17.07.2013 Views

kap. 5 - Stine Gotved

kap. 5 - Stine Gotved

kap. 5 - Stine Gotved

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- 146 -<br />

lydbillede. Online-sproget får gennem læserens afkodning adskillige betydningslag, der kan gøre<br />

det socialt involverende på linie med talesprogssituationer. Ligeledes bliver det fremhævet, hvad<br />

fælles ballast og historie i en nyhedsgruppe kan betyde; de indforståede sammenhænge og den<br />

etablerede jargon er med til at definere gruppen som relativt afgrænset. Denne proces, der<br />

simultant er udskillende, kan være mere eller mindre tydelig, og i rec.arts.books.tolkien markeres<br />

grænserne ikke intensivt.<br />

Andre grupper har mere synlige mekanismer, og en særlig aggressiv sproglig specialitet er de<br />

såkaldte trolls 14 . I et studie af nyhedsgruppen alt.urban.folklore beretter Tepper (1997) således<br />

om, hvorledes der i denne gruppe, dedikeret til diskussion af vandrehistorier, er gået sport i trolls.<br />

Det handler basalt set om, at insiderne i gruppen ‘fisker’ efter nybegyndere ved at udlægge bidrag<br />

med bevidst og ret gennemskuelig misinformation; dem der bider på krogen afslører sig dermed<br />

som værende udenfor gruppens lokale sfære. Trolls er en accepteret og normbundet aktivitet i<br />

alt.folklore.urban; det markerer fællesskabet og bringer medlemmerne sammen i et spil, hvor alle<br />

der kender reglerne spiller mod dem, der ikke gør. Bestemte ord (fx troll) eller sætninger, der<br />

henviser til gruppens historie, skal således være angivet i bidragets header som intern angivelse<br />

af indholdets karakter. Brikkerne i spillet er hverken penge eller plastik, men information, og der<br />

fordres dermed en vis mængde af både insider-viden, informations<strong>kap</strong>ital og kulturel <strong>kap</strong>ital for<br />

at kunne deltage på vindersiden (: 40). Jeg har ikke registreret lignende fænomener i rec.arts.books.tolkien;<br />

selvom jeg senere i næste afsnit kommer ind på ret avancerede indforståetheder, er<br />

der ikke tale om decideret fælleskonstruerede spil. I rec.arts.books.tolkien er afgrænsningsprocessen<br />

i højere grad bestemt af Tolkien-interessen, der ydermere ser ud til at smitte af på normerne<br />

for omgangstone og sprogbrug.<br />

Høflighed er ikke et ord, der ret ofte forbindes med Usenet - om overhovedet. Måske derfor er<br />

det iøjnefaldende, at rec.arts.books.tolkien generelt har en meget imødekommende omgangstone<br />

- det er faktisk sjældent, at der flames trods tilbagevendende anledninger dertil. Selvom<br />

afvisninger af og advarsler imod det allestedsnærværende spam (overflødig post) har en særlig<br />

resigneret ordlyd, er de som oftest holdt i høflige vendinger - hvis de er modbydelige, er det på<br />

subtil vis.<br />

En direkte måde at kommentere uønsket sprog i gruppen på, er relateret til de konkret anvendte<br />

ord; bandeord og resultaterne af den amerikanske fokusering på Political Correctnes (der<br />

tilsyneladende af flertallet opleves som latterlig) udløser med jævne mellemrum reaktioner. En<br />

selverklæret lurker (Christopher 120796), der eksploderede ud i en sidelang og aggressiv reaktion<br />

på en given tråd, fik eksempelvis adskillige pæne opfordringer til at tage det roligt samt den<br />

14 Det er en uoversættelighed, idet det betyder - og har mange metaforer knyttet til - spindefiskeri (løs<br />

snøre med krog), men også trolde (og dermed noget mere hemmeligt/fortryllet).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!