24.09.2014 Views

Laleli Dergisi Sayı: 163

Laleli Dergisi Sayı: 163

Laleli Dergisi Sayı: 163

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

128 Tasarımcı Дизайнер<br />

Tasarımcı Дизайнер 129<br />

“Türkiye Modası Her Sene Adını Yeni<br />

Marka ve İsimlerle Dünyaya Duyuruyor”<br />

«Турецкая мода с каждым годом с новыми именами и брендами<br />

заявляет о себе в мире»<br />

Dergimizin bu ayki tasarımcı köşesinde genç bir yeteneği ağırladık. Emel Melike<br />

Bakıcı… Genç Moda Tasarım Yarışmasında birinci olan Emel Melike Bakıcı ile<br />

tasarımlarından Türkiye ve Dünya Modasına kadar birçok konuda söyleşi gerçekleştirdik.<br />

В этом месяце в рубрике «Уголок дизайнера» нашего журнала один<br />

из молодых талантов. С победителем Конкурса молодых дизайнеров<br />

моды Эмель Мелике Бакыджы мы поговорили на темы от дизайна до<br />

турецкой и мировой моды.<br />

Moda Dünyasına girişinizi anlatır mısınız?<br />

Üniversiteden sonra ilk olarak 2008’de İstanbul Deri Konfeksiyoncuları Derneği’nin<br />

düzenlemiş olduğu bir yarışma ile başladım diyebilirim. Final defilesinde<br />

tümü deri olan işlerim sergilendi. Defileyi takip eden zaman diliminde çeşitli moda<br />

evlerinde staj yaptım.<br />

Расскажите, пожалуйста, о вашем вступлении в мир моды?<br />

После окончания университета, в первые в 2008 году я участвовала в<br />

конкурсе, который организовала Ассоциация производителей изделий<br />

из кожи Стамбула. Мои работы из кожи были представлены на<br />

финальном дефиле. После этого показа я проходила стажировку в<br />

различных домах моды.<br />

Как молодой дизайнер, что вы ожидаете текстильной и модной индустрии Турции?<br />

Genç bir tasarımcı olarak Türkiye’nin tekstil ve moda sektöründen<br />

beklentileriniz neler?<br />

Tasarıma katkı bağlamında, atılacak her yeni adım söz konusu<br />

olduğunda Türk Tekstil ve Moda Sektörünün bu oluşuma büyük<br />

destek vermesi ve ayrıca markalaşma yönünde en küçük<br />

projelere dahi teşvik sağlaması gerekmekte. Türkiye üretimde<br />

de oldukça başarılı bir ülke; dolayısıyla tasarlanan projeler<br />

teknolojik ve yaratıcı, geliştirici tasarım çalışmaları ile desteklenmelidir.<br />

Tanıtımlar ve görsel etkinliklerle Dünya üzerindeki tüm<br />

izleyiciye ulaşmalı diye düşünüyorum. Bu konuda bir hayli yol<br />

alınmış olsa da, yine de Dünya standartlarında bir kalite sunarak<br />

ses getirmek için kolektif çalışmalar yapmak gerekiyor.<br />

В контексте содействия разработке дизайнов, каждый новый шаг предпринятый турецкой текстильной и индустрией должен<br />

быть направлен на поддержку и разработку даже самых маленьких проектов по брендингу. Турция весьма успешная страна в<br />

производсте, поэтому разработанные проекты должны поддерживаться технологическими, креативными и развивающими дизайн<br />

работами. По моему мнению, презентации и визуальные представления должны достигать зрителей во всем мире. Даже если в<br />

этом направлении ведуться работы, я считаю, что нужны коллективные усилия, чтобы предложить качество мирового стандарта.<br />

İTKİB 22. Koza Genç Tasarımcılar Yarışması’nda “KAMİ-<br />

KAZE” teması ile birinci oldunuz. Bu konu ile ilgili neler<br />

söyleyeceksiniz? Bu yarışmanın sizin için getirileri neler<br />

oldu?<br />

Japon Kamikaze Pilotlarının üniformalarından yola çıkarak, askeri<br />

üniformayı biraz daha renkli ve tropik detaylarla yorumlayarak<br />

ele aldım. Çok zengin bir kavram yoğunluğu; hem görsel<br />

olarak, hem de geleneksel öğelerin ve konunun gerçekliği içinde<br />

yaşananların etkileyiciliği ile hissettiklerim benim için anlamlı<br />

bir çıkış noktası oldu. Yarışma ile Ekonomi Bakanlığının desteği<br />

ile yurtdışında yüksek lisans bursu kazandım. Şu an yapacaklarımın<br />

ilk basamağı master derecesi almak ile başlıyor.<br />

Вы заняли первое место с темой «Камикадзе» на<br />

22-ом Конкурсе молодых дизайнеров моды Koza от<br />

İTKİB. Что вы можете сказать по этому поводу? Что<br />

дал вам этот конкурс?<br />

На основе форм японских летчиков-камикадзе я<br />

создала военные формы с более красочными и<br />

тропическими деталями. Очень богатая концепция:<br />

визуальные эффекты, традиционные детали<br />

и реалистичность содержания вместе с моими<br />

чувствами, стала для меня значительным моментом.<br />

Конкурс и поддержке Министерства экономики помогли<br />

мне получить стипендию в магистратуре за рубежом.<br />

Следующим шагом на моем пути, в настоящее время<br />

является получение дипломом магистра.<br />

Türk modası ve dünya modası için bir değerlendirmede bulunursanız?<br />

Türk Modası her sene adını yeni marka ve isimlerle Dünyaya duyurmakta. Bu gerçekten<br />

gurur verici. Daha yaratıcı ve özgün çalışmalarla yeni isimler keşfediyoruz.<br />

Dünyada ise dev markaların farklı bakış açılarına tanık oluyor, deneysel anlamda<br />

benzersiz yeniliklerle karşılaşıyoruz. Her yıl düzenlenen etkinlikler ve moda haftaları<br />

ile Paris, Londra, New York, Milano gibi moda dünyasının öncü markalarına ev<br />

sahipliği yapan merkezlerden sonra şimdi birçok farklı şehirden bambaşka isimlerin<br />

işlerini görebiliyor, takip edebiliyoruz. Dünyada eş zamanlı büyük bir döngü var<br />

ve buna yetişmek büyük bir enerjiyi gerektiriyor. Her şey hızlı bir değişim içinde. Bu<br />

sürece adapte olabilmek için yorulmadan gözlem ve inceleme gerekiyor.<br />

Можете дать оценку турецкой и мировой моде?<br />

Турецкая мода с каждым годом с новыми именами и брендами заявляет<br />

о себе в мире. Это действительно лестно. Мы открываем новые<br />

имена с более творческой и оригинальной работой. Мы становимся<br />

свидетелем различных перспектив гигантских брендов в мире и<br />

сталкиваемся с уникальными инновациями в экспериментальном<br />

смысле. Ежегодные мероприятия и недели моды позволяют нам<br />

следить за работами новых имен мира моды из многочисленных<br />

городов и таких центров мировых брендов, как Париж, Лондон, Нью-<br />

Йорк и Милан. Есть большие изменения по всему миру и попытки<br />

идти в ногу с ними требуют большой энергии. Все быстро меняется.<br />

Чтобы адаптироваться к этому процессу, нужно неустанно вести<br />

наблюдения и исследования.<br />

agustosАвгуст

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!