15.03.2013 Views

Opus IX: Abode of Chaos / Demeure du Chaos 1999-2013

Is it to be considered a book? Or is it a magic object, each page of which being an original narrative of the Abode of Chaos rendered in a ground-breaking dreamlike vision. thierry Ehrmann: we put all our passion and folly into preparing this French-English Collector, the book of the decade: 504 pages / 4.5 kg / Square format – Edition bound – 11.8 in. x 11.8 in. and 1.97 inch-thick – includes the Opus IX from 1999 to 2013. A Note to Our Readers All the photographs, video stills, illustrations, handwritings, sketches, 3D modelling images, plans, maps and drawings are all part of the artworks and/or performances produced "in situ" at the Abode of Chaos. The images of artworks included in this book do not cover the Above of Chaos in its entirety but only a small part of it.

Is it to be considered a book? Or is it a magic object, each page of which being an original narrative of the Abode of Chaos rendered in a ground-breaking dreamlike vision. thierry Ehrmann: we put all our passion and folly into preparing this French-English Collector, the book of the decade: 504 pages / 4.5 kg / Square format – Edition bound – 11.8 in. x 11.8 in. and 1.97 inch-thick – includes the Opus IX from 1999 to 2013.
A Note to Our Readers
All the photographs, video stills, illustrations, handwritings, sketches, 3D modelling images, plans, maps and drawings are all part of the artworks and/or performances produced "in situ" at the Abode of Chaos.
The images of artworks included in this book do not cover the Above of Chaos in its entirety but only a small part of it.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Page 212<br />

Performance lors de la Borderline Biennale 2011<br />

Acting performance <strong>du</strong>ring the<br />

Borderline Biennale 2011<br />

Page 213<br />

Josette Mey & Nadège Ehrmann<br />

le <strong>Chaos</strong><br />

ou<br />

l’ordre de<br />

marChe des<br />

PossIbles<br />

Légions qui s’avancent en rangs éparses<br />

dans l’encoignure <strong>du</strong> vivant<br />

Pour le rendre encore plus vivant.<br />

Car se qui pulse en nous lorsque, hébétés,<br />

nous nous retrouvons comme des toupies<br />

folles dans l’enceinte <strong>du</strong> vivant, c’est le désir.<br />

Le désir qui se cogne, phalène,<br />

dans la demeure de l’ordre.<br />

Le désir comme un oiseau de proie<br />

qui se blesse cent fois à une fenêtre<br />

et finit par la briser.<br />

Le désir et son rituel d’amour et de sang<br />

réclament les nerfs de la réalité.<br />

C’est aussi si l’on regarde bien<br />

Des femmes aux mains pleines d’or<strong>du</strong>res<br />

Fuyant les degrés de la connaissance<br />

Parce qu’il faut bien <strong>du</strong> désordre<br />

dans ces mains-là<br />

Pour répondre au monde.<br />

Le <strong>Chaos</strong><br />

Le <strong>Chaos</strong><br />

Un mot qui chante la pratique<br />

<strong>du</strong> désastre dans la gorge <strong>du</strong> condamné.<br />

Il dit :<br />

Négocions nos âmes…<br />

Nous verrons après pour la révolution.<br />

Tarik Noui<br />

Photo Eric Soudan<br />

le <strong>Chaos</strong><br />

or<br />

all PossIbles<br />

In runnIng<br />

order<br />

Onward legions in scattered ranks<br />

on the threshold <strong>of</strong> the living<br />

To make it livelier.<br />

Because what pusles deep inside when we end up,<br />

dazed and confused like spinning­tops gone crazy<br />

inside the living's confines, is desire.<br />

Desire that bounces,<br />

like a moth around the abode <strong>of</strong> order.<br />

Desire like a bird <strong>of</strong> prey<br />

injured a hundred times against a window<br />

that ends up breaking it.<br />

Desire and its love and blood ritual<br />

begs for the nerves <strong>of</strong> reality.<br />

It is also when we look closer<br />

Women with handfuls <strong>of</strong> waste<br />

Running from the degrees <strong>of</strong> knowledge<br />

Because disorder is needed<br />

in these hands<br />

As an answer to the world.<br />

<strong>Chaos</strong><br />

<strong>Chaos</strong><br />

a word that chants the practice<br />

<strong>of</strong> disaster in the convict's mouth.<br />

He says:<br />

Let's negociate our souls…<br />

We shall see after for the revolution.<br />

Tarik Noui<br />

212 213 sIgne de guerre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!