Besonderer Teil, 5. Buch, Erbrecht, Art. 1784-2027 (deutsch/port.)
Besonderer Teil, 5. Buch, Erbrecht, Art. 1784-2027 (deutsch/port.)
Besonderer Teil, 5. Buch, Erbrecht, Art. 1784-2027 (deutsch/port.)
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Código Civil Brasileiro (em vigor desde 1.1.2003) 42 www.law-wolf.ch<br />
vor den anderen geltend machen, soweit sein Pflichtteil und das Legat dessen Wert<br />
erreichen.<br />
Capítulo XII: Da Revogação do Testamento XII. Kapitel: Über den Widerruf des Testamentes<br />
<strong>Art</strong>. 1.969 (<strong>Art</strong>. 1.746 aCCB) <strong>Art</strong>. 1'969<br />
O testamento pode ser revogado pelo mesmo modo e forma como pode ser Das Testament [die letztwillige Verfügung] kann in der selben <strong>Art</strong> und Form wi-<br />
feito. derrufen werden, wie es errichtet werden kann.<br />
<strong>Art</strong>. 1.970 (<strong>Art</strong>. 1.747 aCCB) <strong>Art</strong>. 1'970<br />
A revogação do testamento pode ser total ou parcial. Der Widerruf kann vollständig oder teilweise erfolgen.<br />
Parágrafo único. Se parcial, ou se o testamento posterior não contiver cláusula Einziger Paragraph: Wenn er teilweise erfolgt oder das spätere Testament [die<br />
revogatória expressa, o anterior subsiste em tudo que não for contrário ao posterior. spätere letztwillige Verfügung] keine ausdrückliche Widerrufsklausel enthält, bleibt<br />
das frühere bestehen, soweit es nicht im Widerspruch zum späteren gerät.<br />
<strong>Art</strong>. 1.971 (<strong>Art</strong>. 1.748 aCCB) <strong>Art</strong>. 1'971<br />
A revogação produzirá seus efeitos, ainda quando o testamento, que a encerra, Der Widerruf ist wirksam, auch wenn das Testament [letzwillige Verfügung], wel-<br />
vier a caducar por exclusão, incapacidade ou renúncia do herdeiro nele nomeado; ches den Widerruf beinhaltet, sich wegen Ausschluss, Unfähigkeit oder Verzicht des<br />
não valerá, se o testamento revogatório for anulado por omissão ou infração de darin ernannten Erben hinfällig wird. Nicht gültig ist er, falls das widerrufende Testa-<br />
solenidades essenciais ou por vícios intrínsecos. ment [die letztwillige Verfügung] in Folge von Missachtung oder Verletzung we-<br />
sentlicher Formvorschriften oder innerer Mängel nichtig erklärt wird.<br />
<strong>Art</strong>. 1.972 (<strong>Art</strong>. 1.749 aCCB) <strong>Art</strong>. 1'972<br />
O testamento cerrado que o testador abrir ou dilacerar, ou for aberto ou dila- Ein verschlossenes Testament [eine verschlossene letztwillige Verfügung], wel-<br />
cerado com seu consentimento, haver-se-á como revogado. ches der Verfügende geöffnet oder zerrissen hat oder welches mit seinem Willen ge-<br />
öffnet oder zerrissen wurde, gilt als widerrufen.<br />
© Burkard J. Wolf, Advokaturbüro Wolf, Dufourstr. 93, Postfach 124, CH-9001 St. Gallen und Advokaturbüro Wolf, Konradstrasse 9/Radgasse, Postfach 1115, CH-8021 Zürich (www.law-wolf.ch)