Analitičarima, jamačno, smeta koliko napuštanje motiva o Mahaonu toliko i Ahilejevonagađanje zašto Patroklo proljeva suze. Račvaju se ovdje putevi interpretacije. Zaanalitičarsko-genetsko tumačenje, to Ahilejevo nagađanje, na početku šesnaestog pjevanja,puka je besmislica i objašnjiv je jedino nastankom Ilijade iz raznih starijih pjesama,postupkom manje ili više mehaničkog pripajanja. U viđenju unitaraca upravo u tim stihovimaleži tanana karakteristika junaka Ahileja; dakako, naznačena samo, bez pesnikovogkomentara. Ali, to je objektivni postupak kakav je epskom pjesniku jedino dopušten.Osmotrimo izbliza: što govori u prilog drugog shvaćanja. Početak šesnaestog pjevanjaprikazuje uplakanog Patrokla. Prizor dosta neobičan. Nad čime se Patrokla rasplakao? Nadzlom sudbinom svojih saplemenika. A njihova je stradanja izazvao Ahilej, odustajanjem odboja. Ahilej se sada nije nad njima sažalio; čeka da ga na koljenima zamole za pomoć. Stogase Patroklu i obraća riječima:Što si se, Patroklo, usplak'o k'o devojče ludo?I gradi se da ne zna što je uzrok tim suzama. Bile bi razumljive, veli, samo da je kome od njihdvojice roditelj umro, tamo u domovini. Samo s nevjericom, i rekli bismo s negodovanjemdodaje:Ili naričeš ti za Argejcima ovdje što ginukod lađa prostranih da bi za nasilje platili svoje?jer misli na nasilje koje su njemu učinili - kada mu je Agamemnon oduzeo Brisejidu.Nije li, uistinu, u raspon od svega nekoliko stihova - između onoga "što si se usplak'o k'oludo devojče?" I ovog "da bi za nasilje platili svoje"-položena karakteristika Ahilejeva,svekolika priroda njegova. Iščitali smo je već iz mnogih stihova Ilijade i morala bi nam bitipoznata. Spomenimo samo jedno mjesto. U devetom pjevanju saznali smo da je i sam otacPelej ovako opominjao Ahileja pred polazak u rat: neka se izmiče zlotvornoj zavadi; nekausteže srdžbu svog ponosno-prkosnog srca. Povrediva veličina i prekost bez mjere, osnovnesu odrednice Ahilejeva prirode.Između herojsko-megdandžijskog pogleda homerskih junaka i najmanje pet stoljeća mlađeAristotelove filozofske etike leži golem razvoj. Tu se ne smije griješiti i ne mogu se miješatipojmovi. Treba gledati koliko na razlike toliko i na sličnosti. Duševna veličina još i kodfilizofa Aristotela stoji najbliže ambiciji; a čovjek koji to duševno svojstvo ima, čovjek kojistremi višem, zanima se najviše za slavu i počasti. Gleda, dakle, prije svega na uspjeh ilineuspjeh u javnom životu.Takva okrenutost počastima, to samopotvrđivanja veličine stalnim stjecanjem i pritežavanjemjavnih priznanja u zajednici, okosnica je i herojskih pogleda Ahilejevih, glavni pokretačnjegovih postupaka. Samo, kod filozofa Aristotela čitamo da će čovjek koji višem teži, komeje duševna veličina svojstvena, uživati umjereno u priznanjima što mu priiadaju, neće držatido onih koja mu dodjele nekim beznačajnim povodom - a biće ravnodušan i premanepriznanju u javnosti, jer se ono njemu i ne može dogoditi bez ogrešenja o pravdu.Svijet junaka-megdandžija i plemeiskih vođa koji slika Ilijada nije, prirodno, još otkrio onošto će pet stoljeća kasnije biti poznato Aristotelu: neovisnost vrijednosti valjanog čovjeka odpriznanja javnosti. Otuda ponosni prkos ili prkosni ponos Ahilejev, njegova prekost iusplamteli gnjev pred nepriznanjem u veću ahejskih vođa ili vojsci pod Trojom. Otuda inepopustljiva, tvrda odlučnost da se osveti za javnu uvredu.Na osnovi rečenoga čini se da smijemo, suprošno analitičarima, zaključiti: riječi Ahilejeva napočetku šesnaestog pjevanja Ilijade mogu se čitati kao fina karakteristika ponosno-prkosnogjunaka.
Zna Ahilej zašto Patroklo plače, a gradi se da ne zna; i prebacuje Patroklu, uvijeno, što seražalilo nad sudbinom Ahejaca. Jer oni su je zaslužili uvredivši Ahileja.Ilijada je morala imati svoga pjesnika. O tome svjedoče ne samo osnovni motiv oAhilejevom-gnjevu, na kome stoji fabula i kompozicija speva, ili integracijska priča oMeleagru, utkana u Fenikov govor; ovim moćnim sredstvima objedinjavanja umjetničkogdjela pridružuje se veliki broj pojedinosti u načinu izlaganja. Jedan, i nikako neznatan dio te"epske tehnike" kazivanja pjesnik Ilijade duguje, bez sumnje, starijoj epskoj pjesmi. Ali on tutehniku stavlja određeno u službu posebnih motivskih i komiozicionih odlika svoga speva.Vidimo ovo jasno na mespima gdje <strong>Homer</strong> pojedine scene, epizode , povezuje stihovima kojiukazuju i unatrag i unaprijed, priiremaju i postupno razvijaju ili osmišljavaju zbivanje ucjelini.Obratimo pažnju na postupnost i postojanost kojom se, u Ilijadi, pozornost čitaoca usmjeravanaproročanstvo o ranoj smrti na koju je Ahilej, sukladno odredbama Suđaje, osudio samogasebe odabravši slavnu smrt pod Trojom umjesto dugog, ali neslavnog života u domovini. Uprvom pjevanju, Ahilej. koga je Agamemnon uvrijedio, obraća se majci Tetidi:Majko, kada si veće malovečnim rodila mene,da mi je barem dive Olimpljanin gromovnik višnjiodao čast!Rekli bismo u prvi mah da se misli na kratkovekost smrtnog čovjeka nasuprot besmrtnostibogova; ali već je to aluzija na posebnu, Ahilejev kraškovekost, na njegovu očekivanupogibiju. Niz ovakvih aluzija vrhuni u pjevanju gdje se Ahilej, poslije smrti Patroklove,sprema nanovo u boj i dijeli megdan s Hektorom. U osamnaestom pjevanju Ahilej samkazuje da mu smrt predstoji, a Tetida uzvraća:Rano, sine moj, život izgubit, kako i kažeš,jer nakon Hektora odmah i tebi je pokušao svršetak.U devetnaestom pjevanju, kada polazi u borbu, Ahileju proriče smrt jedan od njegovih konja,Ksanti:Sad ćemo još te spasti doduše, Ahileju silni,al 'ti se propasti dan već primak'o. Krivci ti nismomi, no kriv je i veliki bog i jaka sudbina.U dvadeset i drugom pjevanju, najzad, kada Ahilej ubija Hektora, a ovaj ga moli da njegovotijelo preda trojancima, gnjev i kratkovekost dva bitna obilježja Ahilejeva lika, zgrudano stojepred nama u posljednjim Hektorovim riječima:Dobro te poznajem po tvom pogledu, ne očekivoda ću te nagovorit ', jer gvozdeno srce u grudmaimaš, al 'pazi da se zbog mene bogovi na teonog ne rasrdi dana kad Parid i Febo Apolonpogube tebe vični junaka kod Skejskih kod vrata!Podjednako postupno otkriva čitatelj, odnosno slušalac Ilijade (u osmom, jedanaestom ipetnaestom pjevanju), puni smisao odluke Zeusove da Ahileju pruži zadovoljenje zapretrpljenu uvredu. To je odluka koja određuje, na ravni božanstva, cjelokupna zbivanja
- Page 7: Skoči Antilima i stane s ramena mu
- Page 10 and 11: Pelop, koji je svojom krilatom zapr
- Page 12 and 13: zakoprca i, za očima što su se na
- Page 14 and 15: Posmatrana sa stajališta cjeline I
- Page 18 and 19: Ilijade, pjesme o Ahilejevom gnjevu
- Page 20 and 21: tijelom. mrskog neprijatelja i daje
- Page 22 and 23: žrec odati poštu i otkupe primiti
- Page 24 and 25: uzet ', jer volim da je kod sebe u
- Page 26: jer ću ti kazati ovo, i zaista tak
- Page 29 and 30: Tada Ahilejprolije suzu, sjedne na
- Page 31 and 32: "HRIS, posla me amo junacima kralj
- Page 33 and 34: Tako reče Kronion i vjeđa namignu
- Page 35 and 36: Na put teških ispaštanja Zeus (Di
- Page 37 and 38: guske il 'ždralovi il' dugošije l
- Page 39 and 40: i ne ostavlja nama i našim potomci
- Page 41 and 42: Atenu na bojište izazvati novo krv
- Page 43 and 44: takvoj podobna zvezdi Atena Palada
- Page 45 and 46: i njim zgodi Eneju u bedro, gdeno s
- Page 47 and 48: Krvavom pokolju na bojištu šesto
- Page 49 and 50: Nego smičimo borce, a potom po pol
- Page 51 and 52: "Umri, o Prete, ili pogubi Belerofo
- Page 53 and 54: Doista vrlo pritešnjuju Ahejci - k
- Page 55 and 56: koji bi oseć'o rug i prijekore mno
- Page 57 and 58: veliku tekući slavu i ocu i samome
- Page 59 and 60: noć i glasnici rastavljaju borce.
- Page 61 and 62: Tako reknu, i Ajant u sjajnu se u m
- Page 63 and 64: poslanstvo polaze Odisej, Fenik i A
- Page 65 and 66: neću se ženit 'ni takvom; nek dru
- Page 67 and 68:
koji je po navici svojoj Eneju grad
- Page 69 and 70:
te bi do brodova do brzoplovnih kre
- Page 71 and 72:
U odlomku koji donosimo slika se Or
- Page 73 and 74:
II. Hektor kamenom probija vrataSvu
- Page 75 and 76:
podoban Kalhant stasom i neumornije
- Page 77 and 78:
Kada bih srca im riječima ja nagov
- Page 79 and 80:
Na to lukavo njemu odgovori gospođ
- Page 81 and 82:
azlične igre pravi od pijeska na o
- Page 83 and 84:
Teško uzdišući 'ti mu, o Patrokl
- Page 85 and 86:
Već je dis'o sve teže i teže; a
- Page 87 and 88:
kojima kod lađa brzih trojancima p
- Page 89 and 90:
U rame zgodi ga desno, u prašinu n
- Page 91 and 92:
Gdje bi Patroklo vid'o u vojsci naj
- Page 93 and 94:
zgodi ga u donji trbuh i udove razd
- Page 95 and 96:
"Ajanta, sada vam drago nek bude da
- Page 97 and 98:
misleći veoma mnogo o smrti Patrok
- Page 99 and 100:
A s druge strane s kola Patroklo na
- Page 101 and 102:
lobodai odjedriti s njima u dragu o
- Page 103 and 104:
Kovanje ORUŽJAGlas o pogibiji njeg
- Page 105 and 106:
"Dijete, što kukaš? I kakva u du
- Page 107 and 108:
On bi oteo mrca i beskrajnu stekao
- Page 109 and 110:
na ravnici kod lađa; od bedema mi
- Page 111 and 112:
ane mu napune mašću što ležaše
- Page 113 and 114:
mora jadovat ', a ja mu kad priđem
- Page 115 and 116:
A kad začuju opi kod goveda veliku
- Page 117 and 118:
onda ga digne i majci Ahileja pred
- Page 119 and 120:
Potom se ogleda sam u oružju divni
- Page 121 and 122:
voljenog mojega druga pogubiv! Neć
- Page 123 and 124:
esmrtni bogovi svi, što široka dr
- Page 125 and 126:
te se u njemu topi slanina pretile
- Page 127 and 128:
mnogi složili zube sa zemljom prij
- Page 129 and 130:
Tako će reći, a meni tad mnogo bi
- Page 131 and 132:
ne bi li borci ga ozgo obranili str
- Page 133 and 134:
Onda za sinove trojske vojevanje bi
- Page 135 and 136:
među Ahejcima usta i krilate prozb
- Page 137 and 138:
i s njim koprena što je Afrodita d
- Page 139 and 140:
Ali je i tebi samom, Ahileju, podob
- Page 141 and 142:
i na uživanje sna osvežavnog. Ali
- Page 143 and 144:
Krene na put, a pred njom vetronoga
- Page 145 and 146:
nego će junak došljaka veoma blag
- Page 147 and 148:
te ih u izglađen u kola tovariti '
- Page 149 and 150:
Da te primijeti koji u noći brzoj
- Page 151 and 152:
stupit 'Ahileju, jer bi to meni zam
- Page 153 and 154:
vrati se očinski kraj kad najprije
- Page 155 and 156:
Robinje ostave sobu u rukama noseć
- Page 157 and 158:
zato za njim sada i jauče narod po
- Page 159 and 160:
pisani izvori.Pitanje vjerodostojno
- Page 161 and 162:
plemena koje je izazvala seoba naro
- Page 163 and 164:
mjestu koje im daje u stihu i reče
- Page 165 and 166:
i napili dovoljno pića,Cabro su de
- Page 167 and 168:
književnosti beleženi već dosta
- Page 169 and 170:
Nestor rodio ili kuda je se sklonio
- Page 171 and 172:
je pričvršćen jaram. Preže se d
- Page 173 and 174:
Peeon - 1) liječnik bogova na Olim
- Page 175 and 176:
Čast - u Homera neodvojiva pratilj
- Page 177:
POPOVIĆNaklada3.000TisakMD TISAK B