26.03.2013 Views

THE COLLECTED POEMS OF HENRIK IBSEN Translated by John ...

THE COLLECTED POEMS OF HENRIK IBSEN Translated by John ...

THE COLLECTED POEMS OF HENRIK IBSEN Translated by John ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

272<br />

Let not the stone speak falsely o’er the wave<br />

and point like some gross insult at our coast.<br />

But if you’ve mettle, show determination,<br />

then I foresee you blithe, your triumph sure!<br />

Then shall our union’s pillar stand secure<br />

for our successors’ joyful celebration;<br />

but it shall rise above our alienation,<br />

above the country, city feuds that smoulder; —<br />

its place is chosen: there on Dovre’s shoulder.<br />

Queen Ragnild’s dream shall prove then not deluded.<br />

At last, my land, you’ll shelter the sublime.<br />

Past greatness shall revive in this our time,<br />

dark prophecies be happily concluded.<br />

And then, my folk, I see you staunchly keeping<br />

vows made when union-fervour was abroad, —<br />

I see you follow time’s track onward sweeping<br />

towards a mighty North of one accord;<br />

I see a nation sleeping as though dead<br />

yet waking to the call to watch and ward;<br />

a generation, will and faith unflawed, —<br />

with strength for more than toil on land and fjord, —<br />

with aspiration’s universal sword,<br />

the great dream’s canopy above your head.<br />

__________<br />

The occasion celebrated at Haugesund <strong>by</strong> the erection of a memorial stone over his grave,<br />

marked the achievements of Harald Haarfagre as first unifier of Norway; he defeated at<br />

Hafsfjord a confederacy of petty rulers in the year 872. Hornklove chronicled his victory.<br />

Ibsen celebrates places, events and people who had figured in the recent struggles for<br />

freedom in other European countries. “The Dreamer of Caprera” is Garibaldi who retired to<br />

the island at one stage in his revolutionary career; muster-staff, in the early middle ages an<br />

individual could, in his own cause, summon a meeting of the Thing <strong>by</strong> sending an arrow<br />

round from farm to farm.<br />

AT A WEDDING<br />

9 th October 1874<br />

Leaves are rustling, foliage falling;<br />

Nordic autumn’s near;<br />

through the forest ruins calling<br />

Farewell’s voice rings clear.<br />

Therefore Nordic strength retires<br />

to the home affection fires,<br />

cherishes within the dwelling<br />

out-door thoughts, sweet-smelling.<br />

Partners in a pledge eternal,<br />

youthful, loving pair, —<br />

enter your abode with vernal<br />

garlands in your hair.<br />

Outdoor let October’s starkness

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!