11.08.2013 Views

First Peter - Lorin

First Peter - Lorin

First Peter - Lorin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

suffer for doing evil. 18 For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, in order<br />

to bring you to God. He was put to death in the flesh, but made alive in the spirit, 19 in which also he went and<br />

made a proclamation to the spirits in prison, 20 who in former times did not obey, when God waited patiently<br />

in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight persons, were saved through<br />

water. 21 And baptism, which this prefigured, now saves you—not as a removal of dirt from the body, but as an<br />

appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ, 22 who has gone into heaven<br />

and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers made subject to him.<br />

14 ἀλλʼ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι. τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε, 15<br />

κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον<br />

περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, 16 ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε<br />

καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν. 17 κρεῖττον γὰρ ἀγαθοποιοῦντας,<br />

εἰ θέλοι τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, πάσχειν ἢ κακοποιοῦντας. 18 ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν, δίκαιος<br />

ὑπὲρ ἀδίκων, ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ, θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζῳοποιηθεὶς δὲ πνεύματι· 19 ἐν ᾧ καὶ τοῖς<br />

ἐν φυλακῇ πνεύμασιν πορευθεὶς ἐκήρυξεν, 20 ἀπειθήσασίν ποτε ὅτε ἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦ μακροθυμία ἐν<br />

ἡμέραις Νῶε κατασκευαζομένης κιβωτοῦ εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτʼ ἔστιν ὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν διʼ ὕδατος. 21 ὃ<br />

καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν σῴζει βάπτισμα, οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου ἀλλὰ συνειδήσεως ἀγαθῆς ἐπερώτημα<br />

εἰς θεόν, διʼ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, 22 ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ θεοῦ πορευθεὶς εἰς οὐρανὸν ὑποταγέντων αὐτῷ<br />

ἀγγέλων καὶ ἐξουσιῶν καὶ δυνάμεων.<br />

Notes:<br />

This lengthy answer to the beginning question is divided into two parts: an assertion of the correctness<br />

of unjust suffering (vv. 14-16) and two sets of supporting reasons for unjust suffering (vv. 17-22). We will<br />

consider each segment separately.<br />

Be willing to suffer unjustly, vv. 14-16: “14 But even if you do suffer for doing what is right, you are blessed.<br />

Do not fear what they fear, and do not be intimidated, 15 but in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be ready to<br />

make your defense to anyone who demands from you an accounting for the hope that is in you; 16 yet do it with gentleness<br />

and reverence. Keep your conscience clear, so that, when you are maligned, those who abuse you for your good<br />

conduct in Christ may be put to shame.” [14 ἀλλʼ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι. τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ<br />

φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε, 15 κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ<br />

τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, 16 ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα<br />

ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν.]<br />

The first answer to the question in verse 13 is to pronounce a blessing on those who do undergo persecution.<br />

Verse 14a contains a beatitude. 22 These ancient literary forms in both Judaism and early Christianity<br />

were used to invoke God’s blessing upon individuals meeting specified conditions. <strong>Peter</strong> sets up the beatitude<br />

as a concessive idea, that is, something that might happen and if it does in spite of the negative condition<br />

something positive is to be gained. Contrast between the negative of suffering physically and the positive<br />

spiritual benefit from it is made. This forces us to go deeper than the merely human level in order to see the<br />

positive divine benefit to be acquired from the negative human suffering.<br />

<strong>Peter</strong> very possibly had in the back of his mind the pronouncement of Jesus in Matthew 5:10-12:<br />

10 Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.<br />

11 Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on<br />

my account. 12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the<br />

prophets who were before you. 23<br />

Thus he was standing in the tradition of Jesus who saw potential spiritual blessing in suffering unjustly for the<br />

22 For more details on ancient beatitudes see my “Literary Forms of Beatitudes,” cranfordville.com: http://cranfordville.com/<br />

Beatitudesexplained.htm. The beatitude in <strong>First</strong> <strong>Peter</strong> takes a modified second person form of the beatitude, where the required<br />

condition for blessing is defined in the ‘if’ class, which is a second class concessive protasis dependent clause: “even if...” (εἰ<br />

καὶ...).<br />

23 GNT: 10 μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.<br />

11 μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθʼ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ. 12<br />

χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.<br />

Also see the Lukan parallel in Lk. 6:22-23 and 26:<br />

22 “Blessed are you when people hate you, and when they exclude you, revile you, and defame you on account of the Son<br />

of Man. 23 Rejoice in that day and leap for joy, for surely your reward is great in heaven; for that is what their ancestors did to the<br />

prophets....<br />

26 “Woe to you when all speak well of you, for that is what their ancestors did to the false prophets.<br />

Bible Study: Page 183

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!