31. 5.â10. 6. in Halle (Saale) - RoÃdeutscher & Bartel
31. 5.â10. 6. in Halle (Saale) - RoÃdeutscher & Bartel
31. 5.â10. 6. in Halle (Saale) - RoÃdeutscher & Bartel
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
!<br />
Bestellung von Tickets für die Händel-Festspiele 2012<br />
Book<strong>in</strong>gs for the Handel Festival 2012<br />
Ermächtigung zum E<strong>in</strong>zug von Forderungen mittels Lastschrift<br />
Hiermit ermächtige(n) ich/wir Sie widerruflich, die von mir/uns zu entrichtenden Zahlungen<br />
bei Fälligkeit zu Lasten me<strong>in</strong>es/unseres Kontos mittels Lastschrift e<strong>in</strong>zuziehen. Wenn<br />
me<strong>in</strong>/unser Konto die erforderliche Deckung nicht aufweist, besteht seitens des kontoführenden<br />
Kredit<strong>in</strong>stituts ke<strong>in</strong>e Verpflichtung zur E<strong>in</strong>lösung. Teile<strong>in</strong>lösungen werden im<br />
Lastschriftverfahren nicht vorgenommen.<br />
Direct debit authorisation<br />
I/we hereby authorise you until contrary notice to debit any payment due from my/our<br />
account by direct debit. If my/our account has <strong>in</strong>sufficient credit, the bank is not obliged<br />
to honour the payment. Part-payments are not possible by direct debit.<br />
Name und Anschrift des Konto<strong>in</strong>habers Name and address of payee<br />
Name Last Name<br />
Vorname First Name<br />
Straße Street<br />
PLZ Postcode Ort Town Land State<br />
Kontonummer Account no.<br />
Kredit<strong>in</strong>stitut (genaue Bezeichnung) Bank (full name)<br />
Bankleitzahl Bank sort<strong>in</strong>g code<br />
E<strong>in</strong>trittskarten für die Händel-Festspiele 2012 (Verwendungszweck)<br />
Entrance tickets for the Handel Festival 2012 (Object of payment)<br />
Ort, Datum Place, date<br />
Unterschrift des Konto<strong>in</strong>habers Signature of account holder<br />
Schriftliche Bestellung ab 25.11.2011<br />
Book<strong>in</strong>gs by written request from from November 25, 2011<br />
per Post an By post to: TIM Ticket , „Händel 2012“, PF 200942, D-06075 <strong>Halle</strong><br />
Fax By fax to: +49 (0)345 565 27 90, E-Mail: haendel@tim-ticket.de<br />
Bezahlung reservierter Karten <strong>in</strong>nerhalb der Reservierungsfrist von 14 Tagen<br />
Versandkostenpauschale: 5 € Inland, 10 € Ausland.<br />
Veränderungen von Bestellungen nur schriftlich.<br />
Stornierung/Änderung der Reservierung nur <strong>in</strong>nerhalb der Reservierungsfrist,<br />
nach Ablauf der Frist automatische Stornierung. Ke<strong>in</strong>e Rückgabe und ke<strong>in</strong> Umtausch von<br />
bezahlten E<strong>in</strong>trittskarten auch bei nur teilweise erfüllten Bestellungen oder bei Besetzungsund<br />
Programmänderungen.<br />
Booked tickets must be paid with<strong>in</strong> the 14-day hold<strong>in</strong>g period.<br />
Flat rate carriage costs: €5 Germany, €10 elsewhere.<br />
Book<strong>in</strong>gs may only be changed by written request.<br />
Cancellation/changes to book<strong>in</strong>gs only possible with<strong>in</strong> the hold<strong>in</strong>g period,<br />
book<strong>in</strong>gs automatically cancelled after this.<br />
Paid-up tickets cannot be returned or exchanged even if book<strong>in</strong>gs are only<br />
partially honoured or if there are changes to the performers or programme.