11.05.2015 Views

TEMAT: JAvni ProsTor i JAvno dobro - Zarez

TEMAT: JAvni ProsTor i JAvno dobro - Zarez

TEMAT: JAvni ProsTor i JAvno dobro - Zarez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>TEMAT</strong>: Javni prostor i javno <strong>dobro</strong><br />

zarez, xiv /335, 24. svibnja 2012. 29<br />

<strong>dobro</strong>m građevinskom stanju, a zidna opna da je u lošem.<br />

Citiram dalje iz dokumentacije: “Moguće su male interijerske<br />

promjene unutar samog objekta koje moraju biti tako<br />

izvedene da objekt zadrži duh jednoprostornog objekta s<br />

vidljivim krovnim svjetiljkom“. Upotrebom ambigvitetnog<br />

vokabulara dozvoljava se mogućnost subjektivne interpretacije<br />

termina mala promjena jer doista nije jasno što se<br />

misli pod “malo“, i k tome nigdje se ne spominje je li riječ<br />

o reverzibilnim ili ireverzibilnim promjenama. Nadalje,<br />

stručno mišljenje glavnog konzervatora Republike Francuske<br />

Pierre-Antoine Gatiera, koji u publikaciji navodi<br />

“elemente arhitekture koje je potrebno ojačati (stupovlje,<br />

jelove, daske, drvene plohe, prozorska stakla), “a pri tome<br />

ne spominje izmjenu čitave konstrukcije, koju 1992. godine<br />

predlaže izvještaj IGH-a na temelju ispitivanja nosive čelične<br />

konstrukcije, “zaključuje se da je čelična konstrukcija<br />

zbog neodržavanja toliko dotrajala (nagrizena korozijom)<br />

da bi njezina sanacija bila ekonomski neopravdana te se<br />

ispravno predlaže rekonstrukcija čitave čelične konstrukcije“.<br />

S druge strane, kod metode potpune rekonstrukcije<br />

potrebno je iznimno vješto umijeće oblikovanja, visok<br />

proračun i učinkovita kontrola kvalitete kako bi se izbjeglo<br />

rješenje koje bi izgledalo jeftino u odnosu na original, dakle<br />

ekonomski je vrlo zahtjevna metoda. 6 Argument (koji<br />

doduše nije spomenut, no podrazumijeva se) o kratkom<br />

vijeku trajanja modernih materijala modernih građevina<br />

je često samo izlika za njihovo rušenje ili prepreka za njihovu<br />

konzervaciju, jer je zapravo riječ o velikim troškovima<br />

popravka nasuprot ipak jeftinijem trošku izgradnje<br />

nove građevine. Pitanje je, koji je onda kriterij odlučujući<br />

pri obnovi spomenika: ekonomski ili pak kriterij autentičnosti?<br />

Ništa manje važna nije ni činjenica da se pitanju<br />

konzervacije modernih materijala, kao što su staklo, beton,<br />

čelik itd., općenito ne posvećuje pažnja niti postoji sustavno<br />

istraživanje pa onda ne čudi da je izvorne moderne materijale<br />

puno lakše odstraniti i zamijeniti novima.<br />

Javne vrijednosti i društveni interes<br />

U međuvremenu, tj. tijekom zadnjih pet godina proteklih u<br />

odnosu na sve predložene aktivnosti po pitanju zaštite i revitalizacije,<br />

i samu inauguraciju obnove francuskog paviljona,<br />

oštećeni objekt je ostavljen nedirnutim. U rujnu 2009. godine<br />

na internetskim stranicama Sveučilišta Zagreb objavljuje<br />

se da je u navedenom proteklom razdoblju izvršena<br />

snimka postojećeg stanja; podnijelo se izvješće o izvršenim<br />

ispitivanjima stupova na glavnom ulazu Francuskog paviljona,<br />

i provedeni su konzervatorsko-restauratorski istražni<br />

radovi na betonskim, metalnim i drvenim konstrukcijama.<br />

Sva su izvješća podnesena zaključno s travnjem 2008. godine,<br />

na temelju kojih je izrađena projektna dokumentacija<br />

te proveden natječaj za izvedbu radova. U travnju 2011. godine<br />

na stranicama Društva arhitekata Zagreb je objavljen<br />

“prijedlog rješenja obnove – faksimilska rekonstrukcija, tj.<br />

kompletna zamjena čelične nosive konstrukcije, daščanih<br />

stijena i pokrova koja je u svemu poštivala izvorno stanje<br />

uz ponavljanje izvornih detalja stijena, vrata i kolorita“.<br />

Iako naizgled ne predstavlja nametljivo i problematično<br />

rješenje, interpretacija i vrednovanje povijesnih izvora se<br />

kod metode faksimila svodi na neutralni stav, budući da<br />

se isključivo oponašaju zatečene vrijednosti, pri čemu je<br />

nemoguće ponovno stvoriti (rekonstruirati) one okolnosti<br />

i kulturnu situaciju koje su spomenik izvorno oblikovale.<br />

Nadalje, ostaje i pitanje što je s javnim natječajem za čitav<br />

kompleks i prostor SC-a koji je trebao uslijediti na osnovu<br />

prostorne studije SC-a iz 2007. godine.<br />

Današnje, pak, stanje paviljona svjedoči da je izvršeno<br />

potpuno demontiranje čitave konstrukcije paviljona (stupovi,<br />

krov, zidna opna), što upućuje na zaključak da je u<br />

tijeku faksimilska rekonstrukcija objekta, koja prati konzervatorske<br />

propozicije iz 2009., no koje su transparentne<br />

za samo jedan, uski krug struke, ali ne i široj javnosti koja<br />

bi trebala biti upoznata i uključena. 7 Uz prethodno rečeno,<br />

htjela bih parafrazirati međunarodnu stručnu terminologiju<br />

i povelje gdje se navodi da se faksimilska rekonstrukcija<br />

(tzv. “falsificiranje povijesti“) poduzima u slučaju potpune<br />

destrukcije kulturnog dobra, kao što je primjerice bio slučaj<br />

s porušenim gradovima u Europi nakon 2. svjetskog rata,<br />

poput Varšave, gdje je glavni argument za njezinu potpunu<br />

rekonstrukciju bio očuvanje nacionalnog identiteta, u čemu<br />

se i uspjelo, za razliku od Starog mosta u Mostaru čijom se<br />

faksimilskom rekonstrukcijom pokušalo zacijeliti antagonizam<br />

i ujediniti podijeljeni grad što se nažalost nije pokazalo<br />

odlučujućim ni presudnim u odnosu<br />

na proces nacionalnog pomirenja u<br />

Mostaru. Ostaje pitanje kakav i čiji<br />

identitet se faksimilskom rekonstrukcijom<br />

paviljona želi očuvati,<br />

s obzirom da se rješava odvojeno<br />

od sastavnog dijela identiteta ovog<br />

paviljona, tj. prostora kojem pripada<br />

– povijesno kulturnoj cjelini<br />

Studentskog centra.<br />

Paromlin u žrvnju<br />

Prostor Trnja, odnosno Paromlina<br />

je “s obzirom na opseg, vrstu i karakteristike<br />

nepokretnih kulturnih<br />

dobara” prostor Trnja, ušao u tzv.<br />

B-područje, koje pokriva prošireni<br />

prostor prve kontaktne zone Povijesne<br />

urbane cjeline grada “na koju<br />

se proteže ukupan režim zaštite<br />

registriranog spomenika kulture“.<br />

Kao jedan od najznačajnijih zagrebačkih<br />

industrijskih kompleksa, Paromlin<br />

čini jedinstvenu ambijentalnu<br />

gradsku vizuru i jedan je od<br />

parametara za određivanje vizualnog<br />

izgleda grada, ali i svjedočanstvo<br />

kako o razvoju industrije u nas,<br />

tako i novih arhitektonskih konstrukcija<br />

i materijala. 8 Ovu ikonu<br />

gradskog pejzaža Zakon o zaštiti<br />

spomenika štiti od uklanjanja, tj.<br />

ne dozvoljava rušenje kompleksa<br />

Paromlina u cjelini jer nikad nije<br />

doneseno Rješenje o prestanku svojstva spomenika kulture<br />

tog kompleksa. K tome, očuvanje fizičkog aspekta<br />

industrijske arhitekture ima mnoge prednosti za ponovnu<br />

uporabu: riječ je o građevinama koje su građene durabilnim<br />

materijalima, imaju velike podne površine, visoke stropove,<br />

velike i široke prozorske otvore te ogroman “otvoreni“<br />

unutarnji prostor unutar kojeg se mogu smjestiti građevine<br />

s više razina. Nadalje, oštećenja nastala u požaru 1988. se<br />

ne odnose na cijeli zaštićeni kompleks Paromlina koji se<br />

sastoji od većeg broja zgrada, već samo na zgradu mlina<br />

i to djelomično, za koju nikad nije niti izrađen elaborat o<br />

mogućnostima obnove. Prenamjena ovog kompleksa, koji<br />

se nalazi na atraktivnoj i skupoj lokaciji je i dalje neizvjesna,<br />

i sa strepnjom iščekujemo odluku o njegovoj sudbini u<br />

okviru uređenja ovog važnog gradskog prostora s obzirom<br />

na učestale prijedloge o njegovu rušenju, kao i sveprisutnu<br />

činjenicu da su urbanistička rješenja danas često rezultat<br />

sprege kapitala i gradskih vlasti, i stoga ne podržavaju<br />

kontinuitet kulturnog i urbanog identiteta.<br />

Današnje stanje i neizgledna budućnost ovog spomenika,<br />

kao i razne građevinske špekulacije vezane za prostor<br />

na kojem se ovaj kompleks nalazi, govori o nesnalaženju<br />

konzervatorskih i urbanističkih službi koje nisu uspjele dati<br />

kvalitetnu stručnu revalorizaciju čitavog prostora. Dotle se<br />

kompleks Paromlina pretvara u slam, a gradske pak vlasti<br />

percipirajući Paromlin kao tržišno <strong>dobro</strong> ne vide potrebu<br />

raspisivanja međunarodnog javnog natječaja kojim bi se<br />

riješila problematika ovog iznimno važnog urbanog prostora,<br />

što samo potvrđuje tezu o postojećoj neartikuliranoj<br />

prostornoj politici, ali i ekonomskom pristupu baštini<br />

koji je svodi na “tržišnu cijenu“, za koju <strong>dobro</strong> znamo da<br />

je baština kao društveno <strong>dobro</strong> nema niti će je ikad imati.<br />

Projektima urbane konzervacije se opravdava zavidna<br />

razina ulaganja u arhitekturu, s ciljem da se afirmira kao<br />

sredstvo za unapređenje urbanog okoliša, a ne ka maksimalnoj<br />

iskoristivosti urbanog tkiva.<br />

Javno očitovanje o nama samima<br />

“Namjena” građevina nije samo u tehničkoj izvedbi, kao<br />

što je Riegl definirao, već se odnosi na urbanu kulturu<br />

grada – njegovu tradiciju, njegovu svakodnevicu, nove<br />

aktivnosti i nove urbane zajednice. 9 Naravno, pitanje moći<br />

centralno je za uspostavljanje baštine (ali i identiteta), jer<br />

baština nastaje kao proces, i oni koji imaju najveću moć<br />

odlučuju ili utječu na to što će se pamtiti, a što zaboraviti<br />

iz prošlosti. Ili, još bolje, riječima George Orwella: “Tko<br />

kontrolira sadašnjost, kontrolira prošlost“. Danas su vlasnici<br />

kulturnog dobra (uglavnom su to država i grad) i stručnjaci<br />

Francuski paviljon, izvorno stanje, arhivska fotografija<br />

Francuski paviljon, današnje stanje<br />

Foto: Jadran Boban<br />

suočeni s dva izazova koji potječu iz političkih i društvenih<br />

konteksta: izazov dijeljenja moći i izazov suradnje, koja zahtijeva<br />

promjenu pristupa, uvažavanje smislenijeg sustava<br />

vrednovanja i neizbježnost kompromisa. Arhitektura utječe<br />

na vrijednosti u zajednici i ujedno zrcali te iste kulturne<br />

vrijednosti, i bez obzira koliko god u posljednje vrijeme<br />

raste urbana svijest, kao i svijest građana o važnosti javnog<br />

dobra, javnost se najčešće ne uključuje u proces donošenja<br />

odluka niti se uvažava njezino mišljenje. Iako je baština<br />

tijesno isprepletena i vezana za dinamiku moći u društvu,<br />

mišljenje i stav javnog mijenja u donošenju važnih odluka<br />

koje se tiču unapređenja njihova urbanog okoliša, jedna je<br />

od važnih i nužnih prekretnica u promjeni pristupa prema<br />

zaštiti baštine, kakav se provodi na globalnoj razini tijekom<br />

zadnjih desetljeća. Što je veći broj ljudi koji se slažu<br />

oko temeljnih i trajnijih vrijednosti spomenika, tim će biti<br />

veća javna vrijednost koju spomenik na taj način zadobiva.<br />

Naposljetku, u srži koncepta kulturne baštine nalazi se<br />

prije svega njezina “javna” vrijednost, tj. način na koji društvo<br />

poima korelaciju prošlost- sadašnjost- budućnost. Javna<br />

vrijednost se očituje u načinu kako građevine funkcioniraju,<br />

u funkcionalnom aspektu koji pružaju u svakodnevnom<br />

životu i razumijevanju koje javno iskazuju o ljudskim potrebama<br />

i smislu postojanja. To javno očitovanje o nama<br />

samima, najznačajniji je javni iskaz arhitekture. Odnos<br />

društva prema baštini nije (niti smije biti) nepristran, jer je<br />

taj odnos prvenstveno modus naše samorealizacije, a način<br />

na koji se odnosimo prema baštini potvrđuje kakvi jesmo.<br />

1 Sonja Leboš, Kultura promjene, Zbornik Instituta za društvena zbivanja, Zagreb,<br />

2012. (neobjavljeni rad)<br />

2 Radionica Stari prostori, nove namjene – Revitalizacija SC-a, Vinko Penezić,<br />

Krešimir Rogina, Krešimir Galović, 2006.<br />

3 Adrian Forty, Words and Buildings, A vocabulary of modern architecture, Thames<br />

and Hudson, London, 2000., str. 39.<br />

4 Nicholas Stanley Price (ed.), Historical and Philosophical Issues in the Conservation<br />

of Cultural Heritage, The Getty Conservation Institute, Los Angeles,<br />

1996., str. 218-219.<br />

5 Konzervatorska dokumentacija s propozicijama za izmjene i dopune PUP-a<br />

centra grada Zagreba za prostor Studentskog centra.<br />

6 Caroline Alderson, Changing Perspectives on Appropriate Change in Historic<br />

Settings, APT Bulletin, sv. 37, br. 4, 2006., str. 22-23.<br />

7 Konzervatorska dokumentacija s propozicijama za izmjene i dopune PUP-a<br />

centra grada Zagreba za prostor Studentskog centra , Gradski zavod za zaštitu<br />

spomenika kulture, Zagreb, 2009.<br />

8 Krešimir Galović, U spomen I profilu, Od želježničke stanice do stambene zgrade,<br />

u: Grad za 21. stoljeće, Psefizma, 2001.<br />

9 Francoise Choay, The invention of historic monument, Cambridge University<br />

Press, 2001., str. 171.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!