Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>August</strong> <strong>Cesarec</strong>: <strong>Sin</strong> <strong>domovine</strong><br />
Napoleona koji je dva puta uzaludno dizao ustanak, bio gonjen i zatvaran, a danas je<br />
svemoćni car u Evropi! Tu bliže, Garibaldi, bio je pred godinu-dvije ranjen i izdan od<br />
vlastitog svog naroda, a ipak nije sustao i sloboda Italije je sve potpunija! Može li s našim<br />
slavnim, najstarijim narodom u Evropi biti drukčije? Prijatelji moji, kad dozrije čas<br />
slobode i Providnost božja pošalje na zemlju svog posrednika, može i slaba žena<br />
oslobađati narode! A kamoli ne ovakovi momci i junaci...<br />
KURETIĆ: Iako smo goli, sokoli smo!<br />
KVATERNIK: Jest, pravo reče, Martine! Golišavci ste, ali ćete biti poletarci! Samo<br />
izvršujte hrabro što vam se naređuje, i dok mene nema, neka vam Uran bude otac i mati,<br />
njega slušajte!<br />
URAN: Dok mi je na ramenu glava, neću odustati od udarena puta, a tko sa mnom ide,<br />
ide s bogom, ide s Hrvatskom, ide s Kvaternikom! Živio naš Kvaternik!<br />
SVI: Živio! Dižu Kvaternika uvis.<br />
KVATERNIK: Hvala vam, mladići, a što kliknuste meni, neka vrijedi još više za<br />
domovinu našu... Kuretiću: Nu tobdžijo, sokole moj, pođi načas sa mnom! A vi, momci,<br />
pobrinite se za svjetlo! Izlazi s Kuretićem.<br />
KRESNIK prišao je do svjetiljke na stolu i zaposlio se oko nje da je zapali: Velik, muder čovek<br />
je naš gospon Kvaternik, a Tkalec pripoveda za njega takve stvari da me je čisto sram<br />
reči mu kaj o tom.<br />
URAN: Što priča?<br />
KRESNIK: Danas nam je pripovedal kak je gospon Kvaternik nekad silne peneze od<br />
ruske i austrijske vlade iskal. Al jih nî dobil, pak je zato tak proti njima.<br />
URAN: To je kleveta, to je laž! Takvim spletkama ne treba nasjedati!<br />
KRESNIK zapalio je svjetiljku: Ja jim i ne verujem!<br />
HALTER zapalio na Kresnikovoj žigici cigaretu, a daje cigaretu i Kresniku: Ja sam nešto drugo<br />
čuo... Od jednog kolege, talijanskog slagara, koji je, veli, socijalist i silno mrzi Napoleona.<br />
On veli da je Napoleon zarobio i prevario čak vlastiti narod, pa će prevariti i sve druge<br />
narode koji se nadaju u njegovu pomoć. Poljake je već, veli, prevario, i Talijane...<br />
URAN: Ne treba slušati ni socijaliste. Oni...<br />
KVATERNIK vratio se s Kuretićem, sam nosi bocu vina, a Kuretić pladanj sa čašama. Još na<br />
vratima: Slabo ćemo, momci, proći! Mislio sam da je toga više, a jedva će biti na svakoga<br />
po čaša...<br />
KRESNIK: Nî ni to potrebno, gospon Kvaternik!<br />
HALTER: I to ti veliš, Krapinčan! Kod vas u Krapini neće žaba u vodu!<br />
KRESNIK: Baš kak ni kod vas u Zagrebu, osobito što se slagarov tiče!<br />
Kuretić je odložio čaše na sto. Kvaternik nalijeva. Netko kuca na vrata. Svi su se šutke osvrnuli, a<br />
ulazi Leskovar s velikim kolačem "vezilom" u ruci.<br />
LESKOVAR malo nakresan, počinjući da pjeva i prelazeći u običan govor: Na tem mladem<br />
letu... veselime se! Gospon Kvaternik, lepe ih prosim, najte se na me srditi, če vam jas tak<br />
kesne, k Božiču posle Božiča, toto za vezile donesel jes! Vredi, bume rekli, za Nove Lete!<br />
Pruža mu kolač.<br />
33