deutsche kalender ||немецкий календарь - Информационный ...
deutsche kalender ||немецкий календарь - Информационный ...
deutsche kalender ||немецкий календарь - Информационный ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Самые разнообразные поверья<br />
были окрашены радостью по поводу<br />
оживления природы, созревания<br />
зерна, плодов и ягод, скорой уборки<br />
урожая:<br />
14 4 OBJEKTIV<br />
DEUTSCHE KALENDER || НЕМЕЦКИЙ КАЛЕНДАРЬ<br />
Bringt der Juli heiße Glut,<br />
so gerät der September gut.<br />
Ist der Juli trocken,<br />
hat der Bauer gute Brocken.<br />
Im Juli muß die Hitze braten,<br />
was im Herbste soll geraten.<br />
Einer Heb' und einer Geiß,<br />
ist's im Juli nie zu heiß.<br />
Значение<br />
народной культуры<br />
Педагогический потенциал народной<br />
празднично-обрядовой культуры<br />
заключается в формировании качеств,<br />
определяющих отношение человека<br />
к своему труду, силам природы,<br />
местности, где люди работали и<br />
отдыхали, помогая им существовать<br />
в согласии с природой. Многочисленные<br />
праздники, обряды, пословицы,<br />
поговорки являлись и продолжают<br />
оставаться своеобразными<br />
формами воспитания и самовоспитания<br />
человека, средством проверки<br />
уровня и результатов этого воспитания,<br />
дающих индивиду возможность<br />
разрядки и воздействующих на него<br />
очищающим образом:<br />
Im August der Morgenregen,<br />
wird vor Mittag sich nicht legen.<br />
Was Juli und August nicht taten,<br />
läßt der September ungebraten.<br />
Ist der August im Anfang heiß,<br />
wird der Winter streng und weiß;<br />
stellen sich Gewitter ein,<br />
wird's bis Ende auch so sein.<br />
Bläst im August der Nord,<br />
so dauert gutes Wetter fort.<br />
Der Tau ist dem August so not,<br />
wie jedermann sein täglich Brot.<br />
Je dichter der Regen im August,<br />
je dünner wird der Most.<br />
Праздники и обряды являются<br />
важной составляющей народной<br />
культуры, непосредственно формирующей<br />
духовную культуру этноса -<br />
аккумулированную и концентрированную<br />
энергию, накопленную всем<br />
многовековым развитием человечества<br />
и передающуюся из поколения в<br />
поколение. Народная педагогическая<br />
культура, осуществляющая<br />
связь между поколениями и использующая<br />
эту духовную энергию, обеспечивается<br />
воспитанием. Чем эффективнее<br />
процесс воспитания, тем<br />
выше общий духовный прогресс личности,<br />
всей человеческой общности.<br />
Посредством передачи социокультурной<br />
информации в виде обрядов,<br />
обычаев, игр, праздников и т.д. происходит<br />
процесс аккумулирования<br />
общественно-культурной информации,<br />
накопленной человечеством на<br />
протяжении многих веков, в результате<br />
чего ценностная система народного<br />
художественного творчества<br />
выступает воплощением национально-культурных<br />
традиций и этнического<br />
сознания немцев.