26.04.2013 Views

Det norske språk- og litteraturselskap. Henrik ... - Bokselskap.no

Det norske språk- og litteraturselskap. Henrik ... - Bokselskap.no

Det norske språk- og litteraturselskap. Henrik ... - Bokselskap.no

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Din [<strong>Henrik</strong>]<br />

P.S.<br />

Men Kjolen din da, Barn? Jaconette skal jeg [søge at skaffe.] Komme ikke<br />

Kjexene før, skal jeg tage dem med.<br />

Wergeland blev allikevel i byen til efter Carl Johans ankomst den 21.<br />

desember. Sine følelser da han stod, sammen med offiseren Hans Helgesen, ved<br />

den illuminerte æreport om aftenen <strong>og</strong> så den kongelige kortesje passere, har han<br />

skildret i «Hassel-Nødder», kap. XXXXIV. Han tenkte på hvor ofte hans politiske<br />

fremferd i de senere år hadde forbitret kongen. «<strong>Det</strong> er umuligt, at Carl Johan nu<br />

kunde bære over med mig mere»; – <strong>og</strong> nu, da han var forlovet <strong>og</strong> ansøker til<br />

Nannestad kapellani – «ak, nu ere vi ulykkelige begge To, <strong>og</strong> Skylden er min,<br />

min!» Men senere på kvelden, da Helgesen <strong>og</strong> han forfrosne varmet seg <strong>og</strong><br />

bestilte toddy i Hotel du Nord, kom inspirasjonen: han følte det som «min gode<br />

Genius sad ved min Side <strong>og</strong> hviskede mig ind de digterske Inspirationer, der<br />

havde betaget mig. Digtet «Kongens Ankomst» var allerede blevet til. Jeg<br />

reciterede det paastedet i den første raa Tankeform … dette Digt, der brændte af<br />

Enthusiasme uden at ryge af Smiger.»<br />

Dagen efter reiste han hjem, <strong>og</strong> lille julaften var de unge i visitt <strong>no</strong>s naboene<br />

på Linløkken, jomfru Engel Sophie Dahlin (1792–1862), som drev landhandel,<br />

<strong>og</strong> hennes søster Laurentse Marie (1789–1869). Camilla forteller: «<strong>Henrik</strong>,<br />

Amalie <strong>og</strong> jeg i Pilen /<strong>Henrik</strong>s Baad/ med samt Brunen <strong>og</strong> Bella; jeg kjørte <strong>og</strong> H.<br />

<strong>og</strong> A. sad bag, idyllisk!» – Om juleuken – den siste festlige jul preget av glad<br />

ungdom på prestegården i Wergelandstiden – beretter både prosten i brev til<br />

Oscar i Paris <strong>og</strong> Camilla i et brev gjengitt nedenfor (s. 48ff.); <strong>og</strong> minnet om en<br />

måneskinnstur nyttårsaften er bevart i Wergelands eventyr «Annalina», som<br />

opprinnelig het «Emmalvina» (se s. 122–25).<br />

Morgenen efter fikk Amalie dette brev overrakt:<br />

UBOslo, Skougaards gave. Ms. in fol. 3407,6.<br />

Eidsvold Præstegaard Nytaarsdags Morgen 1839.<br />

<strong>Det</strong> Aar, hvori Du gav mig dit Hjerte, tilhører nu kun Erindringen; et<br />

converted by Web2PDFConvert.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!