30.12.2012 Aufrufe

Wörterbuch der Wiener Mundart - Österreichische Akademie der ...

Wörterbuch der Wiener Mundart - Österreichische Akademie der ...

Wörterbuch der Wiener Mundart - Österreichische Akademie der ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

615<br />

für ungerade Beine (SWOSSIL). – Etym.: franz.<br />

onduler.<br />

one ohne, s. ngl, >ngl, <strong>der</strong>, Onkel;<br />

Pl. -n; da Doni-Ongl <strong>der</strong> Onkel Toni. – Etym.:<br />

franz. oncle.<br />

Opa, Opaba, <strong>der</strong>, Großvater; übertr. (leicht<br />

spött.) auf älteren Mann (in jüngerer Gesellschaft)<br />

jw.; Pl. -s. – Etym.: Kin<strong>der</strong>spr.<br />

Oparngucka, <strong>der</strong>, „Operngucker“, Theaterglas;<br />

Pl. -. – Etym.: schriftdt. Oper Subst. zu<br />

guckn.<br />

ös ihr, s. es1.<br />

£sda, s. £sdarn.<br />

Osdabutss, <strong>der</strong>, Osterputz, Wohnungsreinigung<br />

vor Ostern; vgl. Osdarn und butssn.<br />

Osda-ei, s. Osda(r)ei.<br />

Osdah$s, <strong>der</strong>, Osterhase, volkstüml. Märchentier<br />

(einstens Zaubertier), das dem Kin<strong>der</strong>glauben<br />

nach Ostereier als Geschenke<br />

bringt; Pl. -n; vgl. Osdarn und H$s.<br />

Osdalampe, das, Osterlämmchen, Symbol<br />

für Christus, das „Lamm Gottes“, österliche<br />

Brauchtumsfigur, bes. in Kuchenform auf dem<br />

Ostertisch, als Geschenk für die Kin<strong>der</strong>;<br />

Pl. -eln. – Etym.: Osdarn + Lampe Dem. zu<br />

schriftdt. Lamm, das im Dialekt kaum vorkommt.<br />

Osda(r)ei, das, Osterei, häufigstes Ostergeschenk<br />

als gekochtes und gefärbtes Ei, aber<br />

auch aus Schokolade, Marzipan usw.; altes<br />

Fruchtbarkeitssymbol; Pl. -eia; vgl. Osdarn<br />

und Ei(a).<br />

Osdarn, die (Pl.), Ostern; de Osdarn san<br />

sch§n gwesn zu Ostern war es schön. – Etym.:<br />

mhd. ôster (Fem.) (Näheres s. KLUGE).<br />

£sda(rn), die, Elster; Pl. -; de gadschd<br />

wia-r-a £sda die redet (sinnlos) so viel wie<br />

eine (geschwätzige) Elster; d§a schdüd wia-r-a<br />

£sdarn <strong>der</strong> stiehlt wie eine Elster. – Etym.:<br />

mhd. agelster, elster; in den ländl. Dialekten<br />

des Bair.-Österr. überwiegt ¢isda, ¢isdarn.<br />

O, ¢, Ö, £ (E) Owas<br />

Osdaschdridsl, <strong>der</strong>, Osterstriezel, österliches<br />

Brauchtumsgebäck, in das oft gefärbte<br />

Ostereier eingefügt werden; Pl. -n; vgl. Osdarn<br />

und Schdritssl.<br />

öta, s. öda.<br />

Ötarn, Ödarn, die (Pl.), Eltern; fa guade<br />

Ötarn von guten Eltern; de H§arn Ötarn die<br />

(Herren) Eltern (früher in gehobener Anrede).<br />

– Etym.: mhd. eltern, im Ahd. aus dem<br />

Kompar. von alt.<br />

Óttaman, <strong>der</strong>, die, „Ottoman“, Ruhebett;<br />

Pl. -. – Etym.: franz. ottoman. Syn.: Soffa.<br />

Owa1, <strong>der</strong>, „Ober“, Zahlkellner; Pl. -;<br />

vgl. owa. Syn.: Binkl, Kh&lna.<br />

Owa-2, owa- Ober-, ober-, verstärkendes<br />

Bestw., z. B. Owaschdridsi Obergauner, owagscheid<br />

bes. gescheit; vgl. owa2.<br />

owa1 herab, s. $wa1.<br />

owa2 oberhalb, über; owa meina oberhalb<br />

von mir; im Kin<strong>der</strong>reim: owa meina, owa<br />

deina ... – Etym.: mhd. ober.<br />

Ow$chd, die, „Obacht“, Acht, Obsorge;<br />

Ow$chd gebm Acht geben. – Etym.: zu mhd.<br />

aht(e) das Nachdenken, Überlegen, Schätzen<br />

(vgl. ÖSTERR.-BAIR. WB. 1, 54 f.).<br />

owagscheid „übergescheit“, sehr gescheit,<br />

geistig vorwitzig; vgl. Owa-2 und gscheid.<br />

Owah§, die, Wachleitung, Polizeidirektion<br />

(SCHUSTER) aw.; vgl. Owa-2 und H§2.<br />

Owal§ara, <strong>der</strong>, Oberlehrer; Pl. -. – Etym.:<br />

Bestw. Owa-2 + mhd. lêrære.<br />

Owaliachdn, die, „Oberlichte“, Lichtöffnung,<br />

Fenster über <strong>der</strong> Tür; Pl. -; vgl. Owa-2<br />

und Liachdn.<br />

Owam$chcha, <strong>der</strong>, Obermacher, Leiter;<br />

Person, die sich bei <strong>der</strong> Arbeit vordrängt;<br />

Pl. -; vgl. Owa-2 und M$chcha.<br />

Owar$i, <strong>der</strong>, Overall, Werkskleidung; Pl. -.<br />

– Etym.: engl. overall.<br />

Owarin, die, Oberin (eines Klosters); Pl. -a.<br />

– Etym.: subst. Abl. zum Adj. ober.<br />

Owas, das, Obers, Süßrahm. – Etym.: das<br />

Obere von <strong>der</strong> Milch; vgl. Schl$gowas.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!