22.12.2012 Aufrufe

sondern Mehrsprachigkeit! - AGPA

sondern Mehrsprachigkeit! - AGPA

sondern Mehrsprachigkeit! - AGPA

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

D a f B r u c k e D a F B r u c k e<br />

26<br />

<strong>AGPA</strong> - Chile<br />

Christina Maria Kirschbaum<br />

Magisterstudium der Neueren Angistik/Amerikanistik,<br />

Älteren Anglistik, Neueren Deutschen Philologie<br />

und Romanistischen Sprachwissenschaft<br />

(Spanisch) an der Heinrisch-Heine-Universität<br />

Düsseldorf.<br />

Seit 2008 als DAAD-Sprachassistentin an der<br />

Universidad Nacional de Colombia in Bogotá.<br />

Christina Maria Kirschbaum<br />

Literatur im<br />

DaF-Studium -<br />

eine Verteidigung<br />

Die Universidad Nacional de Colombia in Bogotá hat ihren Studiengang Filología<br />

e Idiomas - Alemán, der bislang eine Mischung aus Germanistik und<br />

DaF war, zu einem DaF-Studiengang „zurechtgestutzt”, indem sie die Kurse für<br />

Sprachwissenschaft, Landeskunde und Literatur nun fast alle zu Wahlpflichtfächern<br />

gemacht hat - allerdings ohne dabei das Angebot an anderen, für die DaF-<br />

Ausbildung relevanten Kurse zu erhöhen. Die Literatur- und Landeskundekurse<br />

konkurrieren nun auch mit den Kursen anderer Abteilungen, die früher nur ein<br />

Zusatzangebot waren, um die Gunst der Studierenden. Obligatorisch sind nun<br />

nur noch eine spanische Einführung in die Literaturwissenschaft und ein Kurs<br />

in deutscher Literatur. Dieses Semester sind die anderen beiden Literaturkurse<br />

aufgrund mangelnden Interesses vonseiten der Studierenden nicht zustande<br />

gekommen, was zeigt, dass sie genau wie die Fakultät diese Kurse als eher<br />

unwichtig einschätzen.<br />

Doch kann man ohne Literaturkenntnisse wirklich ein guter DaF-Lehrer werden?<br />

Einige werden sicher argumentieren, dass Didaktik- und Sprachkenntnisse<br />

hierfür das Wichtigste sind. Aber wie soll man, ohne je ein Buch auf Deutsch<br />

gelesen zu haben, im Ausland von einem Niveau C1, auf dem man ja (zumindest<br />

theoretisch) die gesamte Grammatik beherrscht und sich in den meisten Lebenslagen<br />

ausdrücken kann, zu einem Niveau C2 gelangen? Für diesen Prozess<br />

spielt Literatur eine nicht unerhebliche Rolle, da besonders im Rahmen eines<br />

Literaturkurses globales Lesen gezielt trainiert und das Leseverhalten so einem<br />

muttersprachlichen Verhalten angenähert werden kann. Außerdem bedeutet das<br />

Lesen deutscher Literatur eine intensive Beschäftigung mit der deutschen Sprache,<br />

die sonst außerhalb des Unterrichts kaum gegeben ist. Dies trägt somit zur<br />

Erweiterung des Wortschatzes bei. Davon abgesehen bieten Lesen und die an -<br />

schließende Interpretation der Texte, die Möglichkeit, Dinge aus verschiedenen<br />

Perspektiven zu sehen, sie regen zu kritischem Denken an und können zur Persönlichkeitsbildung<br />

beitragen, was in Anbetracht der Tatsache, dass die meisten<br />

Studenten in Kolumbien ihr Studium bereits mit 17 Jahren beginnen, ein nicht<br />

unerheblicher Faktor ist. Literatur transportiert ebenfalls kulturelles Wissen und<br />

kann so die oft mangelhafte Allgemeinbildung in den Bereichen Geschichte und<br />

Politik verbessern helfen. Man kann schwer von der Hand weisen, dass ein Lehrer,<br />

der mehr weiß, mit denselben Methoden auch mehr vermitteln kann.<br />

Abschließend bleibt natürlich noch zu sagen, dass Lesen neben seinem Nutzen<br />

auch Freude bereitet - vor allem, wenn man sich daran erinnert, dass man wenige<br />

Semester zuvor kein Wort Deutsch konnte und nun einen schwierigen Text<br />

gemeistert hat!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!