20.07.2013 Views

A Grammar of Miya - UCLA Department of Linguistics

A Grammar of Miya - UCLA Department of Linguistics

A Grammar of Miya - UCLA Department of Linguistics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

316<br />

A <strong>Grammar</strong> <strong>of</strong> <strong>Miya</strong><br />

• raB' zuw a bay baya kusan bilfuw dgr5itim-ay<br />

Ft moisten sorghum Ft reach reaching almost bag 10-Tot<br />

'they will moisten sorghum (which) will be as much as almost 10 bags'<br />

Hausa has a verb kaasaa 'be less than' which can function in comparative sentences in<br />

the same way as the <strong>Miya</strong> verb for comparison and equation illustrated above. In eliciting<br />

sentences with Hausa kaasaa, I was given the following, which have a structure that I do<br />

not fully understand. It seems that kaasaa itself (borrowed as such from Hausa) is treated<br />

as intransitive in <strong>Miya</strong> (the ICP occurs only on intransitive verbs-S:§4.l) and the object<br />

<strong>of</strong> comparison is in a genitive relation to the cognate complement.<br />

Kasham kaasa-ta kaasaa rna Jaala<br />

Kasham be less-IeP lessening <strong>of</strong> Jala<br />

rna kaasa-kgn kasa tuwun aa mban<br />

you be-less-IeP lessening <strong>of</strong> me for beauty<br />

4. Non-verbal Sentences<br />

'Kasham is less (tall) than Jala'<br />

'you (fs) are less beautiful than me'<br />

Typical <strong>of</strong> Chadic languages, <strong>Miya</strong> forms certain sentence types without a verb. These<br />

are sentences expressing identification, sentences predicating a property <strong>of</strong> a subject<br />

(adjectival sentences), sentences expressing possession ("HAVE" sentences), sentences<br />

expressing existence, sentences expressing location, sentences expressing state, and<br />

presentative sentences (,here is ... ' , French voila, Hausa gaa ... ).<br />

4.1. Equational and identificational sentences. By equational sentences, I mean<br />

those whose subject and predicate are both noun phrases. These may state subset<br />

membership <strong>of</strong> a generic referent in a larger set ('a skink is a [type <strong>of</strong>] lizard'), membership<br />

<strong>of</strong> a definite referent in a set ('he/Bi1l1that man is a linguist'), or identity <strong>of</strong> reference <strong>of</strong> two<br />

definite noun phrases ('he/Bill/that man is the killer'). <strong>Miya</strong> makes no grammatical<br />

distinctions among these types. By identificational sentences, I mean sentences which<br />

establish (or question or negate) identity <strong>of</strong> a referent. Such sentences are expressed in<br />

English by 'it's .. .' or 'they're .. .'. The sections in this chapter discuss only neutral<br />

affirmative and negative non-verbal statements. See 12:§2.3.l for equational and<br />

identificational sentences with questioned or focused elements.<br />

4.1.1. Simple equational and identificational sentences. The neutral form for<br />

equational sentences is simple juxtaposition <strong>of</strong> the subject and the noun phrase predicated<br />

<strong>of</strong> that subject without further marking. Pronominal subjects use the independent pronouns<br />

(8:§ 1.1).<br />

Nduwya miy-dzohg<br />

Ndlkay iniy-dzaku<br />

tgmaku dabba t -ankam<br />

tiy miy-dzgho<br />

fly M ktifu<br />

miy s;\b" niy malv;\<br />

'Nduya is a <strong>Miya</strong>-man'<br />

'Ndikay is a <strong>Miya</strong>-woman'<br />

'a sheep is a domestic animal (animal <strong>of</strong>-house)'<br />

'he is a <strong>Miya</strong>-man'<br />

'you (ms) are a blacksmith'<br />

'we are adherents to (people <strong>of</strong>) the chief'<br />

Q: Fly s;\n na yilkwa?<br />

A: M;\n sgn na 'iybn.<br />

11. The Syntax <strong>of</strong> Simplex Clauses (§4)<br />

'Where are you from?' (you person <strong>of</strong> where)<br />

'I am from here.' (I person <strong>of</strong> here)<br />

One may express identification by stating the noun phrase alone, e.g. Q: Ti mal<br />

'What is it?', A: Timdku. '(It's) a sheep.' There is a more frequently used construction,<br />

however, which places the identified predicate in sentence initial focus position followed by<br />

jikd (= Hausa kee ndn), e.g. Ndilwya jikd 'it's Nduya', min jikd 'it's me'. This<br />

construction is further discussed in the section on questioned and focused constituents<br />

(12:§2.3.l), though in identificational sentences, this is the preferred construction type<br />

even when no strong pragmatic focus is evident.<br />

4.1.2. Equational sentences with the anxiliary dj and Totality stiw ... -dy. In<br />

elicited data, constructions with simple juxtaposition were the only type volunteered for<br />

equational sentences. In texts, I found other variants. One includes the clitic dil preceding<br />

the predIcate. I refer to thIS as the "Imperfective" use <strong>of</strong> dil in S:§2.2.9. In this use, dil is<br />

never syntactically required and may co-occur with any person, not just third person as in<br />

some other uses <strong>of</strong> the same clitic. As noted in S:§2.2.9, there are no obvious pragmatic<br />

or functional factors conditioning the presence or absence <strong>of</strong> dil in these contexts. The<br />

second variant <strong>of</strong> equational sentences that appears in texts encloses the predicate in the<br />

discontinuous Totality construction sdw ... dy (7:§2). The clitic dil may be used together<br />

with this construction as well. Equational sentences with the Totality construction usually<br />

are translatable as 'become', i.e. they signal change <strong>of</strong> identity <strong>of</strong> some kind. However, I<br />

do not have enough examples to state with confidence that this is a consistent function <strong>of</strong><br />

this construction.<br />

(t-aaltiw) mgn dg gyam-uwso '(he wants) me to be his friend'<br />

he-wants I diJ friend-his<br />

shiykeenan njg stiw bazaniy tuws-ay 'well she has become his fiancee'<br />

that's it she Tot fiancee his-Tot<br />

man dg suw w-un t¥¥IIl-ay<br />

I d?J Tot daughter your (fs)-tot<br />

'I (will) become your daughter'<br />

Related to equational sentences or identificational sentences with the Totality<br />

constructIon are clauses consisting <strong>of</strong> a nominalized verb using the same construction.<br />

These typically represent an action which is a culmination or a climactic spot in a series <strong>of</strong><br />

events. "It's just [action]" would <strong>of</strong>ten be a reasonable translation. This construction is<br />

syntactically like equational or identificational sentences in that a nominal (in this case,<br />

nominalized) construction alone constitutes a clause. They differ in that the constructions<br />

in question represent an event rather than predication <strong>of</strong> a property. See 14:§3.2.3 for<br />

further discussion.<br />

kwaa ts(a) aa yuw ka, stiw pglaka thl-ay 'when dawn comes, they (just) mix the beer'<br />

When give PS dawn when Tot mixing beer-Tot<br />

duw stiw kiyahiya-z(a) aagham-uws-ay<br />

Qt Tot taking-her head-bis-Tot<br />

shiykeenan stiw saadtiwaa jiyka-y<br />

that's it Tot meeting it is<br />

'he says he'll (just) take her on his head'<br />

'well it was (just) a meeting'<br />

317

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!