TEMAT: JAvni ProsTor i JAvno dobro - Zarez
TEMAT: JAvni ProsTor i JAvno dobro - Zarez
TEMAT: JAvni ProsTor i JAvno dobro - Zarez
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>TEMAT</strong>: Javni prostor i javno <strong>dobro</strong><br />
zarez, xiv /335, 24. svibnja 2012. 29<br />
<strong>dobro</strong>m građevinskom stanju, a zidna opna da je u lošem.<br />
Citiram dalje iz dokumentacije: “Moguće su male interijerske<br />
promjene unutar samog objekta koje moraju biti tako<br />
izvedene da objekt zadrži duh jednoprostornog objekta s<br />
vidljivim krovnim svjetiljkom“. Upotrebom ambigvitetnog<br />
vokabulara dozvoljava se mogućnost subjektivne interpretacije<br />
termina mala promjena jer doista nije jasno što se<br />
misli pod “malo“, i k tome nigdje se ne spominje je li riječ<br />
o reverzibilnim ili ireverzibilnim promjenama. Nadalje,<br />
stručno mišljenje glavnog konzervatora Republike Francuske<br />
Pierre-Antoine Gatiera, koji u publikaciji navodi<br />
“elemente arhitekture koje je potrebno ojačati (stupovlje,<br />
jelove, daske, drvene plohe, prozorska stakla), “a pri tome<br />
ne spominje izmjenu čitave konstrukcije, koju 1992. godine<br />
predlaže izvještaj IGH-a na temelju ispitivanja nosive čelične<br />
konstrukcije, “zaključuje se da je čelična konstrukcija<br />
zbog neodržavanja toliko dotrajala (nagrizena korozijom)<br />
da bi njezina sanacija bila ekonomski neopravdana te se<br />
ispravno predlaže rekonstrukcija čitave čelične konstrukcije“.<br />
S druge strane, kod metode potpune rekonstrukcije<br />
potrebno je iznimno vješto umijeće oblikovanja, visok<br />
proračun i učinkovita kontrola kvalitete kako bi se izbjeglo<br />
rješenje koje bi izgledalo jeftino u odnosu na original, dakle<br />
ekonomski je vrlo zahtjevna metoda. 6 Argument (koji<br />
doduše nije spomenut, no podrazumijeva se) o kratkom<br />
vijeku trajanja modernih materijala modernih građevina<br />
je često samo izlika za njihovo rušenje ili prepreka za njihovu<br />
konzervaciju, jer je zapravo riječ o velikim troškovima<br />
popravka nasuprot ipak jeftinijem trošku izgradnje<br />
nove građevine. Pitanje je, koji je onda kriterij odlučujući<br />
pri obnovi spomenika: ekonomski ili pak kriterij autentičnosti?<br />
Ništa manje važna nije ni činjenica da se pitanju<br />
konzervacije modernih materijala, kao što su staklo, beton,<br />
čelik itd., općenito ne posvećuje pažnja niti postoji sustavno<br />
istraživanje pa onda ne čudi da je izvorne moderne materijale<br />
puno lakše odstraniti i zamijeniti novima.<br />
Javne vrijednosti i društveni interes<br />
U međuvremenu, tj. tijekom zadnjih pet godina proteklih u<br />
odnosu na sve predložene aktivnosti po pitanju zaštite i revitalizacije,<br />
i samu inauguraciju obnove francuskog paviljona,<br />
oštećeni objekt je ostavljen nedirnutim. U rujnu 2009. godine<br />
na internetskim stranicama Sveučilišta Zagreb objavljuje<br />
se da je u navedenom proteklom razdoblju izvršena<br />
snimka postojećeg stanja; podnijelo se izvješće o izvršenim<br />
ispitivanjima stupova na glavnom ulazu Francuskog paviljona,<br />
i provedeni su konzervatorsko-restauratorski istražni<br />
radovi na betonskim, metalnim i drvenim konstrukcijama.<br />
Sva su izvješća podnesena zaključno s travnjem 2008. godine,<br />
na temelju kojih je izrađena projektna dokumentacija<br />
te proveden natječaj za izvedbu radova. U travnju 2011. godine<br />
na stranicama Društva arhitekata Zagreb je objavljen<br />
“prijedlog rješenja obnove – faksimilska rekonstrukcija, tj.<br />
kompletna zamjena čelične nosive konstrukcije, daščanih<br />
stijena i pokrova koja je u svemu poštivala izvorno stanje<br />
uz ponavljanje izvornih detalja stijena, vrata i kolorita“.<br />
Iako naizgled ne predstavlja nametljivo i problematično<br />
rješenje, interpretacija i vrednovanje povijesnih izvora se<br />
kod metode faksimila svodi na neutralni stav, budući da<br />
se isključivo oponašaju zatečene vrijednosti, pri čemu je<br />
nemoguće ponovno stvoriti (rekonstruirati) one okolnosti<br />
i kulturnu situaciju koje su spomenik izvorno oblikovale.<br />
Nadalje, ostaje i pitanje što je s javnim natječajem za čitav<br />
kompleks i prostor SC-a koji je trebao uslijediti na osnovu<br />
prostorne studije SC-a iz 2007. godine.<br />
Današnje, pak, stanje paviljona svjedoči da je izvršeno<br />
potpuno demontiranje čitave konstrukcije paviljona (stupovi,<br />
krov, zidna opna), što upućuje na zaključak da je u<br />
tijeku faksimilska rekonstrukcija objekta, koja prati konzervatorske<br />
propozicije iz 2009., no koje su transparentne<br />
za samo jedan, uski krug struke, ali ne i široj javnosti koja<br />
bi trebala biti upoznata i uključena. 7 Uz prethodno rečeno,<br />
htjela bih parafrazirati međunarodnu stručnu terminologiju<br />
i povelje gdje se navodi da se faksimilska rekonstrukcija<br />
(tzv. “falsificiranje povijesti“) poduzima u slučaju potpune<br />
destrukcije kulturnog dobra, kao što je primjerice bio slučaj<br />
s porušenim gradovima u Europi nakon 2. svjetskog rata,<br />
poput Varšave, gdje je glavni argument za njezinu potpunu<br />
rekonstrukciju bio očuvanje nacionalnog identiteta, u čemu<br />
se i uspjelo, za razliku od Starog mosta u Mostaru čijom se<br />
faksimilskom rekonstrukcijom pokušalo zacijeliti antagonizam<br />
i ujediniti podijeljeni grad što se nažalost nije pokazalo<br />
odlučujućim ni presudnim u odnosu<br />
na proces nacionalnog pomirenja u<br />
Mostaru. Ostaje pitanje kakav i čiji<br />
identitet se faksimilskom rekonstrukcijom<br />
paviljona želi očuvati,<br />
s obzirom da se rješava odvojeno<br />
od sastavnog dijela identiteta ovog<br />
paviljona, tj. prostora kojem pripada<br />
– povijesno kulturnoj cjelini<br />
Studentskog centra.<br />
Paromlin u žrvnju<br />
Prostor Trnja, odnosno Paromlina<br />
je “s obzirom na opseg, vrstu i karakteristike<br />
nepokretnih kulturnih<br />
dobara” prostor Trnja, ušao u tzv.<br />
B-područje, koje pokriva prošireni<br />
prostor prve kontaktne zone Povijesne<br />
urbane cjeline grada “na koju<br />
se proteže ukupan režim zaštite<br />
registriranog spomenika kulture“.<br />
Kao jedan od najznačajnijih zagrebačkih<br />
industrijskih kompleksa, Paromlin<br />
čini jedinstvenu ambijentalnu<br />
gradsku vizuru i jedan je od<br />
parametara za određivanje vizualnog<br />
izgleda grada, ali i svjedočanstvo<br />
kako o razvoju industrije u nas,<br />
tako i novih arhitektonskih konstrukcija<br />
i materijala. 8 Ovu ikonu<br />
gradskog pejzaža Zakon o zaštiti<br />
spomenika štiti od uklanjanja, tj.<br />
ne dozvoljava rušenje kompleksa<br />
Paromlina u cjelini jer nikad nije<br />
doneseno Rješenje o prestanku svojstva spomenika kulture<br />
tog kompleksa. K tome, očuvanje fizičkog aspekta<br />
industrijske arhitekture ima mnoge prednosti za ponovnu<br />
uporabu: riječ je o građevinama koje su građene durabilnim<br />
materijalima, imaju velike podne površine, visoke stropove,<br />
velike i široke prozorske otvore te ogroman “otvoreni“<br />
unutarnji prostor unutar kojeg se mogu smjestiti građevine<br />
s više razina. Nadalje, oštećenja nastala u požaru 1988. se<br />
ne odnose na cijeli zaštićeni kompleks Paromlina koji se<br />
sastoji od većeg broja zgrada, već samo na zgradu mlina<br />
i to djelomično, za koju nikad nije niti izrađen elaborat o<br />
mogućnostima obnove. Prenamjena ovog kompleksa, koji<br />
se nalazi na atraktivnoj i skupoj lokaciji je i dalje neizvjesna,<br />
i sa strepnjom iščekujemo odluku o njegovoj sudbini u<br />
okviru uređenja ovog važnog gradskog prostora s obzirom<br />
na učestale prijedloge o njegovu rušenju, kao i sveprisutnu<br />
činjenicu da su urbanistička rješenja danas često rezultat<br />
sprege kapitala i gradskih vlasti, i stoga ne podržavaju<br />
kontinuitet kulturnog i urbanog identiteta.<br />
Današnje stanje i neizgledna budućnost ovog spomenika,<br />
kao i razne građevinske špekulacije vezane za prostor<br />
na kojem se ovaj kompleks nalazi, govori o nesnalaženju<br />
konzervatorskih i urbanističkih službi koje nisu uspjele dati<br />
kvalitetnu stručnu revalorizaciju čitavog prostora. Dotle se<br />
kompleks Paromlina pretvara u slam, a gradske pak vlasti<br />
percipirajući Paromlin kao tržišno <strong>dobro</strong> ne vide potrebu<br />
raspisivanja međunarodnog javnog natječaja kojim bi se<br />
riješila problematika ovog iznimno važnog urbanog prostora,<br />
što samo potvrđuje tezu o postojećoj neartikuliranoj<br />
prostornoj politici, ali i ekonomskom pristupu baštini<br />
koji je svodi na “tržišnu cijenu“, za koju <strong>dobro</strong> znamo da<br />
je baština kao društveno <strong>dobro</strong> nema niti će je ikad imati.<br />
Projektima urbane konzervacije se opravdava zavidna<br />
razina ulaganja u arhitekturu, s ciljem da se afirmira kao<br />
sredstvo za unapređenje urbanog okoliša, a ne ka maksimalnoj<br />
iskoristivosti urbanog tkiva.<br />
Javno očitovanje o nama samima<br />
“Namjena” građevina nije samo u tehničkoj izvedbi, kao<br />
što je Riegl definirao, već se odnosi na urbanu kulturu<br />
grada – njegovu tradiciju, njegovu svakodnevicu, nove<br />
aktivnosti i nove urbane zajednice. 9 Naravno, pitanje moći<br />
centralno je za uspostavljanje baštine (ali i identiteta), jer<br />
baština nastaje kao proces, i oni koji imaju najveću moć<br />
odlučuju ili utječu na to što će se pamtiti, a što zaboraviti<br />
iz prošlosti. Ili, još bolje, riječima George Orwella: “Tko<br />
kontrolira sadašnjost, kontrolira prošlost“. Danas su vlasnici<br />
kulturnog dobra (uglavnom su to država i grad) i stručnjaci<br />
Francuski paviljon, izvorno stanje, arhivska fotografija<br />
Francuski paviljon, današnje stanje<br />
Foto: Jadran Boban<br />
suočeni s dva izazova koji potječu iz političkih i društvenih<br />
konteksta: izazov dijeljenja moći i izazov suradnje, koja zahtijeva<br />
promjenu pristupa, uvažavanje smislenijeg sustava<br />
vrednovanja i neizbježnost kompromisa. Arhitektura utječe<br />
na vrijednosti u zajednici i ujedno zrcali te iste kulturne<br />
vrijednosti, i bez obzira koliko god u posljednje vrijeme<br />
raste urbana svijest, kao i svijest građana o važnosti javnog<br />
dobra, javnost se najčešće ne uključuje u proces donošenja<br />
odluka niti se uvažava njezino mišljenje. Iako je baština<br />
tijesno isprepletena i vezana za dinamiku moći u društvu,<br />
mišljenje i stav javnog mijenja u donošenju važnih odluka<br />
koje se tiču unapređenja njihova urbanog okoliša, jedna je<br />
od važnih i nužnih prekretnica u promjeni pristupa prema<br />
zaštiti baštine, kakav se provodi na globalnoj razini tijekom<br />
zadnjih desetljeća. Što je veći broj ljudi koji se slažu<br />
oko temeljnih i trajnijih vrijednosti spomenika, tim će biti<br />
veća javna vrijednost koju spomenik na taj način zadobiva.<br />
Naposljetku, u srži koncepta kulturne baštine nalazi se<br />
prije svega njezina “javna” vrijednost, tj. način na koji društvo<br />
poima korelaciju prošlost- sadašnjost- budućnost. Javna<br />
vrijednost se očituje u načinu kako građevine funkcioniraju,<br />
u funkcionalnom aspektu koji pružaju u svakodnevnom<br />
životu i razumijevanju koje javno iskazuju o ljudskim potrebama<br />
i smislu postojanja. To javno očitovanje o nama<br />
samima, najznačajniji je javni iskaz arhitekture. Odnos<br />
društva prema baštini nije (niti smije biti) nepristran, jer je<br />
taj odnos prvenstveno modus naše samorealizacije, a način<br />
na koji se odnosimo prema baštini potvrđuje kakvi jesmo.<br />
1 Sonja Leboš, Kultura promjene, Zbornik Instituta za društvena zbivanja, Zagreb,<br />
2012. (neobjavljeni rad)<br />
2 Radionica Stari prostori, nove namjene – Revitalizacija SC-a, Vinko Penezić,<br />
Krešimir Rogina, Krešimir Galović, 2006.<br />
3 Adrian Forty, Words and Buildings, A vocabulary of modern architecture, Thames<br />
and Hudson, London, 2000., str. 39.<br />
4 Nicholas Stanley Price (ed.), Historical and Philosophical Issues in the Conservation<br />
of Cultural Heritage, The Getty Conservation Institute, Los Angeles,<br />
1996., str. 218-219.<br />
5 Konzervatorska dokumentacija s propozicijama za izmjene i dopune PUP-a<br />
centra grada Zagreba za prostor Studentskog centra.<br />
6 Caroline Alderson, Changing Perspectives on Appropriate Change in Historic<br />
Settings, APT Bulletin, sv. 37, br. 4, 2006., str. 22-23.<br />
7 Konzervatorska dokumentacija s propozicijama za izmjene i dopune PUP-a<br />
centra grada Zagreba za prostor Studentskog centra , Gradski zavod za zaštitu<br />
spomenika kulture, Zagreb, 2009.<br />
8 Krešimir Galović, U spomen I profilu, Od želježničke stanice do stambene zgrade,<br />
u: Grad za 21. stoljeće, Psefizma, 2001.<br />
9 Francoise Choay, The invention of historic monument, Cambridge University<br />
Press, 2001., str. 171.