Wolf/laif
33Dokfest_Programm_161027_1002_o
33Dokfest_Programm_161027_1002_o
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
70<br />
BALI | FR. 18.11. | 17:30<br />
Mehr Information more Information Seite page 140<br />
Documents from the South – Eine Begegnung zwischen documenta 14 und<br />
Kasseler Dokfest An encounter between documenta 14 and Kassel Dokfest<br />
FILMLADEN | FR. 18.11. | 19:30<br />
In Kooperation mit dem Evangelischen Forum Kassel und dem Religionspädagogischen Institut Kassel<br />
A Walnut Tree<br />
71<br />
DOCUMENTS FROM THE SOUTH<br />
Erstmals gibt es beim Kasseler Dokfest bereits<br />
im Vorfeld der aktuellen Ausgabe der documenta<br />
einen Dialog über inhaltliche und konzeptionelle<br />
Verbindungslinien. „Documents from the<br />
South“ macht den Vorschlag, sich dem „Dokument“<br />
aus der geografischen wie konzeptionellen<br />
Blickrichtung des globalen „Südens“ zu widmen.<br />
Zwei Künstler/innen der documenta 14, Angela<br />
Melitopoulos und Manthia Diawara, sind eingeladen,<br />
am 18. und 19.11. je zwei Programme zu<br />
zeigen – eigene Filme und die von anderen – die<br />
sich mit der Frage auseinandersetzen, was<br />
„Dokumente aus dem Süden“ sein könnten und<br />
welche Geschichte(n) sie erzählen.<br />
Der Filmemacher und Theoretiker Manthia Diawara<br />
setzt mit seinen Programmen einen Fokus<br />
auf afrikanische Erfahrungen und die Perspektive<br />
der Diaspora. Der Dokumentarfilm IN AND<br />
OUT OF AFRICA (1992) (18.11., 13:30, kleines<br />
BALi) von Lucien Taylor und Ilisa Barbash dient<br />
ihm als kritische Vorlage, um die Rolle afrikanischer<br />
Kunst auf dem globalen Kunstmarkt zu<br />
hinterfragen. In seinem eigenen Film<br />
NEGRITUDE – A DIALOGUE BETWEEN WOLE<br />
SOYINKA AND LÉOPOLD SENGHOR (2015)<br />
konstruiert Diawara einen filmischen Dialog<br />
über die „Négritude“, eine der wichtigsten Denkbewegungen<br />
schwarzer Intellektueller des 20.<br />
Jahrhunderts. Diawara wird anwesend sein, um<br />
die Filme mit dem Publikum zu diskutieren.<br />
// For the first time, Kassel Dokfest has initiated a<br />
collaboration with the upcoming documenta edition<br />
already beforehand. “Documents from the South – An<br />
encounter between documenta 14 and Kassel Dokfest”<br />
is meant to reflect on shared conceptual and thematical<br />
concerns by discussing “Documents” from the perspective<br />
of the global “South”.<br />
On November 18 and 19, two documenta 14 artists –<br />
Angela Melitopoulos and Manthia Diawara – will each<br />
host two programs, including one of their own films and<br />
discussing what documents from the South could look<br />
like and which stories they tell.<br />
In his selection, filmmaker and writer Manthia<br />
Diawara puts a focus on African experiences and the<br />
diasporic perspective. Lucien Taylor und Ilisa Barbash’s<br />
documentary IN AND OUT OF AFRICA (1992) (Nov.<br />
18, 1:30 pm, BALi cinema) serves him as a critical input<br />
for a discussion of the role of African art on the<br />
global market today. In his own film, NEGRITUDE<br />
– A DIALOGUE BETWEEN WOLE SOYINKA AND<br />
LÉOPOLD SENGHOR (2015), Diawara constructs a<br />
fascinating dialogue about one of the most influential<br />
movements of Black intellectuals in the 20th century.<br />
Diawara will be present at both screenings and discuss<br />
his proposal with the audience.<br />
Negritude – A Dialogue Between Wole<br />
Soyinka and Léopold Senghor<br />
In seinen Filmen setzt sich Diawara immer wieder<br />
mit Zeitgenossen auseinander, deren Denken<br />
und Tun ihn geprägt haben. Es ist sein Versuch,<br />
eine Forderung einzulösen, die er selber<br />
einmal an die Filmemacher seiner Generation<br />
gestellt hat: mit der dokumentarischen Form<br />
experimentell umzugehen, um eine persönliche<br />
Beziehung mit „der Geschichte“ und ihren Widersprüchen<br />
herzustellen und ein tieferes Verständnis<br />
der Gegenwart zu erlangen. In NEGRI-<br />
TUDE geht es Diawara nicht um eine handliche<br />
Zusammenfassung seines Themas, eine der<br />
wichtigsten Bewegungen schwarzer Intellektueller<br />
des 20. Jahrhunderts, sondern um ein kritisches<br />
Verstehen von Widersprüchen. Auch hier<br />
sucht er dafür die Auseinandersetzung mit zwei<br />
prägenden Persönlichkeiten: dem Dichter und<br />
Freiheitskämpfer Léopold Senghor, der mit<br />
Aimé Césaire als geistiger Vater der „Négritude“<br />
gilt und 1960 erster Präsident des unabhängigen<br />
Senegals wurde; und dem nigerianischen<br />
Schriftsteller Wole Soyinka, dem 1986 als erstem<br />
Autor eines afrikanischen Landes der Nobelpreis<br />
für Literatur verliehen wurde. Diawaras<br />
Film beginnt mit der Archivaufnahme einer Rede<br />
Soyinkas aus den 70er Jahren, die ihn als<br />
kämpferischen Intellektuellen zeigt und in der<br />
sich seine kritische Haltung zur Négritude ausdrückt.<br />
In zehn Kapiteln spinnt Diawara aus<br />
dem Faden, den er darin findet, einen Dialog, der<br />
verschiedene Aspekte und Phasen der Négritude<br />
aus heutiger Sicht rekapituliert. Während die<br />
Stimme des 2001 verstorbenen Senghor aus<br />
Archivaufnahmen spricht, hat sich der 82-jährige<br />
Soyinka auf Diawaras Vorhaben eingelassen<br />
und in mehreren Begegnungen mit ihm über die<br />
Errungenschaften der Négritude nachgedacht,<br />
seine damalige Kritik und die aktuellen Herausforderungen<br />
an ein Denken aus der „afrikanischen<br />
Erfahrung“.<br />
// When Manthia Diawara repeatedly uses the film essay<br />
to engage with important peers and companions,<br />
he is trying to meet a demand he once described for<br />
his generation of filmmakers: to enter into a personal<br />
relationship with history and its contradictions, in<br />
order to reach a deeper understanding of the present.<br />
His new film is not an attempt to neatly summarize<br />
Négritude, arguably one of the most important intellectual<br />
movements of the 20th century, but again an<br />
attempt to face and understand the contradictions of<br />
History. This time his interlocutors are: poet and freedom<br />
fighter Léopold Senghor who together with Aimé<br />
Césaire is considered a founder of Négritude thinking<br />
and who became the first president of independent<br />
Senegal in 1960; and Nigerian writer Wole Soyinka<br />
who in 1986 was the first African to receive the Nobel<br />
Prize for Literature. NEGRITUDE begins with archive<br />
footage from the 1970’s of a public speech by Soyinka,<br />
showing him as a pugnacious intellectual and a critical<br />
commentator of Négritude. Diawara follows this<br />
critical thread through ten chapters by constructing a<br />
dialogue between Senghor and Soyinka that focuses on<br />
different aspects of Négritude from the perspective of<br />
today. While the voice of Senghor, who passed away in<br />
2001, speaks from archive footage and sound recordings,<br />
Soyinka has accepted Diawara’s invitation and<br />
during several encounters discussed with the filmmaker<br />
the merits of Négritude, his own criticism against it,<br />
and the current challenges for a critical thinking from<br />
the “African experience”.<br />
Vereinigte Staaten von Amerika, Frankreich, Deutschland,<br />
Portugal 2015 / 59 Min. / englisch, französisch / deutsche UT<br />
Regie: Manthia Diawara<br />
Manthia Diawara ist eine der einflussreichsten<br />
Stimmen des afrikanischen Kinos und der afroamerikanischen<br />
Diaspora. In Mali geboren und<br />
in den USA zum Literaturwissenschaftler promoviert,<br />
hat er seit Ende der 1980er Jahre vor<br />
allem als Filmemacher und Theoretiker dazu<br />
beigetragen, die Perspektive der Diaspora zu einem<br />
kritischen Instrument zu machen. Diawara<br />
lehrt an der New York University und leitet dort<br />
auch das „Institute for African-American Affairs“.<br />
Als Vielreisender ist er auch regelmäßig<br />
zu Gast im Berliner Haus der Kulturen der Welt,<br />
wo er 2008 das Projekt „African Screens“ kuratierte.<br />
Seine Filme widmen sich post-kolonialen<br />
Orten und Kontexten (In Search of Africa, 1997,<br />
Bamako Sigi-Kan, 2002, Conakry Kas, 2003)<br />
oder entstehen im Dialog mit Zeitgenossen wie<br />
Ousmane Sembène (Sembène: The Making of<br />
African Cinema, 1994), Jean Rouch (Rouch in<br />
Reverse, 1995), Ngugi wa Thiong (Who’s afraid<br />
of Ngugi?, 2007), Édouard Glissant (Édouard<br />
Glissant: One World in Relation, 2010) oder zuletzt<br />
dem nigerianischen Nobelpreisträger für<br />
Literatur, Wole Soyinka (Negritude – A Dialogue<br />
Between Wole Soyinka and Léopold Senghor,<br />
2015).<br />
// Manthia Diawara is one of the most influential<br />
figures in African cinema and the African-American<br />
diaspora. Born in Mali, he earned a Ph.D. in comparative<br />
literature from Indiana University in 1985 to then<br />
become a filmmaker and writer whose work has helped<br />
to shape the diaspora perspective into a critical tool.<br />
Diawara teaches at New York University where he is<br />
the director of the „Institute for African-American Affairs“.<br />
A frequent traveler, he is also a regular guest at<br />
the House of World Cultures in Berlin where he curated<br />
the „African Screens“ program in 2008. His films are<br />
dedicated to post-colonial geographies and contexts<br />
(In Search of Africa, 1997, Bamako Sigi-Kan, 2002,<br />
Conakry Kas, 2003) or are made in dialogue with contemporaries<br />
like Ousmane Sembène (Sembène: The<br />
Making of African Cinema, 1994), Jean Rouch (Rouch<br />
in Reverse, 1995), Ngugi wa Thiong (Who’s afraid of<br />
Ngugi?, 2007) or Édouard Glissant (Édouard Glissant:<br />
One World in Relation, 2010), and most recently,<br />
Wole Soyinka (Negritude – A Dialogue Between Wole<br />
Soyinka and Léopold Senghor, 2015).<br />
Anschließend Filmgespräch mit Manthia<br />
Diawara, moderiert von Tobias Hering (auf<br />
Englisch). The screening is followed by a talk<br />
with Manthia Diawara, moderated by Tobias<br />
Hering (in English).<br />
A Walnut Tree<br />
NOMINIERUNG: GOLDENER SCHLÜSSEL<br />
Zuhause ist ein Dorf in Pakistan. Dort eskalierte<br />
der Konflikt zwischen den Taliban und der pakistanischen<br />
Armee. Das zwingt den alten Dorflehrer<br />
in seinen letzten Lebensjahren zur Flucht.<br />
Er lässt nicht nur die Umgebung in der er seine<br />
Erinnerung an sein gesamtes Leben gespeichert<br />
hat zurück, sondern auch einen Walnussbaum.<br />
Diesen Baum hat bereits sein Vater in die Erde<br />
gepflanzt, damit die Enkel die Früchte im Schatten<br />
seiner Blätter essen können. Jetzt lebt er mit<br />
der Familie seines Sohnes in einem Flüchtlingscamp<br />
an der Grenze zu Pakistan. Hier erzählt<br />
der alte Mann, den Kindern, die sich gerne um<br />
ihn scharren, aus seiner Vergangenheit. Und nur<br />
dann strahlen seine Augen. Die Sehnsucht wie-<br />
der nach Hause zu kommen entlädt sich in Auseinandersetzungen<br />
mit der Familie. Während<br />
die Jüngeren nach vorne schauen und auf ein<br />
Leben jenseits von Pakistan blicken, kann der<br />
alte Mann, trotz der drohenden Gefahr und des<br />
Terrors nur zurückgehen zu seinem Walnussbaum.<br />
So wird dieser, obwohl er im Film nicht zu<br />
sehen ist, zum omnipräsenten Sinnbild: Er steht<br />
dabei für die Verwurzelung, das familiäre Erbe<br />
und die eigene Vergangenheit in Pakistan. Dem<br />
gegenüber gestellt werden Bilder aus dem Camp,<br />
wodurch sich ein Spannungsfeld zwischen der<br />
Vergangenheit und der Gegenwart ergibt und<br />
die ungewisse Zukunft am Horizont erstrahlt.<br />
Der Film zeigt was passiert wenn ein Baum aus<br />
der Erde herausgerissen wird und es nicht<br />
schafft neue Wurzeln zu schlagen, sondern die<br />
Erinnerung zum Lebenselixier wird.<br />
C I N E G R A P H B U N D E S A R C H I V<br />
Filmautoren<br />
und Schriftsteller<br />
des Exils<br />
cinefest wird veranstaltet von<br />
Partner<br />
// A Pakistani family is forced to flee their home. In a<br />
camp on the Pakistani border the grandfather, a former<br />
teacher, tells the children about the past in his village.<br />
With shining eyes he tells them about a walnut tree that<br />
provided shade. Thus, although it is never seen in the<br />
film, the walnut tree becomes an omnipresent allegory<br />
for rootedness and family heritage. While the younger<br />
members of the family can move forward, the older man<br />
decides to follow the image and sets off on his way back<br />
to his village and war.<br />
Pakistan 2015 / 81:00 Min. / paschtu, urdu / englische UT<br />
Regie: Ammar Aziz<br />
Produzent: Ammar Aziz, Rahul Roy<br />
Kamera: Danyal Rasheed<br />
Schnitt: Khushboo Agarwal<br />
Musik: Rakae Jamil<br />
Ton: Waqas Saad<br />
Deutschlandpremiere<br />
KONGRESS<br />
24.-26. NOVEMBER 2016<br />
GÄSTEHAUS DER UNIVERSITÄT<br />
WWW.CINEFEST.DE<br />
gefördert von<br />
SCREENING<br />
FESTIVAL 19.-27.<br />
NOVEMBER 2016<br />
HAMBURG<br />
KOMMUNALES KINO METROPOLIS<br />
cinefest online<br />
cinefest – Internationales Festival des deutschen Film-Erbes · Schillerstr. 43 · 22767 Hamburg · Tel. +49-(0)40-35 21 94 · Fax: +49-(0)40-34 58 64 · Mail: info@cinefest.de · www.cinefest.de