same bogove koji se u boj upliću. Dok Afrodita zakriljuje Eneju, Diomed je ranjava u ruku.Irida odveze Afroditu na Olimp. Tu je tješi majka Diona. ali joj se smiju ostali bogovi. Enejuspasava Apolon. Diomed navaljuje trired i na samog Apolona. Ipak ustukne kad ga ovajopomene da se ne gradi jednak bogovima. Bog rata Ares bori na strani Trojanaca. Ovi silnonavaljuju i potiskuju Ahejce. Uto se u boj umiješaju Hera i Atena. Hera sokoli Ahejce, Atenai dalje Diomeda. Skoči mu na bojna kola. Tako najbolji ahejski borac leti među neprijateljena bornom kolima kojima upravlja boginja. Diomed ranjava i samog boga rata Ares. Ovajbježi na Olimp, gdje mu vidaju rane. Za njim bojište napuštaju Hera i Atena.U našem izboru dajemo sada scenu Diomedovog sukoba s Pandara, Enejom i samomAfroditom. Scena je izatkana od realističkih pojedinosti svojstvenih opisima ranjavanja ipogibija u Ilijadi. Drugi odlomak, u kome Sarpedon, jedan od trojanskih saveznika, koriHektora također je tipičan za homerski opise bojeva. Kada se ratni sukob nanovo rasplamsa,pjesnik opet pribjegava usporedbi da bi nam dočarao ubojno metež.I. Diomed ubije Pandara i rani Eneju kamenom iAfroditu, koja je došla da pomogne sinu, rani u rukuDok su se njih dva tada tu razgovarali tako.ona se dvojica bliže primakoše s konjima brzim.Prvi se obrati onom Likonov blistavi sinak:"Junače smeoni, snažni, ti ponosnog Tideja sine,nije te strelica gorka pogubili ni brzi hitac,al 'sad ću pokušat' kopljem, jer njim ću te možda pogodit '. "Reče i kopljem zaviti dugosenim i tad ga hiti,u štit pogodi njim Tideja sina i odmahšiljak od medi probiti štit i oklopu stigne,onda zagraje nad njim Likonov blistavi sinak:"Sasvim si ranjen ti kroz slabine, ne mislim da ćešmoći dugo to trpiš; a veliku dade mi diku! "Njemu neustrašen na to odgovori jaki Diomed:"Promaši, ne rani mene, al 'ne mislim da ćete vi dvaprestat 'od boja prije no u borbi jedan vas padnei krvlju napoji svojom štitonosnog Arej borca!''Reče i odapne on, a strijelu tada Atenauz oko upravi u nos te bijele probije zube,uprav pri korijenu tvrda med preseče mu jezik,brončani šiljak njemu kroz vilicu donju proleti,i on se sruši s kola, a oružje na njemu zvekneblistavo, sjajno i svjetlo, - krilonozi njemu se konjipreplaše, u stranu okrenu, te daha i snage mu nesta.Tada Eneja skoči s dugačkim kopljem i štitom,jer se boj'o da mu Ahejci ne ugrabe mrca.Kao lav u svoju što uzda se snagu, on jeiš'o oko njega s kopljem i štitom što jednako svudabrani žudeći onog pogubiti s kime se sretne,strašno vičući. Rukom tad golem pograbe kamenTidejev sin, da ne bi ni dva ga čovjeka digla,kakvi su ljudi danas, al 'onaj njim zamahne lako
i njim zgodi Eneju u bedro, gdeno se stegnesvija u bedro, a to se i čašicom naziva mjesto,smrska čašicu njemu i obje mu pretrgne žile;rapavi odere kamen Eneji kožu, al 'samojunak na koljena padne, a krupnom upre se rukomo tle, i njemu se crna po očima razlije tama.Tada bi pogin'o tu junacima vladar Eneja,ali ga divova kći Afrodita opazi oštro,mati koja ga nekad Anhisu rodi pastiru:oko dragoga sina tad bijele ovije ruke,pa ga brižljivo sjajnim omota plaštem od strijelada bi ga spasila, da ne bi brzotrki Danajaca kojigrudi mu probio među i tako mu utrn'o život.Tako Afrodita spase iz borbe svojega sina,a sin Kapanejev dobro još pamćaše dogovor onajkako ga grlati borac Diomed naučio bijaše:on snažnokopitne svoje zaustavi konje dalekood bojne gužve i kožom za obluk Priveži uzde,pa Enejin konjma lepogrivim poskoči hitrote ih od trojac dogna Ahejcima s nazuvkom lijepim.Dragom dade ih drugu Deipilu, koji mu od svihnajdraži bijaše vršnjaka, jer znao je ugovet 'mu u svem,lađama prostranim da ih odveze.A potom se junaku kola svoja popne i blistave prihvati uzde,za Diomedom potjera tad snažnokopitne konježustro, a on potrči za Kiparkom s okrutnom međuvideć 'da je božanstvo bez snage i nije od onihboginja jedna što ume da upravlja borbama ljudskim,i da nije Enija razbigrad, a ni Atena.A kad je stignu, kroz gustu kroz gužvu HiTec za njom,onda se izvije sin junaka Tideja i njuskočivši u ruku nježnu ispod dlana pogodi oštrimkopljem: odmah se njoj u kožu koplje zabodekroz plašt ambrosijski, što ga Harite satkaše same,iznad dlana. A njojzi procuri ambrosijska krvcaIhor, kakva teče u žilama blaženom bogu:bogovi ne jedu kruha i rumenog ne piju vina,zato nemaju krvi i besmrtni zovu se bozi.Ona vrisne veoma, i sin joj padne iz ruku:ali ga u ruke Feb Apolon uzme i tamnomzavije maglom, da ne bi brzotrki Danajacakoji grudi mu među prob'o i tako mu utrn'o život.Tada glasoviti borac Diomed zagraja nad njom:"Bježi, divova ćerko, iz borbe i s ograšja ljutog!Nije ti dosta zar što varaš nejunačke žene?Budeš li u rat se miješala, ti ćeš od rata, mislim,zgroziti se, i ako daleko o njemu čuješ! "
- Page 7: Skoči Antilima i stane s ramena mu
- Page 10 and 11: Pelop, koji je svojom krilatom zapr
- Page 12 and 13: zakoprca i, za očima što su se na
- Page 14 and 15: Posmatrana sa stajališta cjeline I
- Page 16 and 17: Analitičarima, jamačno, smeta kol
- Page 18 and 19: Ilijade, pjesme o Ahilejevom gnjevu
- Page 20 and 21: tijelom. mrskog neprijatelja i daje
- Page 22 and 23: žrec odati poštu i otkupe primiti
- Page 24 and 25: uzet ', jer volim da je kod sebe u
- Page 26: jer ću ti kazati ovo, i zaista tak
- Page 29 and 30: Tada Ahilejprolije suzu, sjedne na
- Page 31 and 32: "HRIS, posla me amo junacima kralj
- Page 33 and 34: Tako reče Kronion i vjeđa namignu
- Page 35 and 36: Na put teških ispaštanja Zeus (Di
- Page 37 and 38: guske il 'ždralovi il' dugošije l
- Page 39 and 40: i ne ostavlja nama i našim potomci
- Page 41 and 42: Atenu na bojište izazvati novo krv
- Page 43: takvoj podobna zvezdi Atena Palada
- Page 47 and 48: Krvavom pokolju na bojištu šesto
- Page 49 and 50: Nego smičimo borce, a potom po pol
- Page 51 and 52: "Umri, o Prete, ili pogubi Belerofo
- Page 53 and 54: Doista vrlo pritešnjuju Ahejci - k
- Page 55 and 56: koji bi oseć'o rug i prijekore mno
- Page 57 and 58: veliku tekući slavu i ocu i samome
- Page 59 and 60: noć i glasnici rastavljaju borce.
- Page 61 and 62: Tako reknu, i Ajant u sjajnu se u m
- Page 63 and 64: poslanstvo polaze Odisej, Fenik i A
- Page 65 and 66: neću se ženit 'ni takvom; nek dru
- Page 67 and 68: koji je po navici svojoj Eneju grad
- Page 69 and 70: te bi do brodova do brzoplovnih kre
- Page 71 and 72: U odlomku koji donosimo slika se Or
- Page 73 and 74: II. Hektor kamenom probija vrataSvu
- Page 75 and 76: podoban Kalhant stasom i neumornije
- Page 77 and 78: Kada bih srca im riječima ja nagov
- Page 79 and 80: Na to lukavo njemu odgovori gospođ
- Page 81 and 82: azlične igre pravi od pijeska na o
- Page 83 and 84: Teško uzdišući 'ti mu, o Patrokl
- Page 85 and 86: Već je dis'o sve teže i teže; a
- Page 87 and 88: kojima kod lađa brzih trojancima p
- Page 89 and 90: U rame zgodi ga desno, u prašinu n
- Page 91 and 92: Gdje bi Patroklo vid'o u vojsci naj
- Page 93 and 94: zgodi ga u donji trbuh i udove razd
- Page 95 and 96:
"Ajanta, sada vam drago nek bude da
- Page 97 and 98:
misleći veoma mnogo o smrti Patrok
- Page 99 and 100:
A s druge strane s kola Patroklo na
- Page 101 and 102:
lobodai odjedriti s njima u dragu o
- Page 103 and 104:
Kovanje ORUŽJAGlas o pogibiji njeg
- Page 105 and 106:
"Dijete, što kukaš? I kakva u du
- Page 107 and 108:
On bi oteo mrca i beskrajnu stekao
- Page 109 and 110:
na ravnici kod lađa; od bedema mi
- Page 111 and 112:
ane mu napune mašću što ležaše
- Page 113 and 114:
mora jadovat ', a ja mu kad priđem
- Page 115 and 116:
A kad začuju opi kod goveda veliku
- Page 117 and 118:
onda ga digne i majci Ahileja pred
- Page 119 and 120:
Potom se ogleda sam u oružju divni
- Page 121 and 122:
voljenog mojega druga pogubiv! Neć
- Page 123 and 124:
esmrtni bogovi svi, što široka dr
- Page 125 and 126:
te se u njemu topi slanina pretile
- Page 127 and 128:
mnogi složili zube sa zemljom prij
- Page 129 and 130:
Tako će reći, a meni tad mnogo bi
- Page 131 and 132:
ne bi li borci ga ozgo obranili str
- Page 133 and 134:
Onda za sinove trojske vojevanje bi
- Page 135 and 136:
među Ahejcima usta i krilate prozb
- Page 137 and 138:
i s njim koprena što je Afrodita d
- Page 139 and 140:
Ali je i tebi samom, Ahileju, podob
- Page 141 and 142:
i na uživanje sna osvežavnog. Ali
- Page 143 and 144:
Krene na put, a pred njom vetronoga
- Page 145 and 146:
nego će junak došljaka veoma blag
- Page 147 and 148:
te ih u izglađen u kola tovariti '
- Page 149 and 150:
Da te primijeti koji u noći brzoj
- Page 151 and 152:
stupit 'Ahileju, jer bi to meni zam
- Page 153 and 154:
vrati se očinski kraj kad najprije
- Page 155 and 156:
Robinje ostave sobu u rukama noseć
- Page 157 and 158:
zato za njim sada i jauče narod po
- Page 159 and 160:
pisani izvori.Pitanje vjerodostojno
- Page 161 and 162:
plemena koje je izazvala seoba naro
- Page 163 and 164:
mjestu koje im daje u stihu i reče
- Page 165 and 166:
i napili dovoljno pića,Cabro su de
- Page 167 and 168:
književnosti beleženi već dosta
- Page 169 and 170:
Nestor rodio ili kuda je se sklonio
- Page 171 and 172:
je pričvršćen jaram. Preže se d
- Page 173 and 174:
Peeon - 1) liječnik bogova na Olim
- Page 175 and 176:
Čast - u Homera neodvojiva pratilj
- Page 177:
POPOVIĆNaklada3.000TisakMD TISAK B