Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
HERR ÜBER DIE<br />
ROTEN MANNDLI<br />
Lord of the "Roti Manndli"<br />
Lime wood is light, soft and finely structured.<br />
It is not suitable as firewood or for use in construction,<br />
but is ideal for model-makers, wood<br />
turners and carvers. Peter Bissig is busy working<br />
on a manageable block of lime wood in his<br />
small workshop in Isenthal UR. "I'm making a 'Roti<br />
Manndli'," explains the 34-year-old wood carver.<br />
The term means "little red man", but only a few<br />
details of the carvings – Bissig's trademark –<br />
are actually red. For in the finished object, it's the<br />
natural wood that plays the main role. "It's very<br />
important for me to do justice to the material," says<br />
Peter Bissig. "For sanded works, I use grained,<br />
harder woods. I enjoy using lime wood for free<br />
carving." The wood carver obtains his materials<br />
directly from the farmers and forest owners of Uri.<br />
Peter Bissig lässt Holz lebendig werden. Peter Bissig makes wood come to life.<br />
Lindenholz ist leicht, weich und von feiner<br />
Struktur. Als Brenn- und Bauholz ist es nicht<br />
geeignet, für Modellbauer, Drechsler und<br />
Schnitzer ist es jedoch ideal. Peter Bissig ist<br />
damit beschäftigt, in seiner kleinen Werkstatt<br />
in Isenthal UR einen handlichen Linden-Block<br />
zu bearbeiten. «Daraus entsteht ein rotes<br />
Manndli», erklärt der 34-jährige Holzbildhauer.<br />
Rot sind bei den Männchen – Bissigs Markenzeichen<br />
– aber nur einige Details. Denn auch<br />
beim fertigen Objekt spielt das natürliche Holz<br />
die Hauptrolle. «Dem Material gerecht zu<br />
werden, ist mir sehr wichtig», bestätigt Peter<br />
Bissig. «Maseriertes, härteres Holz verwende<br />
ich für geschliffene Arbeiten. Lindenholz liebe<br />
ich zum freien Schnitzen.» Seinen Werkstoff<br />
bezieht der Holzbildhauer direkt bei Urner<br />
Bauern und Waldbesitzern.<br />
Das Gespür für den handwerklichen Umgang mit<br />
Naturholz wurde dem sympathischen Isenthaler<br />
in die Wiege gelegt. Im kleinen Urner Dorf,<br />
in einem Taleinschnitt hoch über dem Vierwaldstättersee<br />
gelegen, gründete sein Grossvater<br />
vor 90 Jahren eine kleine Schreinerei. Der Vater<br />
führte den traditionellen Gewerbebetrieb mit<br />
viel Hingabe weiter. «Ich habe mich als Kind<br />
sehr gerne in der Werkstatt aufgehalten, denn<br />
wir wohnten ja gleich darüber», blickt Peter<br />
Bissig zurück. Seine zwei Kinder werden das<br />
nun ähnlich erleben, denn inzwischen sind Haus<br />
und Werkstatt in den Besitz der dritten Genera-<br />
The flair for craftsmanship with natural wood is<br />
something that the likeable Isenthal resident was<br />
born with. His grandfather founded a small joinery<br />
business 90 years ago in the little Uri village,<br />
situated in a valley high above Lake Lucerne. His<br />
father continued to run the traditional business<br />
with great dedication. "I loved spending time in<br />
the workshop as a child, and indeed we lived right<br />
above it," reminisces Peter Bissig. His two children<br />
will now experience something similar, for the<br />
house and the workshop have since passed into<br />
third-generation ownership. Peter Bissig started<br />
with a carpentry apprenticeship, but soon found<br />
that he enjoyed working freely and creatively with<br />
solid wood. Even as a child, he spent hours on<br />
sketching and woodcraft projects. Peter Bissig<br />
Rechts: Ein «rotes Manndli» in weiblicher Gesellschaft.<br />
Right: A "Roti Manndli" in female company.<br />
48