Det norske språk- og litteraturselskap. Henrik ... - Bokselskap.no
Det norske språk- og litteraturselskap. Henrik ... - Bokselskap.no
Det norske språk- og litteraturselskap. Henrik ... - Bokselskap.no
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
forøget min – den, jeg troede ikke kunde voxe. Gjengjeld den kun halvt, <strong>og</strong> jeg er<br />
lykkelig, om jeg selv vidste at vi skulde døe før vi forenedes.<br />
Træffer dette dig i Moss, <strong>og</strong> Du er syg, saa besværger jeg Dig ikke at reise,<br />
men blot at lade mig vide Sandheden af din Tilstand. Jeg skal da komme; saa<br />
grusomme kunne mine Befalende ikke være at negte mig det, <strong>og</strong> skeer det, saa –<br />
Intet skal binde mig. Træffer det dig paa Vejen, nu saa tænk paa et<br />
Glædesgjensyn med din trofaste Elsker, som maaskee <strong>og</strong>saa idag forsøger at<br />
møde dig.<br />
Til vi sees da Levvel! Lewell min bedste, inderligen elskede Amalie fra din<br />
Moder <strong>og</strong><br />
din <strong>Henrik</strong>.<br />
P.S.<br />
Din Moder beder sagt din Fader, at Iversen er reist Fjorden ud – efter Fisk.<br />
Til Sverrig ventelig.<br />
S.T:<br />
[Utenpå:]<br />
Jomfru Amalie S. Bekkevold<br />
Anbefalt Hr Juveleer Mørch til Overleverelse enten paa Moss eller ved Møde paa<br />
Vejen.<br />
forbintl. fra Henr. Wergeland 17 Jan /39<br />
Den 10. januar stod diktet «Kongens Ankomst» i Morgenbladet. Carl Johan<br />
fikk seg det straks oversatt på fransk av Wergelands velynder statssekretær<br />
Frederik Due <strong>og</strong> grev Lewenhaupt <strong>og</strong> fant det meget vakkert. «Fra det Øjeblik,<br />
han havde ladet sig Digtet forelæse, skjænkede han mig sin Huldrighed for<br />
bestandig,» heter det i «Hassel-Nødder». «Jeg blev end<strong>og</strong> underrettet om, at jeg<br />
skulde faae mit Kapellani …»<br />
««Amalie» – jublede jeg min Forlovede imøde – «Nordens baade<br />
Nordstjerne <strong>og</strong> Karlsv<strong>og</strong>n bestraale os. Jeg faaer Nannestad Kapellani! … Men<br />
siig mig, veed Du, om der skal være Møbelauktion i denne Uge?» Vi maa tænke<br />
paa Sligt nu. Velsignelser over den ædle Konge stege op fra et uskyldigt Hjerte<br />
converted by Web2PDFConvert.com