- Page 1 and 2: IVAN MUŽIĆ HRVATSKA POVIJEST DEVE
- Page 3: IVAN MUŽIĆ HRVATSKA POVIJEST DEVE
- Page 7 and 8: S A D R Ž AJ PREDGOVOR DRUGOM IZDA
- Page 9 and 10: PREDGOVOR DRUGOM IZDANJU MUŽIĆEVE
- Page 11 and 12: da čovjekovo podrijetlo, dobrim di
- Page 13 and 14: je prikazao vladavinu Gota na terit
- Page 15 and 16: svome nadgrobnome natpisu naziva: C
- Page 17: tri stotine godina prije II. Vatika
- Page 20 and 21: kontekst kulturno-povijesnog trenut
- Page 22 and 23: kao nepromjenjive kulturne kategori
- Page 24 and 25: model s gledišta suvremenih post-j
- Page 26 and 27: jena od strane drugih identiteta. K
- Page 28 and 29: ta kroz nešto liberalniji interpre
- Page 30 and 31: Mužićeva se teza mora podvrći ri
- Page 32 and 33: Načini pokapanja u predrimsko doba
- Page 34 and 35: imali svoju organizaciju i posebna
- Page 36 and 37: koji potvrđuju njihov osjećaj pos
- Page 38 and 39: njosti, nastavili živjeti na svoj
- Page 40 and 41: stveno po imenima, vjeri, a i po ob
- Page 42 and 43: jedinice. 34 M. Zaninović zaključ
- Page 44 and 45: je ostalo je u sastavu Rimskoga Car
- Page 46 and 47: 2. Žitelji priobalnog zaleđa živ
- Page 48 and 49: Prema Strabonu možemo zaključiti
- Page 52 and 53: vodstvom Radegasta prošli putom Em
- Page 54 and 55: Knin, koji tada zauzima onu prometn
- Page 56 and 57: O problematici Tarsatičke Liburnij
- Page 58 and 59: je također podatak, koji navodi Ge
- Page 60 and 61: kom elementu. Poseban problem preds
- Page 62 and 63: Činjenica postojanja gotskih (germ
- Page 64 and 65: Goti, a povećala se sa Sklavima”
- Page 66 and 67: u istorijsko doba, i to od Labe pa
- Page 68 and 69: govoriti ili nesigurnom i slabom et
- Page 70 and 71: 2. Nedvojbeno je prema vrelima da s
- Page 72 and 73: Pritom se dopuštala mogućnost da
- Page 74 and 75: đom Germanom, od pohoda na Solun t
- Page 76 and 77: Dalmacije, poslao je opata Martina
- Page 78 and 79: ne vrste rala... No u tom slučaju
- Page 80 and 81: pluga, pokušao je da obnovi staru
- Page 82 and 83: “G. 873. u Conversio Bagoariorum
- Page 84 and 85: gućnost da su neke Sklavinije kao
- Page 86 and 87: Iz knjige: S. Petrović, Srpska mit
- Page 88 and 89: šćanskih vremena tako da u tom sm
- Page 90 and 91: Dušan Jelovina osvrnuo se na “el
- Page 92 and 93: grobovima na položaju Gluvinih ku
- Page 94 and 95: već se iz tradicijskog prototipa r
- Page 96 and 97: seljenje u nekada japodski dio dana
- Page 98 and 99: 98 Starohrvatski grob u Glavičinam
- Page 100 and 101:
Kontinuitet na području duhovne i
- Page 102 and 103:
dane ne samo pastiri nego i svi lju
- Page 104 and 105:
skim svecima (u vremenskom smislu),
- Page 106 and 107:
gdje u njegovoj blizini). Ta činje
- Page 108 and 109:
ste razlog koji me danas još više
- Page 110 and 111:
na Tirenskom moru, jednoj od dviju
- Page 112 and 113:
se nikakve mase “Sklavina” nisu
- Page 114 and 115:
45 % haplotipa Eu7 (genima Y kromos
- Page 116 and 117:
Drave na sjeveru. Još je manji udi
- Page 118 and 119:
nije nametnuo svoj jezik osvojenomu
- Page 120 and 121:
Hrvatska = županijska Hrvatska”
- Page 123 and 124:
Liburnija, Dalmacija i Panonija u d
- Page 125 and 126:
Najznačajnija nalazišta japodske
- Page 127 and 128:
Hrvatska sa susjednim zemljama deve
- Page 129 and 130:
Prvi spomen hrvatskog etnonima na a
- Page 131 and 132:
Spomen bana Branimira s hrvatskim e
- Page 133 and 134:
Spomen bana Branimira s titulom na
- Page 135 and 136:
Spomen Mutimira (“princeps”) s
- Page 137 and 138:
Hrvatski etnonim iz X. stoljeća na
- Page 139 and 140:
I. PRVOBITNI SMJEŠTAJ HRVATA NA LI
- Page 141 and 142:
ljevstvo na Primorje i Zagorje, a P
- Page 143 and 144:
Bijeli Hrvati na teritoriju nekada
- Page 145 and 146:
Kronike Mihe Madjeva (umro oko 1358
- Page 147 and 148:
vata i Dalmatina”, što također
- Page 149 and 150:
Einhard, koji je živio od 770. do
- Page 151 and 152:
azpravi 'o granicama Dalmatinaca, R
- Page 153 and 154:
mogli su samo kao franački savezni
- Page 155 and 156:
Matična zemlja Hrvata, prema Tomi
- Page 157 and 158:
II. SJEDINJENJE LIBURNIJE I DALMACI
- Page 159 and 160:
cane i Timociane. To što se u ovom
- Page 161 and 162:
Je li Borna -sudeći po imenu- podr
- Page 163 and 164:
ske redakcije nedvojbeno proizlazi
- Page 165 and 166:
humke” u kojima nema ostataka lju
- Page 167 and 168:
na je završio život vjerojatno u
- Page 169 and 170:
inoviću izraz princeps u latinskim
- Page 171 and 172:
III. HRVATSKI KRALJEVI TRPIMIR, KRE
- Page 173 and 174:
Ulomci iz Rižinica. IX. stoljeće.
- Page 175 and 176:
u samo u razdoblju od 845. do najka
- Page 177 and 178:
tu ga zovu arhont. 371 Bizantski pi
- Page 179 and 180:
(bizantske države). Ne stoji Kati
- Page 181 and 182:
madskog vremena, što znači, ako s
- Page 183 and 184:
lja Mihajla, a majka kralja Stjepan
- Page 185 and 186:
za Trpimira apsolutno sigurna samo
- Page 187:
U Kaptolskom arhivu u Splitu sačuv
- Page 190 and 191:
djeti. Tada papa Ivan VIII. piše,
- Page 192 and 193:
jom i Neretvanskom oblašću (Pagan
- Page 194 and 195:
od titule arhont i princeps. U Hrva
- Page 196 and 197:
Branimirov natpis pronađen u predr
- Page 198 and 199:
nom natpisu iz Šopota kod Benkovca
- Page 200 and 201:
Teodozije nije poslušao poziv pape
- Page 202 and 203:
će zaključak kako se tu radi o mn
- Page 204 and 205:
slanicu 'Bit će dvoje u jednome ti
- Page 206 and 207:
O prostranstvu granica i čvrstoj s
- Page 208 and 209:
vu znakove dostojanstva, ali je iz
- Page 210 and 211:
đutim Tit je otišao propovjedati
- Page 212 and 213:
govo vrijeme bila na izumiranju. 48
- Page 214 and 215:
Skradina, bila nepogodna da postanu
- Page 216 and 217:
Moguće pokatoličavanje liburnijsk
- Page 218 and 219:
votu osjeća se od prve polovice IX
- Page 220 and 221:
Teško je zamisliti kao slučajnost
- Page 222 and 223:
đeno je da su franački misionari
- Page 224 and 225:
ta) postala je službeni tekst lati
- Page 226 and 227:
Hrvati Like, Krbave i Gacke nisu bi
- Page 228 and 229:
pojava arijanizma u XI. st. ne mož
- Page 230 and 231:
če da su detalji kronike iskićeni
- Page 232 and 233:
tumačenje izgleda najverovatnije,
- Page 234 and 235:
uz druga lažna božanstva i boga V
- Page 236 and 237:
na crkvica nalazi na tome vrhu, neg
- Page 238 and 239:
vida. “Samo ime ovog svetitelja,
- Page 240 and 241:
sen na Balkan. “Kad bismo htjeli
- Page 242 and 243:
no je zanimljiv primjer Nikole Crnk
- Page 244 and 245:
Iz nekih srednjovjekovnih vrela poj
- Page 246 and 247:
ti pape Grgura I. Velikoga u smislu
- Page 249 and 250:
I. STARA ILI BIJELA HRVATSKA I DOSE
- Page 251 and 252:
spominju se Bijeli Hrvati, koji se
- Page 253 and 254:
ziku Srba i Hrvata nema severnoslov
- Page 255 and 256:
nih plemena, odselivši se iz Karan
- Page 257 and 258:
U lingvistici prevladava mišljenje
- Page 259 and 260:
2. Po glavi XXIX. DAI od Slavena ko
- Page 261 and 262:
Ova zemlja, u koju se nastaniše Hr
- Page 263 and 264:
Izradio: J. Modestin 263
- Page 265 and 266:
II. DOSELJENJE ARIJANSKIH GOTA “K
- Page 267 and 268:
etes uel Coribantes; unde Lucanus:
- Page 269 and 270:
živjeli priprosto lutajući po brd
- Page 271 and 272:
Pojedinci (na pr. V. Mošin) smatra
- Page 273 and 274:
akomodiraju novim prilikama... Njih
- Page 275 and 276:
DODATAK O ARIJANIZMU Nauk arijanizm
- Page 277 and 278:
III. AVARI, PROTOBUGARSKO OSOBNO IM
- Page 279 and 280:
hrvatskih groblja Ždrijca kod Nina
- Page 281 and 282:
ti na tzv. Dalmatinsku Hrvatsku, ne
- Page 283 and 284:
Obrov dolazi od slavenske riječi
- Page 285 and 286:
izdanju kod Duchesnea i Mommsena ov
- Page 287 and 288:
Župani postoje u Bugarskoj, Grčko
- Page 289 and 290:
štaja u glavi 31 biće ne neka rea
- Page 291 and 292:
jedni drugima poklone prijateljstva
- Page 293:
Branimira navodi da je “dux cruat
- Page 296 and 297:
Libellus Gothorum veoma je važno i
- Page 298 and 299:
di u djelu DAI kao jedinstvena teri
- Page 300 and 301:
to ponajviše u vezi s Belom Hrvats
- Page 302 and 303:
2. Iz sadržaja je VIII. glave Libe
- Page 304 and 305:
dojdoše posli od c(es)ara Mihaila
- Page 306 and 307:
oda po Konstantinu (Ćirilu). Za nj
- Page 308 and 309:
Ljetopisa nema traga tome Ivanu).
- Page 310 and 311:
gl. VIII. i IX. preuzeto iz nekoga
- Page 312 and 313:
Et de sex generibus Croatorum erant
- Page 314 and 315:
sne, ban Slavonije, ban Požege, ba
- Page 316 and 317:
Morovlasi, to jest Crni Latini.”
- Page 318 and 319:
narodnosni faktor vjerozakon, kad j
- Page 321:
BIBLIOGRAFIJA VRELA I POSEBNO KORI
- Page 324 and 325:
Pertusi. Citta Del Vaticano : Bibli
- Page 326 and 327:
IVANIŠEVIĆ, Milan. Povijesni izvo
- Page 328 and 329:
POVIJEST minulih ljeta ili Nestorov
- Page 330 and 331:
TOMA Arhiđakon. Kronika / uredio i
- Page 332 and 333:
ovoj knjizi usredotočena onome št
- Page 334 and 335:
strando imperio o posebnom banskom
- Page 336 and 337:
Glicerije, biskup 53 Granić, Mijo
- Page 338 and 339:
S Samo 250 Saruba, ban 312 Satimir
- Page 340 and 341:
Boba, Imre 203, 211, 251 Bogdanovi
- Page 342 and 343:
Grégoire, Henri 291 Grmek, Mirko D
- Page 344 and 345:
Kunstmann, Heinrich 60, 254, 284, 2
- Page 346 and 347:
Papus iz Aleksandrije 209 Paterkul,
- Page 348 and 349:
Suić, Mate 35, 38, 43-45, 48, 53,
- Page 351 and 352:
POPIS SLIKA I KARATA 1. Liburnija,
- Page 353:
KRATICE ANUBiH Akademija nauka Bosn
- Page 356 and 357:
tional Accademy Foundation in Ameri
- Page 358:
žić spada među one koji se ne za