25.10.2018 Aufrufe

DER ANDERMATTER Sommer 2018

Gästemagazin der Gotthardregion

Gästemagazin der Gotthardregion

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GEMSPFEFFER<br />

nach Emil Stadler *<br />

1 kg Gemsragout vom Dorfmetzger<br />

5 dl Rotwein<br />

1 dl Rotweinessig<br />

1 Karotte<br />

wenig Knollensellerie<br />

1 Zwiebel<br />

1 Lorbeerblatt<br />

6 Wacholderbeeren<br />

6 Pfefferkörner<br />

etwas Mehl<br />

Bratbutter oder Öl<br />

Beize<br />

50 g Mehl<br />

1 Prise Zucker<br />

Salz und Pfeffer<br />

Gemüse und Zwiebel fein würfeln. Alle Zutaten für die Beize<br />

mischen, das Fleisch in eine Porzellanschüssel geben und<br />

mit der Beize übergiessen. Das Ragout muss vollständig mit<br />

Flüssigkeit bedeckt sein. 3-4 Tage bei Zimmertemperatur<br />

reifen lassen.<br />

Ragout aus der Beize heben und trockentupfen. Dann mit Mehl<br />

bestäuben und in einem Schmortopf scharf anbraten.<br />

Die Beize separat aufkochen und durch ein Sieb streichen,<br />

dann über das angebratene Ragout giessen. Eventuell noch<br />

etwas Rotwein hinzugeben, bis das Fleisch bedeckt ist. Etwa<br />

90 Minuten sanft weichschmoren. Gegen Schluss das Mehl<br />

ohne Fett dunkelbraun anrösten und unter Rühren zum<br />

Ragout geben. Mit Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken.<br />

1 carrot, piece of celeriac, 1 onion, finely chopped. For the marinade, mix 500 ml red wine, 100 ml red wine<br />

vinegar, 1 bay leaf, 6 juniper berries and 6 peppercorns; place 1 kg diced chamois from the local<br />

butcher in a porcelain bowl and pour over the marinade. The meat must be completely covered by the liquid.<br />

Steep at room temperature for 3–4 days.<br />

Remove the meat from the dish and pat dry. Sprinkle with a little flour and fry in a casserole dish in<br />

butter or oil.<br />

Cook the marinade separately and sieve. Pour over the cooked meat. Add some red wine, if necessary,<br />

until the meat is covered. Cook gently for 90 minutes until tender. Towards the end of the cooking time,<br />

brown 50 g of flour without fat and stir into the stew. Add sugar, salt and pepper to taste.<br />

*Emil Stadler (1928–2008) war Koch, Schriftsteller, Kochbuchautor und Kulinarikforscher. «Rings um ds<br />

Ürner Chuchigänterli» heisst das von ihm und Karl Iten geschaffene Standardwerk zur Urner Küchenkunst.<br />

*Emil Stadler (1928–2008) was a chef, writer, cookery book author food researcher. “Rings um ds Ürner<br />

Chuchigänterli” is the book he wrote with Karl Iten that has become the definitive reference work on<br />

Uri cooking.<br />

67

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!