stáhnout v pdf - HudebnàRozhledy
stáhnout v pdf - HudebnàRozhledy
stáhnout v pdf - HudebnàRozhledy
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
zahraniČí 33<br />
Opery W. A. Mozarta –<br />
základní projekt letošního ročníku<br />
Z pětice oper, které jsem letos měla možnost v Salcburku<br />
vidět, byly dvě nastudovány v premiéře (Figarova svatba<br />
a Kouzelná flétna), dvě byly uvedeny jako obnovená představení<br />
(Únos ze serailu a Don Giovanni) a jednu (Così fan<br />
tutte) jsem mohla shlédnout v obnoveném nastudování.<br />
Le nozze di Figaro<br />
„Tady se nemluví o ničem jiném než o Figarovi, nic jiného se<br />
nehraje, nepíská, nezpívá než Figaro, nechodí se na nic jiného<br />
než na Figara, jistě velká čest pro mě“, psal v lednu roku<br />
1786 Mozart do Vídně z nadšené Prahy, kde opera zaznamenala<br />
obrovský úspěch. Svědectví o tom, jak byla přijata již<br />
při své vídeňské premiéře, se sice rozcházejí, ale s každým<br />
dalším představením se i zde její obliba zvyšovala a jedním<br />
z nejpopulárnějších Mozartových děl – a to zdaleka nejen<br />
v Praze – zůstala dodnes.<br />
Patrně i proto byla letos na popud intendanta Salcburského<br />
festivalu (kde tato opera buffa ve čtyřech aktech, KV 492<br />
na text Lorenza da Ponteho podle Beaumarchaise zazněla<br />
poprvé pod taktovkou Franze Schalka v roce 1922 a naposledy<br />
v nastudování Sylvaina Cambrelinga a v režii Christopha<br />
Marthalera před pěti lety) Petra Růžičky vybrána –<br />
jak již bylo zmíněno – pro jednu z nejvýznamnějších událostí<br />
přehlídky, uskutečněnou 25. července – slavnostní otevření<br />
Domu pro Mozarta. Její hvězdné obsazení tomu také<br />
náležitě odpovídalo: Hrabě Almaviva Bo Skovhus, hraběnka<br />
Juliane Banse, Cherubín Christine Schäfer, Zuzanka Anna<br />
Netrebko, Figaro Ildebrando D´Arcangelo, Marcellina<br />
Marie McLaughlin, Bartolo Franz-Josef Selig, Basilio Patrick<br />
Henckens… a v čele Vídeňských filharmoniků mozartovský<br />
„fajnšmekr“, který Wolfganga Amadea považuje za<br />
jednu z nejdůležitějších a nejneuvěřitelnějších postav kulturních<br />
dějin, Nikolaus Harnoncourt – kromě dalších projektů<br />
Mozartova roku i protagonista slavnostního provedení<br />
Requiem, které v Salcburku zazní 4. prosince. Jeho výjimečný<br />
vztah k tomuto skladateli asi nejlépe vystihuje část odpovědi<br />
v jednom z mnoha interview, kterými se v létě hemžila<br />
nejen četná festivalová zpravodajství, ale jež se objevila i ve<br />
většině rakouských hudebních časopisů a kde říká: „Každý<br />
Mozartův kus je geniální i ty nejranější. Mně stačí, když<br />
čtu např. partituru, kterou zkomponoval ve svých jedenácti<br />
letech, abych se před ním skláněl v neskonalém obdivu! Jako<br />
skladatel totiž Mozart nikdy nebyl dítětem. Jako nepochopitelný<br />
génius se už narodil“. A jeho názor na Figarovu svatbu<br />
„Figaro je oproti Così fan tutte, kde jsou ženy krutým<br />
způsobem podváděny, ryze ženský kus plný erotiky – ostatně<br />
jako všechny Mozartovy opery – jehož hrdinkami, které mají<br />
nad svými protějšky silnou převahu, jsou Zuzanka a hraběnka.<br />
Muži jsou tu spíš směšní. Jedinou výjimkou je Cherubín,<br />
i když ani ten není žádný anděl, ale pubertální uličník, který<br />
všem ženám plete hlavu.“<br />
Jakákoliv opera, která je díky své popularitě průběžně součástí<br />
repertoáru všech větších scén, je vždy pro inscenační<br />
tým lákavou výzvou, jak dílo, které již bylo tolikrát inscenováno,<br />
pojmout nejen nově a neotřele, ale zároveň v souladu<br />
s napsanou hudbou a – což je asi to nejtěžší – v kontextech<br />
současného myšlení. Tedy nijak jednoduchý úkol, zvláště<br />
pak v posledních letech, kdy je na režii, vládnoucí většinou<br />
i samotnému dirigentovi, soustředěna největší pozornost<br />
posluchačů i odborné kritiky. Inscenační tým, který se<br />
v čele s režisérem Clausem Guthem na letošních Salcburských<br />
slavnostech chopil Figarovy svatby (scéna a kostýmy<br />
Christian Schmidt, s nímž se Claus Guth ujal i opery Zaide,<br />
světla Olaf Winter, dramaturgie Ronny Ditrich, choreografie<br />
Ramses Sigl), ale tentokrát určitě nezklamal. Scénu,<br />
znázorňující interiér zámku z 18. století, tvořilo točité bílé<br />
schodiště, s nímž v průběhu jednotlivých dějství scénárista<br />
i nadále v detailech pracoval. V 1. dějství, během jehož předehry<br />
se zvedne opona a na jevišti stojí tři nehybné dvojice<br />
hlavních protagonistů – Figaro a Zuzanka, hrabě Almaviva<br />
s hraběnkou a Bartolo a Marcellina – jsou tak využívány dveře<br />
v jeho prvním patře, dvoje dveře – v čele a vpravo – v přízemí<br />
a velké okno s povívající záclonou vlevo jeviště, hojně<br />
režií využívané v celém průběhu opery. Podobná scéna je<br />
i v dějství třetím a závěrečném, kdy se v levé části scény objeví<br />
ještě jedno schodiště se zábradlím (které je ve 4. dějství<br />
odstraněno, aby se mohlo z pódia skákat přímo do propadliště<br />
pod ním), vedoucí do útrob pod jevištěm. Druhé a částečně<br />
i 3. dějství využívá pouze bílých stěn zdobených štukem<br />
se třemi – ve 2. dějství jednoduchými a ve 3. dějství dvoukřídlými<br />
dveřmi a opět velkým oknem vlevo jeviště. Christian<br />
Schmidt tedy zvolil jednoduché, danému účelu přímo sloužící<br />
kulisy, které však nepopírají ducha zámeckého prostředí<br />
a plně korespondují s režií Clause Gutha. Němou postavou,<br />
která nás provází celým dějem, je všudypřítomný neposedný<br />
anděl – jakýsi otisk Cherubína – který se na scéně, kam<br />
„přiletí“ oknem, objeví hned během předehry: žongluje tu<br />
se třemi jablky, které posléze položí před nehybné dvojice<br />
a náznakem pohlazení každého z nich jim vdechne život. Jistě<br />
neotřelý začátek, jenž se rozvíjí do dalších, inscenaci ještě<br />
více oživujících nápadů, podněcujících fantazii posluchačů<br />
k nejrůznějším výkladům: otevřeným oknem vletí např. na<br />
scénu havrani, z nichž jeden leží na počátku 3. dějství mrtvý<br />
uprostřed pokoje, podlahu zasype barevné listí s ptačími<br />
peříčky, která posléze kolem sebe a všech protagonistů v čele<br />
s Figarem naleznuvším právě svou matku – Marcellinu rozhazuje<br />
i anděl jezdící téměř mistrovsky po pódiu na cirkusovém<br />
kole, mužský sbor se ve 3. dějství objeví v jedněch z trojice<br />
dvoukřídlých dveří v černém a v cylindrech a vyzbrojen<br />
bílými a černými holemi k sobě během svého výstupu vtáhne<br />
vyděšenou Marcellinu… Velmi vtipně je ale také např.<br />
vymyšlena rekapitulace spletitých vztahů jednotlivých protagonistů<br />
formou filmové projekce v závěru 2. dějství, kdy na<br />
zadní stěnu scény jsou postupně napsána všechna jejich jména<br />
a stále se zrychlujícím pohybem šipek je demonstrován<br />
vývoj všech vazeb, jimiž jsou osudy těchto postav vzájemně<br />
protkány. Inscenace tak měla spád a tudíž ani nevadila urči-<br />
Anna Netrebko (Zuzanka)<br />
foto archiv