26.03.2013 Views

THE COLLECTED POEMS OF HENRIK IBSEN Translated by John ...

THE COLLECTED POEMS OF HENRIK IBSEN Translated by John ...

THE COLLECTED POEMS OF HENRIK IBSEN Translated by John ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

61<br />

for your backing so far and goodwill,—<br />

when I come out, I trust you’re inclined<br />

to back me a little while still! —<br />

Ibsen and his friends ran a student paper called ‘The Man’ until they decided to change its<br />

name to ‘Andhrimner’, after the cook who provided food for the gods in Valhalla..<br />

HELGE HUNDINGSBANE<br />

(<strong>by</strong> Brynjolf Bjarme)<br />

1 HELGE’S EARLY DAYS<br />

Why have the ravens settled<br />

Upon the castle’s height?<br />

Why sang the fowl of Odin<br />

So lustily <strong>by</strong> night?<br />

“Tis meet in sooth our singing,<br />

This kingly roof our stay,<br />

For there’s been born a warrior<br />

Of kingly blood today.<br />

“From kingly blood descended<br />

He’ll wish some day to wield<br />

And slake the sword-tongue thirsting<br />

For blood of kings a-field.<br />

“From kingly blood descended<br />

Right soon he will provide<br />

A dish for hungry ravens<br />

That greet this eventide.”<br />

The Norns have met in Braalund<br />

High conference to hold,<br />

And in the midnight silence<br />

They spin their web of gold.<br />

To east and west they shuttle<br />

And each knot firmly takes,<br />

For if that web is broken<br />

Young Helge’s life-thread breaks.<br />

King Sigmund’s proud young offspring<br />

Sleeps in the royal hall,<br />

A stone bench for his cradle<br />

A bear-skin for his shawl.<br />

And there the king stands gazing,<br />

His pleasure unconfined,<br />

Paternal joy disporting<br />

Within the monarch’s mind.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!