31.07.2014 Aufrufe

260381 - Dungs

260381 - Dungs

260381 - Dungs

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Berechnungsbeispiel / Calculation example / 计 算 例 子<br />

p e<br />

20<br />

mbar<br />

V p<br />

0,44<br />

dm 3<br />

Q p<br />

50<br />

dm 3 /h<br />

p s1<br />

p s2<br />

10<br />

mbar<br />

S 3<br />

Eingesetzt wird ein DMV-<br />

D(LE) 525/11 bei 20 mbar<br />

Eingangsdruck.<br />

Die zulässige Leckrate nach<br />

EN 1643 ist in dieser Anwendung<br />

50 dm 3 /h.<br />

Der Gasdruckwächter GW<br />

A6 ist auf 10 mbar, fallend<br />

eigestellt. Einbaulage des<br />

Druckwächters ist senkrecht.<br />

A DMV-D(LE) 525/11 at an<br />

inlet pressure of 20 mbar is<br />

used. The admissible leakage<br />

rate according to EN 1643 is<br />

50 dm 3 /h in this application.<br />

The gas pressure switch GW<br />

A6 has been set to 10 mbar,<br />

dropping. The installation<br />

position of the pressure switch<br />

is vertical.<br />

使 用 DMV-D(LE) 525/11, 入<br />

口 压 力 为 20 mbar<br />

本 例 中 根 据 EN 1643 标 准 的 允<br />

许 泄 漏 率 为 50 dm 3 /h。<br />

燃 气 压 力 开 关 GW A6 设 置 为<br />

10 mbar 下 降 。 压 力 开 关 的 安<br />

装 位 置 是 垂 直 。<br />

Gaseingangsdruck Gas inlet pressure 燃 气 输 入 端 压 力<br />

Prüfvolumen s. Tabelle<br />

Seite 21<br />

ermittelt nach DIN EN 1643<br />

Maximaler Schaltpunkt steigend<br />

errechnet sich aus<br />

Pp + 15 % + Δp =<br />

10 mbar + 1,5 mbar +<br />

1 mbar = 12,5 mbar<br />

GW 10 A6:<br />

Justage fallend bei senkrechter<br />

Einbaulage.<br />

Einstelltoleranz ±15 %<br />

Δp = 1 mbar (= ca. 10 % von p s2<br />

)<br />

Minimaler fallender<br />

Schaltpunkt:<br />

p s2<br />

-15 % = 10 mbar - 1,5 mbar<br />

= 8,5 mbar<br />

Sicherheitsfaktor 3<br />

(Empfehlung DUNGS)<br />

For the test volume, see table<br />

page 21<br />

determined according to<br />

DIN 1643<br />

The maximum increasing<br />

switching point is calculated<br />

from<br />

Pp + 15 % + Δp =<br />

10 mbar + 1.5 mbar +<br />

1 mbar = 12.5 mbar<br />

GW 10 A6:<br />

Adjustment dropping with<br />

vertical installation position.<br />

Adjustment tolerance ±15 %<br />

Δp = 1 mbar (= approx. 10 % of p s2<br />

)<br />

Minimum dropping<br />

switching point:<br />

p s2<br />

-15 % = 10 mbar - 1.5 mbar<br />

= 8.5 mbar<br />

Safety factor of 3<br />

(recommendation DUNGS)<br />

检 测 容 量 参 见 第 21 页 表 格<br />

查 明 根 据 DIN EN 1643<br />

最 大 换 向 点 上 升 计 算 为<br />

Pp + 15 % + Δp =<br />

10 mbar + 1.5 mbar +<br />

1 mbar = 12.5 mbar<br />

GW 10 A6:<br />

在 垂 直 安 装 位 置 的 调 节 下 降 。<br />

调 节 容 许 误 差 ±15%<br />

Δp = 1 mbar (= 约 为 p s2<br />

的<br />

10%)<br />

最 小 下 降<br />

换 向 点<br />

p s2<br />

-15 % = 10 mbar - 1.5<br />

mbar = 8.5 mbar<br />

安 全 系 数 3<br />

( 冬 斯 公 司 建 议 )<br />

20 mbar • 2,00 dm 3 • In (20mbar / (20 mbar - 12,5 mbar))<br />

t test V1<br />

= ---------------------------------------------------------------------------- • 3600 s/h • 3 = 8,366 s<br />

1013 mbar • 50 dm 3 /h<br />

t P22<br />

= 8,366 s • 16/s = 133,85 ⇒ P22 ≥ 134 (= 8,375 s)<br />

20 mbar • 2,00 dm 3 • In (20 mbar / 8,5 mbar)<br />

t test V2<br />

= ---------------------------------------------------------------------------- • 3600 s/h • 3 = 7,298 s<br />

1013 mbar • 50 dm 3 /h<br />

t P23<br />

= 7,298 s • 16/s = 116,769 ⇒ P23 ≥ 117 (= 7,3125s)<br />

V p<br />

Ermittlung des Prüfvolumens / V p<br />

Determination of the test volume / V p<br />

查 明 检 测 容 积<br />

V p<br />

Abhängig von der gewählten<br />

Installation (Beispiele s. S. XY)<br />

Alle Ventil- und Rohleitungsvolumen<br />

der Prüfstrecke beachten.<br />

1. Bestimmen des ausgangsseitigen<br />

Volumens von V1.<br />

Für Rp 1/2 - DN 80 siehe<br />

Tabelle. (Seite 19)<br />

2. Bestimmen des eingangsseitigen<br />

Volumens von V2.<br />

Für Rp 1/2 - DN 80 siehe<br />

Tabelle (Seite 19)<br />

3. Bestimmen des Volumens<br />

aller Zwischenrohrstücke (3)<br />

Für Rp 1/2 - DN 80 (Seite 19).<br />

4. ggf. Volumen der Hilfsventile<br />

bestimmen.<br />

Depending on the selected installation<br />

(for examples, see p. XY)<br />

Include all valve and pipeline<br />

volumes of the test section.<br />

1. Determine the volume of V1<br />

on the outlet side. For Rp 1/2<br />

- DN 80, see table. (page 19)<br />

2. Determine the volume of V2<br />

on the inlet side. For Rp 1/2 -<br />

DN 80, see table. (page 19)<br />

3. Determine the volume of all<br />

connecting pipe sections (3)<br />

For Rp 1/2 - DN 80 (page 19).<br />

4. If present, determine the<br />

volume of the pilot valves.<br />

视 所 选 的 安 装 而 定 ( 例 子 参 见<br />

第 XY 页 )<br />

注 意 检 测 段 的 阀 容 积 和 管 道 容<br />

积 。<br />

1. 确 定 V1 输 出 端 的 容 积 。 关<br />

于 Rp 1/2 - DN 80 请 参 阅 表<br />

格 。 ( 第 19 页 )<br />

2. 确 定 V2 输 入 端 的 容 积 。 关 于<br />

Rp 1/2 - DN 80 请 参 阅 表 格<br />

( 第 19 页 )<br />

3. 确 定 所 有 中 间 管 道 (3) 的 容<br />

积 , 关 于 Rp 1/2 - DN 80 请<br />

参 阅 表 格 ( 第 19 页 )。<br />

4. 必 要 时 确 定 辅 助 阀 容 积 。<br />

Beispiel / Example / 例 子 5. V P ges<br />

= V DMV<br />

+ V L1,2,3,...<br />

+ V Handventile manual valves 手 动 阀 + ...<br />

VPM VC<br />

GW 1<br />

V1<br />

P p<br />

V2<br />

LGV<br />

(NO)<br />

M • Edition 12.13 • Nr. 260 381<br />

18 … 22

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!