Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
WOLDMANNDLI<br />
In grobe Jutesäcke gekleidet, ziehen die «Woldmanndli»<br />
am Samstag nach dem 21. Oktober durch<br />
Andermatt. Mit grossen Glocken machen sie einen<br />
ohrenbetäubenden Lärm. Woher dieser von der<br />
UNESCO anerkannte Brauch stammt, kann jedoch<br />
niemand mehr mit Sicherheit sagen.<br />
MEN FROM THE WOODS<br />
Clad in rough jute sacks, the “Woldmanndli” (“men<br />
from the woods”) make their way through Andermatt<br />
on the first Saturday after 21 October. They make a<br />
deafening noise with their enormous bells. Nobody<br />
can say with certainty how this UNESCO-recognised<br />
custom started.<br />
TRACHTEN<br />
Rund 400 Frauen und Männer sind in den Urner Trachtengruppen<br />
aktiv. Sie tragen die traditionellen Gewänder zu besonderen<br />
Anlässen und nach genauen Vorschriften. So zum Beispiel die<br />
Urschner Sonntagstracht mit unterschiedlicher Kopfbedeckung<br />
für verheiratete (links) und ledige Frauen.<br />
TRADITIONAL COSTUMES<br />
Around 400 men and women are active members of Uri's traditional<br />
costume group. They wear the traditional garments on<br />
special occasions and according to precise rules. For example,<br />
the traditional Ursern Sunday dress includes different headwear<br />
for married (left) and single women.<br />
32