You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
128 Tasarımcı Дизайнер<br />
Tasarımcı Дизайнер 129<br />
“Türkiye Modası Her Sene Adını Yeni<br />
Marka ve İsimlerle Dünyaya Duyuruyor”<br />
«Турецкая мода с каждым годом с новыми именами и брендами<br />
заявляет о себе в мире»<br />
Dergimizin bu ayki tasarımcı köşesinde genç bir yeteneği ağırladık. Emel Melike<br />
Bakıcı… Genç Moda Tasarım Yarışmasında birinci olan Emel Melike Bakıcı ile<br />
tasarımlarından Türkiye ve Dünya Modasına kadar birçok konuda söyleşi gerçekleştirdik.<br />
В этом месяце в рубрике «Уголок дизайнера» нашего журнала один<br />
из молодых талантов. С победителем Конкурса молодых дизайнеров<br />
моды Эмель Мелике Бакыджы мы поговорили на темы от дизайна до<br />
турецкой и мировой моды.<br />
Moda Dünyasına girişinizi anlatır mısınız?<br />
Üniversiteden sonra ilk olarak 2008’de İstanbul Deri Konfeksiyoncuları Derneği’nin<br />
düzenlemiş olduğu bir yarışma ile başladım diyebilirim. Final defilesinde<br />
tümü deri olan işlerim sergilendi. Defileyi takip eden zaman diliminde çeşitli moda<br />
evlerinde staj yaptım.<br />
Расскажите, пожалуйста, о вашем вступлении в мир моды?<br />
После окончания университета, в первые в 2008 году я участвовала в<br />
конкурсе, который организовала Ассоциация производителей изделий<br />
из кожи Стамбула. Мои работы из кожи были представлены на<br />
финальном дефиле. После этого показа я проходила стажировку в<br />
различных домах моды.<br />
Как молодой дизайнер, что вы ожидаете текстильной и модной индустрии Турции?<br />
Genç bir tasarımcı olarak Türkiye’nin tekstil ve moda sektöründen<br />
beklentileriniz neler?<br />
Tasarıma katkı bağlamında, atılacak her yeni adım söz konusu<br />
olduğunda Türk Tekstil ve Moda Sektörünün bu oluşuma büyük<br />
destek vermesi ve ayrıca markalaşma yönünde en küçük<br />
projelere dahi teşvik sağlaması gerekmekte. Türkiye üretimde<br />
de oldukça başarılı bir ülke; dolayısıyla tasarlanan projeler<br />
teknolojik ve yaratıcı, geliştirici tasarım çalışmaları ile desteklenmelidir.<br />
Tanıtımlar ve görsel etkinliklerle Dünya üzerindeki tüm<br />
izleyiciye ulaşmalı diye düşünüyorum. Bu konuda bir hayli yol<br />
alınmış olsa da, yine de Dünya standartlarında bir kalite sunarak<br />
ses getirmek için kolektif çalışmalar yapmak gerekiyor.<br />
В контексте содействия разработке дизайнов, каждый новый шаг предпринятый турецкой текстильной и индустрией должен<br />
быть направлен на поддержку и разработку даже самых маленьких проектов по брендингу. Турция весьма успешная страна в<br />
производсте, поэтому разработанные проекты должны поддерживаться технологическими, креативными и развивающими дизайн<br />
работами. По моему мнению, презентации и визуальные представления должны достигать зрителей во всем мире. Даже если в<br />
этом направлении ведуться работы, я считаю, что нужны коллективные усилия, чтобы предложить качество мирового стандарта.<br />
İTKİB 22. Koza Genç Tasarımcılar Yarışması’nda “KAMİ-<br />
KAZE” teması ile birinci oldunuz. Bu konu ile ilgili neler<br />
söyleyeceksiniz? Bu yarışmanın sizin için getirileri neler<br />
oldu?<br />
Japon Kamikaze Pilotlarının üniformalarından yola çıkarak, askeri<br />
üniformayı biraz daha renkli ve tropik detaylarla yorumlayarak<br />
ele aldım. Çok zengin bir kavram yoğunluğu; hem görsel<br />
olarak, hem de geleneksel öğelerin ve konunun gerçekliği içinde<br />
yaşananların etkileyiciliği ile hissettiklerim benim için anlamlı<br />
bir çıkış noktası oldu. Yarışma ile Ekonomi Bakanlığının desteği<br />
ile yurtdışında yüksek lisans bursu kazandım. Şu an yapacaklarımın<br />
ilk basamağı master derecesi almak ile başlıyor.<br />
Вы заняли первое место с темой «Камикадзе» на<br />
22-ом Конкурсе молодых дизайнеров моды Koza от<br />
İTKİB. Что вы можете сказать по этому поводу? Что<br />
дал вам этот конкурс?<br />
На основе форм японских летчиков-камикадзе я<br />
создала военные формы с более красочными и<br />
тропическими деталями. Очень богатая концепция:<br />
визуальные эффекты, традиционные детали<br />
и реалистичность содержания вместе с моими<br />
чувствами, стала для меня значительным моментом.<br />
Конкурс и поддержке Министерства экономики помогли<br />
мне получить стипендию в магистратуре за рубежом.<br />
Следующим шагом на моем пути, в настоящее время<br />
является получение дипломом магистра.<br />
Türk modası ve dünya modası için bir değerlendirmede bulunursanız?<br />
Türk Modası her sene adını yeni marka ve isimlerle Dünyaya duyurmakta. Bu gerçekten<br />
gurur verici. Daha yaratıcı ve özgün çalışmalarla yeni isimler keşfediyoruz.<br />
Dünyada ise dev markaların farklı bakış açılarına tanık oluyor, deneysel anlamda<br />
benzersiz yeniliklerle karşılaşıyoruz. Her yıl düzenlenen etkinlikler ve moda haftaları<br />
ile Paris, Londra, New York, Milano gibi moda dünyasının öncü markalarına ev<br />
sahipliği yapan merkezlerden sonra şimdi birçok farklı şehirden bambaşka isimlerin<br />
işlerini görebiliyor, takip edebiliyoruz. Dünyada eş zamanlı büyük bir döngü var<br />
ve buna yetişmek büyük bir enerjiyi gerektiriyor. Her şey hızlı bir değişim içinde. Bu<br />
sürece adapte olabilmek için yorulmadan gözlem ve inceleme gerekiyor.<br />
Можете дать оценку турецкой и мировой моде?<br />
Турецкая мода с каждым годом с новыми именами и брендами заявляет<br />
о себе в мире. Это действительно лестно. Мы открываем новые<br />
имена с более творческой и оригинальной работой. Мы становимся<br />
свидетелем различных перспектив гигантских брендов в мире и<br />
сталкиваемся с уникальными инновациями в экспериментальном<br />
смысле. Ежегодные мероприятия и недели моды позволяют нам<br />
следить за работами новых имен мира моды из многочисленных<br />
городов и таких центров мировых брендов, как Париж, Лондон, Нью-<br />
Йорк и Милан. Есть большие изменения по всему миру и попытки<br />
идти в ногу с ними требуют большой энергии. Все быстро меняется.<br />
Чтобы адаптироваться к этому процессу, нужно неустанно вести<br />
наблюдения и исследования.<br />
agustosАвгуст