09.01.2014 Views

«СВОЁ» И «ЧУЖОЕ» Межкультурные коммуникации в ...

«СВОЁ» И «ЧУЖОЕ» Межкультурные коммуникации в ...

«СВОЁ» И «ЧУЖОЕ» Межкультурные коммуникации в ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

культурой, обычно отличные от общепринятых особенности: компАс у моряко<strong>в</strong>,<br />

белОк «оригинал чертежа на <strong>в</strong>атмане» у проектиро<strong>в</strong>щико<strong>в</strong>, причесать<br />

фонд «расста<strong>в</strong>ить аккуратно книги <strong>в</strong> библиотеке» у библиотекарей и мн.<br />

др… Во-<strong>в</strong>торых, сущест<strong>в</strong>ует территориальная локализация. В обиходной разго<strong>в</strong>орной<br />

речи носителей <strong>в</strong>полне литературного языка нередко употребляются<br />

местные, часто имеющие диалектное происхождение, номинации» [17,<br />

с. 19]. В с<strong>в</strong>язи с этим <strong>в</strong>ажна мысль об изменении отношения к территориально<br />

ограниченным формам русского языка, <strong>в</strong>ысказанная <strong>в</strong> той же монографии: «К<br />

сожалению … начиная с 30-х годо<strong>в</strong> нашего столетия акти<strong>в</strong>но пропагандиро<strong>в</strong>алась<br />

антинаучная мысль о том, что диалекты – это испорченный литературный язык, и<br />

не более того. <strong>И</strong> это логичным для того <strong>в</strong>ремени образом <strong>в</strong>ело к борьбе с диалектами.<br />

Поэтому теперь перед линг<strong>в</strong>истами <strong>в</strong>стала общекультурная задача <strong>в</strong>ернуть<br />

общест<strong>в</strong>о к оценке диалекто<strong>в</strong> как богатейшего национального достояния» [Там<br />

же, с. 8]. Доба<strong>в</strong>им к этому, что изучение региональных <strong>в</strong>арианто<strong>в</strong> литературного<br />

языка [10; 11; 31; 33] также даёт осно<strong>в</strong>ание го<strong>в</strong>орить о ценности «местного<br />

колорита». Ещё <strong>в</strong> 1980 году <strong>в</strong> Челябинском государст<strong>в</strong>енном уни<strong>в</strong>ерситете была<br />

издана Программа диалектологической практики, <strong>в</strong>ключа<strong>в</strong>шая линг<strong>в</strong>истическое<br />

изучение города [22, с. 26 – 35]. Как писал Е. Е<strong>в</strong>тушенко:<br />

Не надо охать или ахать:<br />

«Ах, боже мой, какой акцент!»<br />

А надо окать, надо акать –<br />

Рабочий ты или доцент.<br />

Следует признать, что за рече<strong>в</strong>ыми отличиями часто признают и некоторые<br />

личностные характеристики: не случайно длительное <strong>в</strong>ремя <strong>в</strong> ходу были<br />

прецедентные тексты: Она что, с Урала? Она точно с Урала!<br />

Формиро<strong>в</strong>ание языко<strong>в</strong>ой политики я<strong>в</strong>ляется насущной необходимостью<br />

для со<strong>в</strong>ременной России. Российская культурная и научная общест<strong>в</strong>енность<br />

<strong>в</strong>ыразила с<strong>в</strong>ою чрез<strong>в</strong>ычайную обеспокоенность отношением <strong>в</strong><br />

нашей стране к русскому языку <strong>в</strong> письме Пра<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>у страны, опублико<strong>в</strong>анном<br />

под характерным наз<strong>в</strong>анием «Разрушение языка – разрушение нации»<br />

(Книжное обозрение. 1999. №7. 16 фе<strong>в</strong>р.). Академики <strong>И</strong>.<strong>И</strong>. Халее<strong>в</strong>а,<br />

О.М. Трубачё<strong>в</strong>, Б.А. Рыбако<strong>в</strong> и др. писали: «Русский язык – среда обитания<br />

народо<strong>в</strong> и <strong>в</strong> нашем Отечест<strong>в</strong>е, объединяющая <strong>в</strong>сех граждан. Он я<strong>в</strong>ляется<br />

школой мысли и разумения, незаменимым и обязательным средст<strong>в</strong>ом <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>а<br />

интеллектуального и культурного потенциала страны… В<br />

усло<strong>в</strong>иях информационного беспредела пер<strong>в</strong>остепенной государст<strong>в</strong>енной<br />

задачей должно быть создание оптимальных усло<strong>в</strong>ий для сохранения русского<br />

литературного языка, защита его от искусст<strong>в</strong>енной, а иногда и целенапра<strong>в</strong>ленной<br />

порчи».<br />

С<strong>в</strong>оеобразие речи уральце<strong>в</strong> отмечено ещё В.<strong>И</strong>. Далем: «Кто не узнает<br />

уральского казака по резкой скорого<strong>в</strong>орке его…». Эта особенность сохра-<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!