žrec odati poštu i otkupe primiti sjajne.Ali se ne svide to Agamemnonu, Atrejeva sinu,nego ga otpremi grubo i pogrdne dodade riječi:"Da te ne vidim više kod prostranih brodova,starče, ni boravište sad ni ponovno njima da ideš,jer ti žezlo neće pomoći ni božiji vijenac!Ne dam ove na otkup; i prije će dočekat 'starostu kući našoj u Argu, od zavičaja daleko,služeći kao tkalja i na moj ležući odar.Odlazi, nemoj me dražiti ', odavde zdravo da odeš! "Tako reče, starac se poplaši, posluša prijetnju,pa on mukom ode niz igalo prebučnog mora.Kad već odmače dalje, tad starac najvruće mnogogospoda Apolona, kog rodi lepokosa Leta:"Čuj me, srebroluki bože, ti HRIS i Presvetoj Kiliodbrano, ti što si jaki gospodar Tenedu, čuj me,Sminteju! Ako ikad sagradih ugodan hram tiili ako ti spalih od bikova ili od kozadebela stegna ikada, ovu mi ispuni želju:moje naplati suze Danajci strijelama tvojim! "Apolon šalje kuguTakvu molitvu reče, i čuje ga Febo Apolon,te on s olimpskih siđe visina u srcu srditnoseći 'na plećima luk i dvoklopac tulac;srdit njemu zvekne na plećima ubojna strijele,kada se pokrene sam, a iđaše ličeći na noć.Zatim podalje sjedne od lađa te izmetne strijelu,srebrni zvekeće luk mu i zlozuko zvižde mu strijele.Najprije on mazge zgađati uzme i brzu paščad,onda oštrljatu strijelu i na ljude odapne same,Streljase: svuda zaplamteše leševa lomače silne.Kalhant opominje Agamemnona neka HRIS vrati njegovu kćerDevet već dana božje po taboru Padahu strijelea dan deseti sazva Ahilej na zborište narod;njemu tu misao Hera beloruka na dušu stavi,jer se za Danajci staraše njihovu gledajuć 'propast.A kad se iskupe oni i kad se na zborište nađu,tada brzonog usta Ahilej i rekne im ovo:"Atrejev sine, mislim odavde da ćemo kućivratit 'se poraženi, i ako se spasimo živi,kada i rat i kuga Ahejce zajedno biju.Nego djela da vrača il 'žrec pitamo nekogili tumača snova - jer i san dive nam šalje --neka nam kaže što se toliko Febo Apolonrazgnjevi, da l 'stovolovki, da l' zavjetu zamjera našem,ne bi l 'od janjadi miris i koza biranih kako
htio primiti i tako da od nas ukloni pomor! "Tako im reče i sjedne, i med njima ustane KalhantTestorov sin, od sviju što najbolje tolkuje ptice.On je prisutan znao da vidi, budućnost i prošlost,ahejski lađama on je pod Ilij put pokažite "ovračanjem svojim, a tim ga obdario Febo Apolon.On im u namjeri dobroj progovori i rekne ovo:"Zoveš me, divu dragi Ahileju, da vam iznesemzašto se ljuti gospod Apolon što gađa daleko.Ja ću i reći, ti promisli i zakuni se menida ćeš mi riječima rado pomagat 'i junačkom rukom.Jer ja se bojim da ću razgnjeviti 'junaka što moćnosvima Ahejcima vlada, i svaki ga sluša Ahejaca.Kralj je moćniji kad se na slaba srdi čovjeka,može istoga dana i svoju stegnuti SRDNJI,ali mu ostaje gnjev u prsima, dokle god srcesvoje ne iskali.Ali ti promisli da l 'ćeš me branit. "Njemu k'o odgovor tada brzonog reče Ahilej:"Ne boj se ništa, no reci što znaš od bogovski volje,jer Apolona ti, divu ljubimca, kojem se i ti,Kalhant, moliš kada objavljuješ proroštva božjaDanajci, dokle ja živim i dokle gledam po zemljinitko od Danajaca kod prostranih brodova tebenapasti neće, ma bio to glavom i Agamemnon,štono se razmeće sada najbolji da je Ahejaca! "Tad se osme gatar besprijekorni i rekne ovo:"Zavjetu našem ne zamjera bog ni stovolovci našoj,nego se ljuti rad žrec štono ga kralj Agamemnonuvredi, neće mu kćer vratiti i ne prima otkup,zato nas ojadi gađaću i još će zadati jada.Neće od Danajaca ukloniti strahotna propast,dokle dragome ocu bez blaga, bez otkupa curusjajnoku ne vratimo, u HRIS stovolovku svijetune povedemo; tada umiriti možemo njega. "Agamemnon i Ahilej u svađiTako im reče i sjedne. A med njima ustane ondaAtrejev sin Agamemnon, junak moćan daleko,turoban, mračno mu srce veoma se napuni srdžbe,oči pak njegove ognju što bukti bijahu slične.Najprije pogledom ošinu vrača i ovo mu reče:"Zloguki vraču, nikad više ti mi ne reče dobra;uvijek si volio ti da same mi proričeš jade,a čestito nešto nit reče nit uradi ikad!I sad poruke božje Danajci objavljuješ ovdje,da im streljač što gađa daleko zadaje jadešto za Hrisovu kćer ne htedoh otkupe sjajne
- Page 7: Skoči Antilima i stane s ramena mu
- Page 10 and 11: Pelop, koji je svojom krilatom zapr
- Page 12 and 13: zakoprca i, za očima što su se na
- Page 14 and 15: Posmatrana sa stajališta cjeline I
- Page 16 and 17: Analitičarima, jamačno, smeta kol
- Page 18 and 19: Ilijade, pjesme o Ahilejevom gnjevu
- Page 20 and 21: tijelom. mrskog neprijatelja i daje
- Page 24 and 25: uzet ', jer volim da je kod sebe u
- Page 26: jer ću ti kazati ovo, i zaista tak
- Page 29 and 30: Tada Ahilejprolije suzu, sjedne na
- Page 31 and 32: "HRIS, posla me amo junacima kralj
- Page 33 and 34: Tako reče Kronion i vjeđa namignu
- Page 35 and 36: Na put teških ispaštanja Zeus (Di
- Page 37 and 38: guske il 'ždralovi il' dugošije l
- Page 39 and 40: i ne ostavlja nama i našim potomci
- Page 41 and 42: Atenu na bojište izazvati novo krv
- Page 43 and 44: takvoj podobna zvezdi Atena Palada
- Page 45 and 46: i njim zgodi Eneju u bedro, gdeno s
- Page 47 and 48: Krvavom pokolju na bojištu šesto
- Page 49 and 50: Nego smičimo borce, a potom po pol
- Page 51 and 52: "Umri, o Prete, ili pogubi Belerofo
- Page 53 and 54: Doista vrlo pritešnjuju Ahejci - k
- Page 55 and 56: koji bi oseć'o rug i prijekore mno
- Page 57 and 58: veliku tekući slavu i ocu i samome
- Page 59 and 60: noć i glasnici rastavljaju borce.
- Page 61 and 62: Tako reknu, i Ajant u sjajnu se u m
- Page 63 and 64: poslanstvo polaze Odisej, Fenik i A
- Page 65 and 66: neću se ženit 'ni takvom; nek dru
- Page 67 and 68: koji je po navici svojoj Eneju grad
- Page 69 and 70: te bi do brodova do brzoplovnih kre
- Page 71 and 72: U odlomku koji donosimo slika se Or
- Page 73 and 74:
II. Hektor kamenom probija vrataSvu
- Page 75 and 76:
podoban Kalhant stasom i neumornije
- Page 77 and 78:
Kada bih srca im riječima ja nagov
- Page 79 and 80:
Na to lukavo njemu odgovori gospođ
- Page 81 and 82:
azlične igre pravi od pijeska na o
- Page 83 and 84:
Teško uzdišući 'ti mu, o Patrokl
- Page 85 and 86:
Već je dis'o sve teže i teže; a
- Page 87 and 88:
kojima kod lađa brzih trojancima p
- Page 89 and 90:
U rame zgodi ga desno, u prašinu n
- Page 91 and 92:
Gdje bi Patroklo vid'o u vojsci naj
- Page 93 and 94:
zgodi ga u donji trbuh i udove razd
- Page 95 and 96:
"Ajanta, sada vam drago nek bude da
- Page 97 and 98:
misleći veoma mnogo o smrti Patrok
- Page 99 and 100:
A s druge strane s kola Patroklo na
- Page 101 and 102:
lobodai odjedriti s njima u dragu o
- Page 103 and 104:
Kovanje ORUŽJAGlas o pogibiji njeg
- Page 105 and 106:
"Dijete, što kukaš? I kakva u du
- Page 107 and 108:
On bi oteo mrca i beskrajnu stekao
- Page 109 and 110:
na ravnici kod lađa; od bedema mi
- Page 111 and 112:
ane mu napune mašću što ležaše
- Page 113 and 114:
mora jadovat ', a ja mu kad priđem
- Page 115 and 116:
A kad začuju opi kod goveda veliku
- Page 117 and 118:
onda ga digne i majci Ahileja pred
- Page 119 and 120:
Potom se ogleda sam u oružju divni
- Page 121 and 122:
voljenog mojega druga pogubiv! Neć
- Page 123 and 124:
esmrtni bogovi svi, što široka dr
- Page 125 and 126:
te se u njemu topi slanina pretile
- Page 127 and 128:
mnogi složili zube sa zemljom prij
- Page 129 and 130:
Tako će reći, a meni tad mnogo bi
- Page 131 and 132:
ne bi li borci ga ozgo obranili str
- Page 133 and 134:
Onda za sinove trojske vojevanje bi
- Page 135 and 136:
među Ahejcima usta i krilate prozb
- Page 137 and 138:
i s njim koprena što je Afrodita d
- Page 139 and 140:
Ali je i tebi samom, Ahileju, podob
- Page 141 and 142:
i na uživanje sna osvežavnog. Ali
- Page 143 and 144:
Krene na put, a pred njom vetronoga
- Page 145 and 146:
nego će junak došljaka veoma blag
- Page 147 and 148:
te ih u izglađen u kola tovariti '
- Page 149 and 150:
Da te primijeti koji u noći brzoj
- Page 151 and 152:
stupit 'Ahileju, jer bi to meni zam
- Page 153 and 154:
vrati se očinski kraj kad najprije
- Page 155 and 156:
Robinje ostave sobu u rukama noseć
- Page 157 and 158:
zato za njim sada i jauče narod po
- Page 159 and 160:
pisani izvori.Pitanje vjerodostojno
- Page 161 and 162:
plemena koje je izazvala seoba naro
- Page 163 and 164:
mjestu koje im daje u stihu i reče
- Page 165 and 166:
i napili dovoljno pića,Cabro su de
- Page 167 and 168:
književnosti beleženi već dosta
- Page 169 and 170:
Nestor rodio ili kuda je se sklonio
- Page 171 and 172:
je pričvršćen jaram. Preže se d
- Page 173 and 174:
Peeon - 1) liječnik bogova na Olim
- Page 175 and 176:
Čast - u Homera neodvojiva pratilj
- Page 177:
POPOVIĆNaklada3.000TisakMD TISAK B