«СВОЁ» И «ЧУЖОЕ» Межкультурные коммуникации в ...
«СВОЁ» И «ЧУЖОЕ» Межкультурные коммуникации в ...
«СВОЁ» И «ЧУЖОЕ» Межкультурные коммуникации в ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
культурой, обычно отличные от общепринятых особенности: компАс у моряко<strong>в</strong>,<br />
белОк «оригинал чертежа на <strong>в</strong>атмане» у проектиро<strong>в</strong>щико<strong>в</strong>, причесать<br />
фонд «расста<strong>в</strong>ить аккуратно книги <strong>в</strong> библиотеке» у библиотекарей и мн.<br />
др… Во-<strong>в</strong>торых, сущест<strong>в</strong>ует территориальная локализация. В обиходной разго<strong>в</strong>орной<br />
речи носителей <strong>в</strong>полне литературного языка нередко употребляются<br />
местные, часто имеющие диалектное происхождение, номинации» [17,<br />
с. 19]. В с<strong>в</strong>язи с этим <strong>в</strong>ажна мысль об изменении отношения к территориально<br />
ограниченным формам русского языка, <strong>в</strong>ысказанная <strong>в</strong> той же монографии: «К<br />
сожалению … начиная с 30-х годо<strong>в</strong> нашего столетия акти<strong>в</strong>но пропагандиро<strong>в</strong>алась<br />
антинаучная мысль о том, что диалекты – это испорченный литературный язык, и<br />
не более того. <strong>И</strong> это логичным для того <strong>в</strong>ремени образом <strong>в</strong>ело к борьбе с диалектами.<br />
Поэтому теперь перед линг<strong>в</strong>истами <strong>в</strong>стала общекультурная задача <strong>в</strong>ернуть<br />
общест<strong>в</strong>о к оценке диалекто<strong>в</strong> как богатейшего национального достояния» [Там<br />
же, с. 8]. Доба<strong>в</strong>им к этому, что изучение региональных <strong>в</strong>арианто<strong>в</strong> литературного<br />
языка [10; 11; 31; 33] также даёт осно<strong>в</strong>ание го<strong>в</strong>орить о ценности «местного<br />
колорита». Ещё <strong>в</strong> 1980 году <strong>в</strong> Челябинском государст<strong>в</strong>енном уни<strong>в</strong>ерситете была<br />
издана Программа диалектологической практики, <strong>в</strong>ключа<strong>в</strong>шая линг<strong>в</strong>истическое<br />
изучение города [22, с. 26 – 35]. Как писал Е. Е<strong>в</strong>тушенко:<br />
Не надо охать или ахать:<br />
«Ах, боже мой, какой акцент!»<br />
А надо окать, надо акать –<br />
Рабочий ты или доцент.<br />
Следует признать, что за рече<strong>в</strong>ыми отличиями часто признают и некоторые<br />
личностные характеристики: не случайно длительное <strong>в</strong>ремя <strong>в</strong> ходу были<br />
прецедентные тексты: Она что, с Урала? Она точно с Урала!<br />
Формиро<strong>в</strong>ание языко<strong>в</strong>ой политики я<strong>в</strong>ляется насущной необходимостью<br />
для со<strong>в</strong>ременной России. Российская культурная и научная общест<strong>в</strong>енность<br />
<strong>в</strong>ыразила с<strong>в</strong>ою чрез<strong>в</strong>ычайную обеспокоенность отношением <strong>в</strong><br />
нашей стране к русскому языку <strong>в</strong> письме Пра<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>у страны, опублико<strong>в</strong>анном<br />
под характерным наз<strong>в</strong>анием «Разрушение языка – разрушение нации»<br />
(Книжное обозрение. 1999. №7. 16 фе<strong>в</strong>р.). Академики <strong>И</strong>.<strong>И</strong>. Халее<strong>в</strong>а,<br />
О.М. Трубачё<strong>в</strong>, Б.А. Рыбако<strong>в</strong> и др. писали: «Русский язык – среда обитания<br />
народо<strong>в</strong> и <strong>в</strong> нашем Отечест<strong>в</strong>е, объединяющая <strong>в</strong>сех граждан. Он я<strong>в</strong>ляется<br />
школой мысли и разумения, незаменимым и обязательным средст<strong>в</strong>ом <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>а<br />
интеллектуального и культурного потенциала страны… В<br />
усло<strong>в</strong>иях информационного беспредела пер<strong>в</strong>остепенной государст<strong>в</strong>енной<br />
задачей должно быть создание оптимальных усло<strong>в</strong>ий для сохранения русского<br />
литературного языка, защита его от искусст<strong>в</strong>енной, а иногда и целенапра<strong>в</strong>ленной<br />
порчи».<br />
С<strong>в</strong>оеобразие речи уральце<strong>в</strong> отмечено ещё В.<strong>И</strong>. Далем: «Кто не узнает<br />
уральского казака по резкой скорого<strong>в</strong>орке его…». Эта особенность сохра-<br />
22