Bauordnung (284 KB) - .PDF
Bauordnung (284 KB) - .PDF
Bauordnung (284 KB) - .PDF
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
6<br />
Art. 2. - Genehmigungsfreie<br />
Baumaßnahmen.<br />
Einer Baubewilligung bedürfen nicht: die<br />
teilweise oder vollständige Beseitigung und<br />
Neuanfertigung oder Ausbesserung von<br />
Fußböden, der Neuverputz oder Neuanstrich im<br />
Inneren des Hauses, die Errichtung von<br />
Heizanlagen und alle Unterhaltungsarbeiten im<br />
Allgemeinen, die den ursprünglichen Bestand des<br />
Bauwerkes nicht ändern, sowie die im, folgenden<br />
Artikel 3 erwähnten geringfügigen Arbeiten und<br />
die im Artikel 4 angeführten<br />
Dringlichkeitsarbeiten.<br />
Art. 2 bis 3<br />
Arbeiten, für die weder eine<br />
Baukonzession noch die<br />
Baubeginnmeldung erforderlich ist<br />
1. Keiner Baukonzession und keiner<br />
Baubeginnmeldung bedürfen die nachfolgend<br />
angeführten Arbeiten, soweit sie nicht<br />
Liegenschaften betreffen, die im Artikel 1-bis<br />
Absatz 2 aufgezählt sind:<br />
Art. 2. - Esenzione dall'obbligo di licenza<br />
edilizia.<br />
La licenza edilizia non è necessaria per<br />
demolizioni e ripristini totali o parziali di<br />
pavimenti, per rifacimento di intonaci interni o<br />
coloriture, per impianti di riscaldamento e per<br />
tutte quelle riparazioni in genere che non alterino<br />
le caratteristiche originarie della costruzione,<br />
nonché per le piccole opere di cui al successivo<br />
articolo 3 e le opere urgenti di cui all'art. 4,<br />
Art. 2 bis 4<br />
Lavori, non soggetti né a concessione<br />
edilizia né alla denuncia di inizio dei lavori<br />
1. Non sono soggetti né a concessione edilizia,<br />
né alla dichiarazione di inizio dei lavori i lavori<br />
di seguito elencati, se non interessano immobili,<br />
indicati all’articolo A, comma 2:<br />
1) Erneuerung und Modernisierung von<br />
Feuerstätten mit einer Nennwärmleistung von<br />
mehr als 50kW, sofern die Erhöhung der<br />
Leistung nicht mehr als 20% beträgt;<br />
1) rinnovamento ed ammodernamento di fonti di<br />
calore con una potenza termica nominale<br />
superiore a 50 KW in caso che l’ aumento di<br />
potenza non comporta più del 20%;<br />
2) Reparatur von Infrastrukturleitungen; 2) Riparazione di condutture di urbanizzazione;<br />
3) Erneuerung von Straßenbelägen; 3) Rinnovamento del fondo stradale;<br />
4) Auswechslung von Zapfsäulen und<br />
Tankautomaten von Tankstellen;<br />
5) Antennen einschließlich Masten bis zu einer<br />
Höhe von 3,00 m und Blitzschutzanlagen;<br />
6) Brunnen; 6) fontane;<br />
7) Denkmäler und sonstige Kunstwerke mit einer<br />
Höhe bis zu 3,00 m, Zierbrunnen, Grabkreuze<br />
und Grabsteine auf Friedhöfen und Feldkreuze;<br />
8) offene, sockellose Einfriedungen im<br />
Außenbereich, soweit sie der Hoffläche eines<br />
landwirtschaftlichen Betriebes, der<br />
Weidewirtschaft, für Zwecke der<br />
Landwirtschaft, dem Erwerbsgartenbau oder<br />
dem Schutz von Forstkulturen und<br />
4) sostituzione di colonnette di distribuzione e di<br />
distributori automatici di stazioni di<br />
rifornimento;<br />
5) antenne compresi i pali con un’altezza massima<br />
di m 3,00m e parafulmini;<br />
7) monumenti ed altre opere d’arte con un’altezza<br />
massima di m 3,00, fontane ornamentali, croci<br />
sulle tombe e lapidi sepolcrali in cimiteri,<br />
crocifissi in campagna;<br />
8) recinzioni aperte, prive di basamento in zone<br />
esterne, se usate per l’area del cortile di<br />
un’azienda agricola, per la pastorizia,<br />
l’agricoltura, l’orti-floricoltura a scopo di<br />
guadagno o per la tutela di vivai forestali e di<br />
riserve di caccia;<br />
3 So eingefügt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 38 vom 30.11.1999<br />
4 Cosí inserito con delibera del Consiglio comunale n. 38 del 30.11.1999