20.07.2013 Views

A Grammar of Miya - UCLA Department of Linguistics

A Grammar of Miya - UCLA Department of Linguistics

A Grammar of Miya - UCLA Department of Linguistics

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1. Introduction<br />

Chapter 10<br />

NOUN PHRASE SYNTAX<br />

This chapter describes the internal syntax <strong>of</strong> noun phrases. Many <strong>of</strong> the syntactic<br />

features <strong>of</strong> nouu phrases depend on lexical features <strong>of</strong> nouns, in particular gender and<br />

plurality. Chapter 8:§2 describes gender and number morphology and gender and number<br />

agreement patterns. Chapter 8:§§4-6 describe other aspects <strong>of</strong> nominal morphology.<br />

Chapter 9, esp. §§1-3, describes functional aspects <strong>of</strong> indefinite and definite determiners<br />

which relate to sentential and discourse structure outside the noun phrase. Chapter 9:§5<br />

does the same for noun phrases containing universal quantifiers ('every', 'each', 'all').<br />

SectlOns 4-5 <strong>of</strong> the present chapter discuss noun phrases with internal clauses (relative<br />

clauses and related structures). See Chapter 5 for a full description <strong>of</strong> the tense, mood, and<br />

aspect (TAM) system, and Chapters 11-12 for more general discussion <strong>of</strong> sentence level<br />

syntax.<br />

2. Determiners<br />

2.1. "Previous Refereuce Markers" (PRM). The PRM category comprises the<br />

following morphemes:<br />

ka k;\n, kiln<br />

The left-hand form serves as a clitic on nouns to indicate previous explicit or implied<br />

reference in a discourse, similar to Hausa -n/-r. It is invariable for gender or number and<br />

always bears high tone, regardless <strong>of</strong> the final tone <strong>of</strong> the word to which it is cliticized<br />

(3:§5). I have translated the clitic as 'the' for convenience, though depending on context,<br />

this may not be the best translation:<br />

sanka (m) 'the person' silbo ka (pI) 'the people'<br />

mbilrguka (m) 'the ram' mbilrgwagwaw ka (pI) 'the rams'<br />

shin ka (f) 'the farm'<br />

d];\rkiy ka (f) 'the chicken'<br />

The other form, ki;n (always with L tone in the functions described here-see 9:§2.2<br />

for discussion <strong>of</strong> kIm vs. kin), apparently is never cliticized to a noun alone; it was never<br />

volunteered as such, and I have found no clear examples in texts. Aside from this, kd and<br />

k?m share a functional relationship. Even though kan seems never to be a nominal clitic,<br />

neither does it ever occur in isolation or phrase initial, suggesting that it be considered a<br />

phrasal clitic. It shares this syntactic feature with kd, which. may also have a phrase as its<br />

scope. One <strong>of</strong> the two morphemes is obligatorily present following a phrase introduced by<br />

242<br />

10. Noun Phrase Syntax (§2J 243<br />

the deictic predicator Inay'l 'herelthere is .. .', 'voicilvoila .. .' (11:§4.7). When physical<br />

distance is at issue, kim is proximal, kd distal (first example in each group below); in other<br />

cases with Inay'l, the two seem more or less interchangeable (second examples in each<br />

grOUp below)l Kim may also mean 'here' in the sense <strong>of</strong> physically near or <strong>of</strong> immediate<br />

discourse importance (last two examples in the first group below). Kd as an NP clitic<br />

appears at the end <strong>of</strong> the NP, not as a clitic on the head noun (third example under ka). It<br />

also forms the second part <strong>of</strong> the discontinuous marker <strong>of</strong> conditional clauses (14:§2),<br />

assuming that this is the same morpheme as the determiner (last example below).<br />

k'n<br />

nee (= nay) k'm-wan bn<br />

nay Mm ba dzaray milwsuw kgn<br />

tIon dil bn d-aa makaw<br />

suw k?m-ay aa niy baa-za<br />

ka<br />

lilly kan my b-hn ka, t;lla-kiln 2<br />

nay hiim M mar-wan ka<br />

sobo ts;lr ka<br />

kwaa b-uwsil ka, dil dongaya ...<br />

'here's my house (here),<br />

'here's what will resolve the dispute'<br />

'they were here, residing'<br />

'when here [appeared] her father & Co.'<br />

'there is your parents' house, go in'<br />

'here's what happened to me'<br />

'the two people (just mentioned)'<br />

'when he comes, he tells him ... '<br />

See 9:§2 and §2.2 immediately below for uses <strong>of</strong> kdlkJnlkin in conjunction with other<br />

morphemes.<br />

2.2. Demonstratives. <strong>Miya</strong> demonstratives are marked for two parameters:<br />

gender/number and distance.<br />

Near<br />

Far<br />

Masculine<br />

nabn<br />

mfra<br />

Feminine<br />

takon<br />

taka<br />

Plural<br />

niykin<br />

niyka<br />

These forms are composites <strong>of</strong> the genderlnumber morphemes naltalniy plus the PRM<br />

c1itics discussed in the section immediately above.<br />

The demonstratives can be used as pronouns to mean 'this one', 'those', etc. and as<br />

attributive modifiers <strong>of</strong> nouns. In their productive attributive use, demonstratives precede<br />

the noun they modify:<br />

nakon mbilrgu takon tomilku niykin tomakwiy<br />

'this ram' 'this ewe' 'these sheep'<br />

naka lay taka wun niyka wtltlomiy<br />

'that boy' 'that girl' 'those children'<br />

IThere may be a difference. In the example with kim, the thing in question is about to be explained whereas<br />

with kd it has just happened, i.e. forward vs. backward view in time.<br />

2T-ala-kim 'go in' is a feminine singular Imperative. Kim here is the 2nd feminine singular rep, not the<br />

PRM.<br />

I<br />

_ .. ________________________ • .a. .. ______________________ __<br />

...1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!