătáëi¯a] (PoiMr) – munte. – După s. mătanie (înv)<br />
„mănăstire în care a fost călugărită o persoană” (DLR).<br />
Mătania Báicului (Bor) – câmpie alpină. – După s. mătanie +<br />
<strong>de</strong>term. topon. Baicu (gen.).<br />
Mătắnii (Zg) – loc în Muntele Nevoia. – După s. mătanie (pl.).<br />
Mătăcioane [mătăśÂáńe] (BăŃ) – teren arabil „acoló o avút săláşÉ a<br />
lu Mătăśóańe”. – După antrop. Mătăciune (cf. DNFR, 300) + suf. -oańe (<<br />
s. mătăcine „numele a două plante erbacee aromatice: a) plantă meliferă,<br />
originară din Siberia, cu frunze lanceolate <strong>şi</strong> cu flori albastre sau albe,<br />
cultivată ca plantă ornamentală <strong>şi</strong> pentru florile ei bogate în nectar<br />
(Dracocephalum moldavica)” (< bg. maticina, scr. matočina) (DEX).