12.07.2015 Views

23 "Талантливый читатель" - Российская национальная ...

23 "Талантливый читатель" - Российская национальная ...

23 "Талантливый читатель" - Российская национальная ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Место для дискуссииМАРИЯ КОНОВАЛОВАВ поисках«агентов влияния»,или Чему учит нас «Иностранка»«Этого не может быть потому,что этого просто не можетбыть!» — именно эта мысльпульсировала у меня в голове,когда я закончила читать статьюАндрея Колесникова изуважаемой мною «Новой газеты».Гонения на «Иностранку»?..*Мария Павловна Коновалова,директор ГКУК КО «Областнаяспециальная библиотека для слепыхим. Н. Островского», кандидатпедагогических наук, г. Калуга30#<strong>23</strong> [185] *2012ВСТЕНАХ ВГБИЛ — шпионыиностранного влияния?.. Упрёкидиректору Екатерине Гениевойв создании во Всероссийскойгосударственной библиотекииностранной литературы им. М. РудоминоАмериканского центра?.. Не можетбыть! Ведь мы же живём в демократическомобществе (по крайней мере,именно в этом уверяют нас политики сэкранов федеральных каналов). И живёмуже не за «железным занавесом», авнутри мирового сообщества, налаживаемэкономические, политические икультурные связи. А мы, библиотекари,помогаем работать над выстраиваниеммежкультурных связей как внутри многонациональнойи многоконфессиональнойРоссии, так и за пределами еёграниц. И не через дипломатическиевстречи, а через общение и книги. Великиекниги, которые написали великиепредставители великих наций. И развеможно ставить в упрёк «Иностранке»,что она идёт в авангарде по этому путии ведёт за собой нас — библиотекарейРоссии?Или всё-таки можно?.. Но тогда «махатьметлой» надо и в областных научных,и в специализированных библиотеках. И втаком случае искать следы шпионскоговлияния надо и в моём сознании тоже.Я знаю коллектив библиотеки иностраннойлитературы давно. Всё этовремя я восхищаюсь знаниями этих людей,их неугасимым стремлением работатьещё лучше, мыслить ещё шире, искатьвсё новые и новые пути к встрече сКнигой. Главное их достоинство —стремление делиться наработаннымопытом в разных странах мира. Они какникто умеют понять и поддержать нас.Я очень многим обязана «Иностранке»и её директору Екатерине ЮрьевнеГениевой как человеку, профессионалу,но ещё больше — как мудрой и умнойженщине. За последние двадцать летмне посчастливилось побывать во многихстранах, меня приглашали по обменуопытом тридцать федераций инвалидовмира. И каждый раз, приезжая в туили иную страну, я не чувствовала себядеревенской девчонкой, которая впервыеувидела настоящую большую библиотекув 18 лет. Нет, я чувствовала себяуверенно, потому что многое знала изистории страны, в которую приезжала,была неплохо знакома с её культурой,но прежде всего — с её литературой. Изнакомством этим во многом была обязанафондам ВГБИЛ.Именно здесь я впервые взяла книгуна иностранном языке. У меня рукидрожали… Сейчас, когда я уже состоявшийсячеловек со стажем работы 37лет, мне не стыдно об этом вспоминать,но когда тебе 30, а ты впервые держишьв руках книгу на английском, французском…Наверное, примерно так же чувствовалбы себя священнослужитель,который верил всю жизнь, но при этомни разу не держал в руках икону. Впрочем,это было давно, а сегодня и у нас, вспециальной библиотеке, есть немалокниг на английском, немецком, французском,и мы имеем возможность напрямуюработать с иностранными библиотеками,федерациями инвалидов мира.Мы идём по пути, который проложиладля нас «Иностранка». Сегодня вбиблиотеке 6 центров, 16 реабилита-*Колесников А. Директор «Иностранки» Екатерина Гениева: «Внашей библиотеке дети играют на коленях у Джойса» / А. Колесников// Библиотечное Дело. — 2012. — №8. С. 32–35.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!