NEWSLETTER EHRENFELD - Köln-Vernetzt
NEWSLETTER EHRENFELD - Köln-Vernetzt
NEWSLETTER EHRENFELD - Köln-Vernetzt
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Verständigungsschwierigkeiten bei der gesundheitlichen Versorgung<br />
von Migrant/innen -<br />
Professionelle Sprach- und Integrationsmittler/innen im Einsatz<br />
Zugangsbarrieren bei der gesundheitlichen Versorgung<br />
Der Bevölkerungsanteil der Migrant/innen beträgt in Nordrhein-Westfalen ca. 10 Prozent. Die<br />
Integration dieser Bevölkerungsgruppe ist von großer gesellschaftlicher Bedeutung und zielt<br />
darauf ab den Zugewanderten Chancengleichheit bei der Teilhabe am gesellschaftlichen Leben<br />
zu ermöglichen. Damit verbunden ist auch das Recht auf eine angemessene medizinische<br />
Aufklärung und Versorgung.<br />
Die zukünftigen Anforderungen an das deutsche Gesundheitswesen sind hoch, denn schon<br />
jetzt wirken sich Sprachprobleme und kulturelle Unterschiede bei der medizinischen und therapeutischen<br />
Versorgung fremdsprachiger Patient/innen als Barrieren aus. Hinzu kommen ungenaue<br />
Informationen und mangelnde Sensibilisierung auf Nutzer- und Anbieterseite.<br />
Verständigung und Vertrauen in Situationen der Ohnmacht, des Schmerzes, aber auch der<br />
Hilfsbedürftigkeit sind die Grundvoraussetzungen für eine adäquate Beratung oder Behandlung.<br />
Bei Patient/innen mit Migrationshintergrund werden solche Situationen meist zusätzlich<br />
durch nicht-medizinische Faktoren negativ beeinflusst. Nicht nur sprachliche Hürden, sondern<br />
auch soziokulturell bedingte Verständigungsschwierigkeiten erschweren den Erstkontakt zu<br />
den Versorgungseinrichtungen und setzen sich bei Behandlungsmaßnahmen oder Untersuchungen<br />
fort. Diese Bedingungen erschweren Migrant/innen den gleichberechtigten Zugang<br />
zu gesundheitlichen Versorgungseinrichtungen, angemessener Diagnostik und Therapie. Die<br />
Folgen sind Mehrfachuntersuchungen, Fehldiagnosen wie auch die Gefahr der Chronifizierung<br />
von Erkrankungen. Migrant/innen sind somit einer schlechteren qualitativen Gesundheitsversorgung<br />
ausgesetzt.<br />
Eine adäquate Gesundheitsversorgung setzt voraus, dass bedarfsgerechte interkulturelle Angebote<br />
entwickelt und gezielt eingebracht werden. Dafür sind umfassende und systematische<br />
Herangehensweisen erforderlich, die den besonderen soziokulturellen und sprachlichen Bedürfnissen<br />
der Migrant/innen bei der Inanspruchnahme der Versorgung gerecht werden.<br />
Interkulturelle Lösungskonzepte<br />
Der Einsatz von „Not-“ oder „Laiendolmetscher/innen“ bei Kommunikationsschwierigkeiten zwischen<br />
Fachkräften des Gesundheitswesens und fremdsprachigen Patient/innen stellt keine<br />
reale Lösung dar. Unterschiedliche Studien belegen: Wenn Kinder, Eltern, Verwandte oder gar<br />
Reinigungskräfte oder andere Personen, die zufällig anwesend sind, zum Dolmetschen herangezogen<br />
werden, sind diese kaum in der Lage, die jeweiligen Inhalte fachgerecht und sensibel<br />
wiederzugeben. Der Einsatz professioneller Dolmetscher/innen hingegen scheitert oft aus<br />
Kostengründen. Die besonderen Anforderungen im psychosozialen, medizinischen oder interkulturellen<br />
Bereich können sie zudem in der Regel nicht erfüllen.<br />
Aufgrund der generellen und strukturellen Defizite bei der Kommunikation mit Migrant/innen<br />
werden seit den 90er Jahren unterschiedliche Lösungsansätze in Deutschland diskutiert und<br />
17