deutsche kalender ||немецкий календарь - Информационный ...
deutsche kalender ||немецкий календарь - Информационный ...
deutsche kalender ||немецкий календарь - Информационный ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Sonnenuhr<br />
Hast du Lust, dir eine richtige, perfekt<br />
funktionierende Sonnenuhr am Strand zu<br />
bauen? Du brauchst die oben genannten<br />
Utensilien und am ersten Tag viel Geduld.<br />
Und so wird es gemacht: Damit die<br />
Wellen dir bei Flut dein Werk nicht wegtragen,<br />
suche eine nicht zu nahe am<br />
Wasser gelegene Stelle, und streiche<br />
dort im Sand einen Kreis mit etwa einem<br />
Meter Durchmesser flach. Dann wird der<br />
Sand gut festgeklopft. Suche dir einen<br />
möglichst geraden Stock, und stecke ihn<br />
in die Mitte. Wie nicht anders zu erwarten,<br />
wirft der Stock einen Schatten.<br />
Bleibe in der Nähe des Stockes und markiere<br />
die Stelle, auf die der Schatten<br />
fällt, zu jeder vollen Stunde. Lege die<br />
entsprechende Anzahl von Steinen oder<br />
Muscheln an diese Stelle, also um ein<br />
Uhr eine Muschel usw.<br />
Am ersten Tag musst du also jede<br />
volle Stunde zu deinem Stock laufen,<br />
bis du die Stunden markiert hast. Doch<br />
am nächsten Tag wirst du für deine Mühe<br />
entschädigt. Du wirst erfreut feststellen,<br />
dass deine Uhr bestens funktioniert!<br />
Некоторые церковные праздники,<br />
трансформировавшись со временем<br />
в народные, у многих ассоциируются<br />
с древними обычаями и поверьями,<br />
со сменой времен года и календарем<br />
сельскохозяйственных работ, со здоровьем<br />
людей и с плодородием полей.<br />
Например, популярный и сегодня<br />
в современной Германии Johannistag<br />
(Иванов день) — религиозный и<br />
народный праздник.<br />
До наших дней дошли поговорки,<br />
народные приметы, связанные с<br />
Johannistag, день празднования которого<br />
приходится на 24 июня:<br />
Regen am Johannistag nasse Ernte<br />
bringen mag.<br />
Wenn der Kuckuck lange nach Johanni<br />
schreit, prohezeit er eine teure Zeit.<br />
Wenn die Johanniwürmer glänzen,<br />
darfst du richten deine Sensen.<br />
Vor Johanni bitt um Regen, nachher<br />
kommt er ungelegen.<br />
Regnet's auf Johannistag, ist's der<br />
Haselnüsse Plag.<br />
Vor Johannistag keine Gerste man<br />
loben mag.<br />
12|OBJEKTIV<br />
DEUTSCHE KALENDER<br />
Trariro, der Sommer, der ist do.<br />
Wir wollen in den Garten<br />
und dort des Sommers warten.<br />
Trariro, der Sommer, der ist do.<br />
Trariro, der Sommer, der ist do.<br />
Wir wollen in die Hecken<br />
und dort den Sommer wecken.<br />
Trariro, der Sommer, der ist do.<br />
Trariro, der Sommer, der ist do.<br />
Der Sommer hat gewonnen,<br />
der Winter ist zerronnen.<br />
Trariro, der Sommer, der ist do.<br />
НЕМЕЦКИЙ КАЛЕНДАРЬ<br />
Trariro, der Sommer, der ist do<br />
У Герберта Оэтке, исследователя немецкого народного творчества мы<br />
читаем (aus Weltbuch von Sebastian Frank aus dem Jahre 1534): «Die Maid<br />
machen auf diesen Tag (hier ist der Johannistag gemeint) Rosen-Häfen,<br />
also sie lassen sich machen Häfen thönerne «Töpfe» voller Löcher, die Löcher<br />
kleben sie mit Rosenblättern zu und stecken ein Licht darein wie in<br />
eine Laterne, henken nachmals diesen in der Höhe zum Laden heraus. Da<br />
singt man alsdann um einen Kranz Meisterlieder, sonst auch oftmals im<br />
Jahr zur Sommerzeit, so die Maid am Abend in einem Ring herum singen<br />
um einen Kranz, gemeiniglich von Nägelein (Nelken) gemacht, reimweise<br />
vor. Welcher das Beste tut, der hat den Kranz». В книге городского совета<br />
Фрайбурга (запись от 14 июня 1559 г.) исполнение этого танца в вечернее<br />
время властями было запрещено, однако в дошедшем до наших дней варианте<br />
этого танца неизменными остались слова-вступление из него:<br />
Schaut, Buben, schaut,<br />
ihr Junggesellen schaut,<br />
das hat mir geben die schöne Jungfrau;<br />
Sie hat mir's geben<br />
und nicht abgeschlagen<br />
ich soll es auf meinem Hütlein tragen..^