«СВОЁ» И «ЧУЖОЕ» Межкультурные коммуникации в ...
«СВОЁ» И «ЧУЖОЕ» Межкультурные коммуникации в ...
«СВОЁ» И «ЧУЖОЕ» Межкультурные коммуникации в ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Критика максим П. Грайса с точки зрения их проти<strong>в</strong>оречи<strong>в</strong>ости (максимы<br />
<strong>в</strong>ежли<strong>в</strong>ости, такта и <strong>в</strong>еликодушия требуют разного по<strong>в</strong>едения) и ограниченности<br />
применения (коммуникати<strong>в</strong>ный кодекс применяется только к сознательным<br />
и намеренным рече<strong>в</strong>ым дейст<strong>в</strong>иям) опра<strong>в</strong>дана. Однако осно<strong>в</strong>ной<br />
принцип интерпретации <strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ания заключается <strong>в</strong> том, что его глубинное<br />
содержание соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ует требо<strong>в</strong>аниям коммуникати<strong>в</strong>ных максим, а нарушение<br />
пра<strong>в</strong>ил касается только по<strong>в</strong>ерхностного, т.е. бук<strong>в</strong>ального значения рече<strong>в</strong>ого<br />
акта.<br />
Наше критическое и даже несколько ироничное отношение к рецептурной<br />
линг<strong>в</strong>истике с<strong>в</strong>язано с опытом обучения дело<strong>в</strong>ому этикету пер<strong>в</strong>ых<br />
российских профессиональных упра<strong>в</strong>ленце<strong>в</strong> <strong>в</strong> Центре подгото<strong>в</strong>ки менеджеро<strong>в</strong><br />
при Моско<strong>в</strong>ском институте народного хозяйст<strong>в</strong>а имени Г.В. Плехано<strong>в</strong>а.<br />
Стремление <strong>в</strong> точности следо<strong>в</strong>ать рекомендациям иногда при<strong>в</strong>одило к ситуациям,<br />
описанным <strong>в</strong> русской сказке «Набитый дурак»: Жила была <strong>в</strong>до<strong>в</strong>а;<br />
у неё был сын дурачок. Он только и делал, что <strong>в</strong> гармонию играл. Вот ему<br />
мать и го<strong>в</strong>орит: «Что ты <strong>в</strong>сё играешь! Ты бы куда-нибудь пошёл!» Дурак<br />
пошёл, <strong>в</strong>ышел за д<strong>в</strong>оры; его дядя с сыно<strong>в</strong>ьями сеет хлеб. Вот он и го<strong>в</strong>орит:<br />
«Дай бог упасть, чтоб пропасть!» Они его ух<strong>в</strong>атили и да<strong>в</strong>ай бить, оттаскали<br />
его. Приходит он домой и плачет. Мать стала спраши<strong>в</strong>ать: «О чём<br />
ты, сын, плачешь?» – «Меня дядя оттаскал; он что-то на поле бросал, я<br />
ему сказал: “Дай бог упасть, чтобы пропасть”, он и да<strong>в</strong>ай меня таскать». –<br />
«Эх, дурачок! Ты бы сказал: “Зароди, господь, на <strong>в</strong>ашу долю и на мою с <strong>в</strong>ами!”»<br />
– «Ну я, матушка, пойду, скажу!» Пошёл он, горит дом. Он подошёл<br />
и го<strong>в</strong>орит: «Дай бог на <strong>в</strong>ашу долю и на мою с <strong>в</strong>ами!» Его ух<strong>в</strong>атили, да<strong>в</strong>ай<br />
бить…» (Сказки. Кн. 3. М, 1989. С. 400 (Б-ка русского фольклора. Т.2)).<br />
Поэтому <strong>в</strong> усло<strong>в</strong>иях непредсказуемого будущего <strong>в</strong>место рецепто<strong>в</strong> мы предлагали<br />
принципы общения, <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е которых лежали как ценности уходящего<br />
<strong>в</strong> прошлое социалистического общест<strong>в</strong>а (Каждый чело<strong>в</strong>ек мне дорог,<br />
каждый чело<strong>в</strong>ек мне интересен; Чело<strong>в</strong>еку по работе <strong>в</strong>оздаётся честь; До<strong>в</strong>ерие<br />
окрыляет), так и но<strong>в</strong>ые жизненные устано<strong>в</strong>ки, с<strong>в</strong>язанные с рыночными<br />
отношениями (У каждого есть чему поучиться; З<strong>в</strong>ук имени сладок;<br />
Подчинённый сам должен захотеть поступить так, как нужно для дела;<br />
Ай да я!) [32, с. 4 – 7].<br />
Область линг<strong>в</strong>опрагматики не имеет чётких контуро<strong>в</strong>; она ох<strong>в</strong>атила<br />
темы, изучаемые традиционно стилистикой, риторикой, социолинг<strong>в</strong>истикой,<br />
психолинг<strong>в</strong>истикой и другими самостоятельными разделами языкознания.<br />
Заслугой её считается то, что она <strong>в</strong><strong>в</strong>ела <strong>в</strong> научный обиход большое<br />
число но<strong>в</strong>ых линг<strong>в</strong>истических факто<strong>в</strong>, придала им теоретический статус,<br />
продемонстриро<strong>в</strong>а<strong>в</strong> их объяснительную силу. Высказы<strong>в</strong>ание Б. Эйхенбаума:<br />
«В научной работе считают наиболее <strong>в</strong>ажным не устано<strong>в</strong>ление схем, а<br />
уменье <strong>в</strong>идеть факты...» – относится не только к прагмалинг<strong>в</strong>истике, но и к<br />
18