Malay self-taught by the natural method : with ... - Sabrizain.org
Malay self-taught by the natural method : with ... - Sabrizain.org
Malay self-taught by the natural method : with ... - Sabrizain.org
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
English.<br />
You must send <strong>the</strong><br />
porter to inquire<br />
about it ,<br />
I quite f<strong>org</strong>ot it,<br />
sir<br />
Tell <strong>the</strong> driver<br />
where to take<br />
me<br />
,<br />
How much to pay<br />
<strong>the</strong> porter ?<br />
CONVERSATIONAL PHRASES. 89<br />
Mala y (Romanized).<br />
suroh kuli pergi<br />
tanya<br />
sahaya lupa, tuan<br />
bilang sais inana<br />
sahaya mahupergi<br />
berapa kena upah<br />
kuli ini ?<br />
Pronunci ation .<br />
soo'roh koo'iee per'gee<br />
tah'nya/i<br />
sah-hah'ya^ loo'pa^,<br />
tooa^n<br />
bee'la/^ng sis mah'na^<br />
sah-hah'yaA<br />
mah'hoo per'gee<br />
b'rah'pa^ ker'mk<br />
oo'pah koo'iee ee'nee?<br />
At <strong>the</strong> Hotel or Rest-house {Di-tempat niakan).<br />
Have you a room<br />
vacant ?<br />
This room "is too<br />
small<br />
Have you a larger<br />
room ?<br />
I vviH take this one<br />
Have you no o<strong>the</strong>r<br />
rooms ?<br />
I want a large one<br />
How much do you<br />
charge per day ?<br />
Has my luggage<br />
come?<br />
Take <strong>the</strong> luggage<br />
upsjtairs<br />
Put it down here<br />
Give me <strong>the</strong> key<br />
of iny room<br />
I want something<br />
to eat<br />
Anvthinp will do<br />
ada bilek kosong ?<br />
bilek ini banyak<br />
kechil<br />
ada bilek lagi<br />
besar ?<br />
ini-lah sahaya<br />
ainbil<br />
tidak ada lain<br />
bilek ?<br />
sahaya mahu yang<br />
besar ?<br />
berapa bayarannya<br />
di-sini sahari<br />
?<br />
sudah-kah sampai<br />
barang sahaya ?<br />
bawa barang kaatas<br />
taroh di-sini<br />
kasi anak kunchi<br />
bilek sahaya<br />
sahaya mahu<br />
inakan<br />
apa pun jadi<br />
'<br />
ah'da^ bee'le^k<br />
koA'so/mg?<br />
bee'le^k ee'nee bah'nya^k<br />
ke/chil<br />
ah'daA bee'le^k<br />
lah'gee be/sa^r f<br />
ee-nee'lah sah-hah'ya/«<br />
aAm'bil<br />
tee'da^k ah'da^ lin<br />
bee'leAk?<br />
sah-hah'ya// mah'hoo<br />
yahng be/sa^'r<br />
b'rah'pa^ bah-yah'ra/^n-nyahdi-see'nee<br />
sa//-hah'ree ?<br />
soo-dah'kah sa^m'pi<br />
bah'ra.^ng sahhaK'ya/2<br />
?<br />
bah'wa^ bah'ra/«ng<br />
ka/z-ah'ta/^s<br />
tah'roh di-see'nee<br />
kah'see ah'na/2k<br />
koon'chee bee'le^k<br />
sah-hah'ya^<br />
sah-hah'ya^ mah'hoo<br />
mah'ka/zn<br />
ah'pa,^ poon jah'dee