You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Romsk personal i <strong>skolan</strong><br />
Sex av våra sju skolor har eller har haft erfarenheter av romsk personal i lite olika roller. Den<br />
sjunde <strong>skolan</strong>, skola F, där det nu går ca 20 romska elever, har enligt vår sagesman aldrig haft<br />
behov av att ha romsk personal. Inte ens då man för några år sedan hade så många som 8<br />
”linkworkers” representerande olika modersmål som pashto, arabiska, kurdiska,<br />
serbokroatiska och albanska, kände man behov av en romsk elevassistent. Den förklaring som<br />
ges är att de romska <strong>barn</strong>en på <strong>skolan</strong> i allmänhet haft ursprung från Bosnien och att språk-<br />
och kommunikationsproblemen därmed inte upplevts som särskilt svåra. Man har också på<br />
denna skola minimal kontakt med de romska modersmålslärarna i <strong>stad</strong>en eftersom bara några<br />
enstaka av de romska <strong>barn</strong>en anmäler sig till modersmålet och att de därför får gå på andra<br />
skolor för detta ändamål.<br />
En genomgång av samtliga skolors inställning till romsk personal ger följande resultat.<br />
Skola A<br />
Skola A, som är den som haft och fortfarande har flest romska <strong>barn</strong> inskrivna, har för tillfället<br />
ingen egen personal med romsk bakgrund. En av de romska modersmålslärarna har dock<br />
modersmål med 6-7 romska <strong>barn</strong> vars föräldrar invandrat från Polen.<br />
Hon är här tre tillfällen/lektioner i veckan. Hon kan även vara inne i F1- F5. Det är lite<br />
spännande att se att det är dom som har minst motivation att gå i <strong>skolan</strong>, som har högst<br />
frånvaro, det är de polska romerna. Och det är dom som har modersmålslärare och har det<br />
stödet. Det är väldigt uppskattat. (lärare skola A)<br />
Rektorn säger att man i allmänhet har mycket god nytta av modersmålslärarna när det gäller<br />
kontakter med föräldrarna men att de ännu inte hunnit etablera detta samarbete med den<br />
romska modersmålsläraren. Det kan också tänkas att man upplevt behovet mindre eftersom<br />
man säger att romerna i området i allmänhet talar svenska.<br />
Dom flesta romska föräldrarna pratar ganska bra svenska. När jag skall ringa hem till de<br />
romska föräldrarna så har jag inte behövt hjälp där. Det är föräldrar med annan bakgrund<br />
som jag har behöv det för. (lärare skola A)<br />
För några år sedan deltog <strong>skolan</strong> i ett arbetsmarknadsprojekt med sex elevassistenter med<br />
olika modersmål.<br />
Dom här tjänsterna vi hade, jag tror dom kallade modersmålstödlärare. Jag tror att det var 4<br />
eller 6 som vi hade. 2 romska , 2 arabiska och 2 ytterligare språk.<br />
(När var detta?)<br />
Jag skulle tro runt 2005 eller så där. Dom var här i tre terminer.<br />
( Hur var erfarenheterna av dem?)<br />
36