156 Cristureanu, Al., Derivarea cu sufixe <strong>şi</strong> prefixe în antroponimele din Valea Jiului, în CL, VI, 1961, nr. 2, p. 171-181. Cristureanu, Al., Supranumele locuitorilor din satul Răchita (raionul Sebeş, regiunea Hunedoara), în CL, VI, 1961, nr. 2, p. 397-411. Cristureanu, Prenume = Al. Cristureanu, Prenume <strong>de</strong> provenienŃă cultă în antroponimia contemporană românească, în SMO, p. 21-43. Csák, L., Supranume cu rol <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificare la Mera, în CL, VI, 1961, nr. 1, p. 183-190. DA = Aca<strong>de</strong>mia Română. DicŃionarul limbii române. Tomul I, Partea I: A-B, Bucureşti, 1913; Tomul I, Partea III, fasc. I: D-<strong>de</strong>, Bucureşti, 1949; Tomul II, Partea II, fasc. I: J-lacustru, Bucureşti, 1937; fasc. II: ladă-lepăda, Bucureşti, 1940; fasc. III: lepăda-lojniŃă, Bucureşti, 1948. DEX = DicŃionarul explicativ al limbii române, ediŃia a II-a, Bucureşti, Editura Univers Enciclopedic, 1996. DLR = DicŃionarul limbii române (serie nouă), Bucureşti: VI, litera M, 1965.1968; VII/1, litera N, 1971; VII/2, litera O, 1969; VIII/1-5, litera P, 1972-1984; IX, litera R, 1975; X/1-5, litera S, 1986-1994; XI/1, litera Ş, 1978; XI/2-3, litera T, 1982-1983; XII/1, litera ł, 1994; XII/2, litera U, 2002; XII/2, litera V (venial-vizurină), 2002. EA = Editura Aca<strong>de</strong>miei. EŞ sau EŞE = Editura ŞtiinŃifică (<strong>şi</strong> Enciclopedică). FrăŃilă, V., Nume <strong>de</strong> familie, supranume <strong>şi</strong> toponime <strong>de</strong> pe valea inferioară a Târnavelor provenite din hipocoristice, în AUT, XXI, 1983, p. 11-20. Goicu, Viorica, Numele <strong>de</strong> familie din comuna Eftimie Murgu (jud. Caraş- Severin), în SO, I, p. 118-126. Goicu, Viorica, Nume <strong>de</strong> persoane din łara Zarandului, Timişoara, Editura Amphora, 1996. Goicu, Viorica, ContribuŃii <strong>de</strong> onomastică istorică, Timişoara, Editura Augusta, 2001. Goicu-Cealmof, Simona, Sufixul dialectal -oń în lexicul <strong>şi</strong> antroponimia românească, în Lucrările celui <strong>de</strong>-al XII-lea Simpozion NaŃional <strong>de</strong> Dialectologie, Cluj-Napoca, Editura Mega, 2006, p. 317-330. Graur, Nume <strong>de</strong> persoane = Al. Graur, Nume <strong>de</strong> persoane, Bucureşti, EŞ, 1965. Graur, Al., Hipocoristice mo<strong>de</strong>rne, în LR, XXIV, 1975, nr. 3, p. 221-222. Grecu, D., Despre supranumele din comuna Berzovia. I. Supranume provenite din nume <strong>de</strong> familie, prenume <strong>şi</strong> hipocoristice, în CL, VII, 1962, nr. 2, p. 53- 58; II. Supranume provenite din porecle <strong>şi</strong> nume <strong>de</strong> localităŃi, în CL, VII, 1962, nr. 2, p. 323-334. Grecu, D., Forme hipocoristice <strong>de</strong> prenume din comuna Berzovia (raionul Re<strong>şi</strong>Ńa, regiunea Banat), în CL, IX, 1964, nr. 1, p. 109-116. Grecu, D., Cu privire la raportul prenume-hipocoristic. FrecvenŃa în sistemul <strong>de</strong> <strong>de</strong>nominaŃie a unei comune (Berzovia) (raionul Re<strong>şi</strong>Ńa, regiunea Banat), în SCL, XVI, 1965, nr. 5, p. 53-59. Homoro<strong>de</strong>an, M., Mocanu, N., Din onomastica comunei Scărişoara (jud. Alba), în St.UBB, fasc. 2, 1969, p. 135-141. Ionescu, Christian, Mică enciclopedie onomastică, Bucureşti, EER, 1975.
157 Ionescu, Christian, ObservaŃii asupra sistemului antroponimic românesc, în LR, XXV, 1976, nr. 5, p. 519-528. Ionică, Ion, Aspecte ale <strong>de</strong>nominaŃiei personale în Oltenia <strong>de</strong> sud, în SCL, XXXIV, 1983, nr. 2, p. 147-160. Iordan, Toponimia = I. Iordan, Toponimia românească, Bucureşti, EA, 1963. Iordan, DNFR = Iorgu Iordan, DicŃionar al numelor <strong>de</strong> familie româneşti, Bucureşti, EŞE, 1983. Kis, Emeşe, Groza, Maria, Porecla – metaforă privită ca un micromo<strong>de</strong>l explicativ, în SMO, 1969, p. 51-57. LR = „Limba română”, Bucureşti, I, 1952 <strong>şi</strong> urm. NALR-Banat. Date = Noul atlas lingvistic român pe regiuni. Banat. Date <strong>de</strong>spre localităŃi <strong>şi</strong> informatori, sub conducerea lui Petru Neiescu, <strong>de</strong> Eugen Beltechi, Ioan Faiciuc, Nicolae Mocanu, Bucureşti, EA, 1980. Paşca, łO = Ştefan Paşca, Nume <strong>de</strong> persoane <strong>şi</strong> nume <strong>de</strong> animale în łara Oltului, Bucureşti, Aca<strong>de</strong>mia Românǎ, „Studii <strong>şi</strong> cercetǎri”, XXVI, 1936. Paşca, Ştefan, Supranume colective intercomunale, în DR, VIII, 1936, p. 200-212. Pătrăşcanu, Traian, Nume <strong>de</strong> oameni din Valea Mureşului, în LR, XVI, 1967, nr. 5, p. 435-447. PătruŃ, I., Onomastica românească, Bucureşti, EŞE, 1980. PătruŃ, I., Nume <strong>de</strong> persoane <strong>şi</strong> nume <strong>de</strong> locuri româneşti, Bucureşti, EŞE, 1984. PătruŃ, I., Antroponime din etnonime?, în CL, XXIX, 1984, nr. 1, p. 56-57. Petrache, Tatiana, DicŃionar enciclopedic al numelor <strong>de</strong> botez: cu un tabel alfabetic al sfinŃilor ortodoc<strong>şi</strong>, Bucureşti, Editura Anastasia, 1998. Purcar-Guşeilă, Margareta, Porecle (comuna Şim<strong>şi</strong>na, raionul Dej, regiunea Cluj), în LL, XIV, 1967, p. 143-164. Ro<strong>şi</strong>anu, Ion, ObservaŃii asupra sistemului popular <strong>de</strong> <strong>de</strong>nominaŃie personală în Transilvania, în CL, XII, 1966, nr. 2, p. 345-372. Ro<strong>şi</strong>anu, Ion, O problemă <strong>de</strong> onomastică în discuŃie: poreclă – supranume, în CL, 1966, nr. 2, p. 345-372. Ro<strong>şi</strong>anu, Ion, Despre numele proprii <strong>şi</strong> conŃinutul lor, în CL, XVII, 1972, nr. 1, p. 295-307. SCO = „Studii <strong>şi</strong> cercetări <strong>de</strong> onomastică”, 7, Craiova, Editura Universitaria, 2002. Stan, Aurelia, Porecle <strong>şi</strong> supranume din Valea BistriŃei, în LR, VI, 1957, nr. 5, p. 42-48. Stan, Aurelia, FrecvenŃa numelor <strong>de</strong> persoană masculine în Valea Sebeşului, în CL, II, 1957, p. 267-279. Stan, Aurelia, Forme hipocoristice scurte ale unor prenume din ALR, în CL, X, 1965, nr. 2, p. 351-353. Stan, Aurelia, O problemă <strong>de</strong> terminologie onomastică: poreclă – supranume, în CL, XVIII, 1973, nr. 1, p. 86-87. Stan, I. T., Porecle <strong>şi</strong> supranume din comuna Sohodol, StUBB, XVIII, 1968, fasc. 1, p. 99-110. StUBB = „Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Series Philologica”, Cluj, I, 1956 <strong>şi</strong> urm.
- Page 1 and 2:
ANALELE UNIVERSITĂłII DE VEST din
- Page 3 and 4:
C U P R I N S IN MEMORIAM MAGISTRI
- Page 5 and 6:
C O N T E N T S IN MEMORIAM G. I. T
- Page 7 and 8:
T A B L E DES MATIERES IN MEMORIAM
- Page 9 and 10:
I N HALTSVERZEICHNIS IN MEMORIAM MA
- Page 11 and 12:
AUT, XLVI, 2008, p. 11-19 DIN NOU D
- Page 13 and 14:
13 Dacă la catedră Profesorul se
- Page 15 and 16:
15 „Dacă nu poŃi vedea zâne f
- Page 17 and 18:
17 În latină însă, spre deosebi
- Page 19 and 20:
19 Mai emoŃionantă însă decât
- Page 21 and 22:
21 astfel evidenŃiate, au devenit
- Page 23 and 24:
23 „lingvistul cu nume de pasăre
- Page 25 and 26:
AUT, XLVI, 2008, p. 25-31 O PERSONA
- Page 27 and 28:
27 desferecă puterile gândului ş
- Page 29 and 30:
29 Aspectele esenŃiale ale artei
- Page 31 and 32:
31 „Mihai Eminescu” al Uniunii
- Page 33 and 34:
33 scrisului filologic. Îndemnul e
- Page 35 and 36:
35 „Etimologia însăşi a substa
- Page 37 and 38:
37 precizare esenŃială a autorulu
- Page 39 and 40:
39 Sextil Puşcariu observase şi e
- Page 41 and 42:
41 Un alt termen, mai puŃin cunosc
- Page 43 and 44:
43 temporale, care se dezvoltă pe
- Page 45 and 46:
45 la formele şi înŃelesurile lo
- Page 47 and 48:
47 şi concordanŃei de sens, mijlo
- Page 49 and 50:
49 Theodor Hristea demonstrează (
- Page 51 and 52:
51 există şi relaŃii de ordin se
- Page 53 and 54:
53 cazul lui carte, se pare că nu
- Page 55 and 56:
55 urcior 29 . Cât despre transfor
- Page 57 and 58:
57 stabilesc o falsă legătură et
- Page 59 and 60:
TOPONIMIA VĂILOR AUT, XLVI, 2008,
- Page 61 and 62:
61 Găuréni (Zăv) - deal cu deniv
- Page 63 and 64:
63 Grădina în Potoc (Dlc) - fâne
- Page 65 and 66:
65 GruńeŃu ăl Mic (Bor) - deal c
- Page 67 and 68:
67 Gura Ogaşului (VB) - vale îngu
- Page 69 and 70:
69 Ieruga [¯erÄga] (Car) - canal,
- Page 71 and 72:
71 Izvoru Báieru (Bor) - pârâu,
- Page 73 and 74:
73 Izvoru de la Ogaşu Poienii [~d
- Page 75 and 76:
75 Izvoru lu Curea [~lu cÄr§a] (V
- Page 77 and 78:
77 Izvoru lu Rudină [~lu ruÚínă
- Page 79 and 80:
79 Izvoru Stânii [~stÎëi] (Mal)
- Page 81 and 82:
81 În Deal (Vos) - coastă cu fân
- Page 83 and 84:
83 În Şes (Zer) - grădini. - Dup
- Page 85 and 86:
85 L La Ánini (Glb) - pârâu, izv
- Page 87 and 88:
87 La CăruŃa Răsturnată (Car) -
- Page 89 and 90:
89 La Drumurile Mici (Măr) - răsc
- Page 91 and 92:
91 răchită, anini, plopi etc. pe
- Page 93 and 94:
93 (despre capre) fără păr. 3. (
- Page 95 and 96:
95 cultura cerealelor, sau loc plan
- Page 97 and 98:
97 La Văiegári (Bor) - pădure de
- Page 99 and 100:
99 Lolaia (M) - păşune montană p
- Page 101 and 102:
101 Malingea [malínźa] (Bcv) - p
- Page 103 and 104:
103 Măloasa (TRu) - fâneŃe, pâr
- Page 105 and 106: 105 Merişóru (Glb) - deal şi pâ
- Page 107 and 108: 107 Moghila [moÝíla] (M) - loc de
- Page 109 and 110: 109 Muchia Izlázului (BăŃ) - dea
- Page 111 and 112: 111 Muntele Mic (Car) - stradă. V.
- Page 113 and 114: 113 DTB, III = Rodica SufleŃel, Vi
- Page 115 and 116: 115 Porucic, Lexiconul = T. Porucic
- Page 117 and 118: AUT, XLVI, 2008, p. 117-123 ROLUL A
- Page 119 and 120: 119 Cu toate că apoziŃia poate st
- Page 121 and 122: 121 nominativ” 36 : „Prin stem
- Page 123 and 124: 123 GuŃu Romalo, Valeria, Sintaxa
- Page 125 and 126: 125 căruia îi sunt cunoscute, exp
- Page 127 and 128: 127 p. 403-408); George Coşbuc: V.
- Page 129 and 130: 129 care le-a folosit prozatorul î
- Page 131 and 132: 131 Pîrci). Al. Cristureanu are me
- Page 133 and 134: 133 La români există un sistem bi
- Page 135 and 136: 135 aici de familii venite din alt
- Page 137 and 138: 137 numai a tatălui sau a soŃului
- Page 139 and 140: 139 caracteristică românească. C
- Page 141 and 142: 141 Un element general în sistemul
- Page 143 and 144: 143 se nasc spontan, dar scopul cre
- Page 145 and 146: 145 este neechivoc şi defineşte m
- Page 147 and 148: 147 Baicu (D) „găsea la orice c
- Page 149 and 150: 149 Boian (T) „avea o vacă numit
- Page 151 and 152: 151 Braica < bg. Brajko (Iordan, DN
- Page 153 and 154: 153 NănuŃ < Nae (Felea Ana Nănu
- Page 155: cr. = croat(ă) D = Denta determ. =
- Page 159 and 160: AUT, XLVI, 2008, p. 159-164 OBSERVA
- Page 161 and 162: 161 Sistemul onomastic este bazat p
- Page 163 and 164: 163 procesul este facultativ şi re
- Page 165 and 166: 165 În bazinul Bârzavei (afluent
- Page 167 and 168: 167 oferă informaŃii exacte în l
- Page 169 and 170: 169 termeni entopici majori, cu car
- Page 171 and 172: AUT, XLVI, 2008, p. 171-186 NOTE DE
- Page 173 and 174: 173 SĂŞCIOÁRA, numele unui pâr
- Page 175 and 176: 175 Spătaru + Ion (sic!). Desigur,
- Page 177 and 178: 177 STRENICU de la STRENIA + suf. -
- Page 179 and 180: 179 TOPÓLNIłA, numele celui mai i
- Page 181 and 182: 181 URZOÁICA, loc. s. Voineştii d
- Page 183 and 184: 183 pe Densusianu la Universitatea
- Page 185 and 186: v. = vezi v. sl. = vechi slav 185 V
- Page 187 and 188: AUT, XLVI, 2008, p. 187-195 ANTROPO
- Page 189 and 190: 189 Gheorghe şi cea a Sfântului D
- Page 191 and 192: 191 sărbătorii, cel de Sângeorz.
- Page 193 and 194: 193 Gheorghe ca nume de familie, co
- Page 195 and 196: 195 siècle) en Catalogne, Georius
- Page 197 and 198: 197 construcŃiile cu formantul a i
- Page 199 and 200: 199 poate marca în enunŃ fie reci
- Page 201 and 202: 201 Cervoni, Jean, La préposition.
- Page 203 and 204: 203 1. De-a lungul timpului, între
- Page 205 and 206: 205 3. Pentru romani, albastrul era
- Page 207 and 208:
207 Referitor la faŃa omului sau l
- Page 209 and 210:
209 Bidu-Vrănceanu, Angela, Călă
- Page 211 and 212:
AUT, XLVI, 2008, p. 211-219 SENECA.
- Page 213 and 214:
213 prima scrisoare a corespondenŃ
- Page 215 and 216:
215 potrivită rangului şi vârste
- Page 217 and 218:
217 fortuitum bonum suspiciosi pavi
- Page 219 and 220:
219 VlăduŃescu, Gh., Filozofia î
- Page 221 and 222:
221 Maramureş 2 , cu o singură ex
- Page 223 and 224:
223 în partea posterioară, se aju
- Page 225 and 226:
225 asilabic) este eliminat (— >
- Page 227 and 228:
227 18. Palatalizarea lui f în sta
- Page 229 and 230:
229 păstrarea caracterului palatal
- Page 231 and 232:
AUT, XLVI, 2008, p. 231-240 CLASICI
- Page 233 and 234:
233 Cele două filiere - estetismul
- Page 235 and 236:
235 „Cunoaşterea nu poate înain
- Page 237 and 238:
237 întrebat dacă opera aceasta v
- Page 239 and 240:
239 vor fi traduse în entităŃi m
- Page 241 and 242:
AUT, XLVI, 2008, p. 241-248 SIMBOLU
- Page 243 and 244:
243 Fenomenul gemenilor a suscitat
- Page 245 and 246:
245 adevăr coincide cu ieşirea di
- Page 247 and 248:
247 cânte ca un cuc. Această pas
- Page 249 and 250:
AUT, XLVI, 2008, p. 249-254 - Recen
- Page 251 and 252:
251 Structura lucrării urmează mo
- Page 253 and 254:
253 se ocupă de influenŃa slavă
- Page 255 and 256:
AUT, XLVI, 2008, p. 255-259 - Recen
- Page 257 and 258:
257 sg. şi pl. mai păstrează for
- Page 259:
259 Valoroasă nu numai prin inedit