04.06.2014 Views

Pupp Journal Jaro 2010 - Grandhotel Pupp

Pupp Journal Jaro 2010 - Grandhotel Pupp

Pupp Journal Jaro 2010 - Grandhotel Pupp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CO, KDY, KDE<br />

WAS, WANN, WO | WHAT, WHEN, WHERE<br />

8.4. 10.00 / April 8th 10 a.m.<br />

❙ KOSMETICKÁ A KADEŘNICKÁ SHOW,<br />

<strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

❙ KOSMETIKER- UND FRISEURENSHOW,<br />

<strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

❙ COSMETIC AND HAIRSTYLISTS' SHOW,<br />

<strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

10.3. 19.00 / March 10th 7 p.m.<br />

❙ HELENA VONDRÁČKOVÁ, ŠÁRKA VAŇKOVÁ,<br />

koncert hvězd české hudební scény, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

❙ HELENA VONDRÁČKOVÁ, ŠÁRKA VAŇKOVÁ,<br />

ein Konzert der Stars der tschechischen<br />

Musikszene, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

❙ HELENA VONDRÁČKOVÁ, ŠÁRKA VAŇKOVÁ,<br />

a concert of stars of the Czech music scene,<br />

<strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

29.3. 19.30 / Marh 29th 7.30 p.m.<br />

❙ STABAT MATER, velikonoční koncert,<br />

Karlovarský dívčí sbor a sólisté státní opery<br />

Praha, Městské divadlo<br />

❙ STABAT MATER, Osterkonzert, Karlsbader<br />

Mädchenchor und die Solisten der Staatsoper<br />

in Prag, Städtisches Theater<br />

❙ STABAT MATER, Easter concert, Karlovy Vary<br />

girls' choir and the soloists of the State Opera<br />

Prague, Municipal Theatre<br />

3.4. 19.30 / April 3rd 7.30 p.m.<br />

❙ VELIKONOČNÍ KONCERT, Mozart, Rossini, Stamic,<br />

Dvořák, Karlovarský symfonický orchestr, Lázně III<br />

❙ OSTERKONZERT, Mozart, Rossini, Stamic,<br />

Dvořák, Karlsbader Symphonieorchester, Bad III<br />

❙ EASTER CONCERT, Mozart, Rossini, Stamic,<br />

Dvořák, Karlovy Vary Symphony Orchestra, Spa III<br />

16.4. 19.00. / April 16th, 7 p.m.<br />

❙ JEVGENIJ PLJUŠČENKO, Ice Olympic Tour <strong>2010</strong>,<br />

exhibice fenomenálního krasobruslaře, KV Arena<br />

❙ Jewgeni Pluschenko, Ice Olympic Tour <strong>2010</strong>, eine<br />

Exhibition des phänomenalen Eiskunstläufers, KV Arena<br />

❙ EVGENI PLUSHENKO, Ice Olympic Tour <strong>2010</strong>,<br />

Exhibition of the phenomenal figure skater, KV Arena<br />

17.4. 20.00 / April 17th 8 p.m.<br />

❙ PLES HARMONIE, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

❙ BALL HARMONIE, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

❙ HARMONY BALL, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

23.4. 19.30 / April 23rd 7.30 p.m.<br />

❙ Pocta beethovenovi, Coriolan,<br />

Koncert pro klavír č. 2, Symfonie č. 6,<br />

Karlovarský symfonický orchestr, Lázně III<br />

❙ konzert zu EHREN beethoven,<br />

Corional, Konzert Nr. 2, Symphonie Nr. 6,<br />

Karlsbader Symphonieorchester, Bad III<br />

❙ Honor for beethoven, Coriolan,<br />

Concerto No. 2, Symphony No.6,<br />

Karlovy Vary Symphony Orchestra, Spa III<br />

23.-26.4. / April 23rd-26th<br />

❙ PLES ŠLECHTICŮ, tradiční setkání evropské<br />

šlechty, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

❙ BALL DER ADELIGEN, traditionelles Treffen<br />

des europäischen Adels, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

❙ BALL OF THE NOBILITY, a traditional meeting<br />

of the European nobility, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

30.4.-2.5. / April 30th to May 2nd<br />

❙ SLAVNOSTNÍ ZAHÁJENÍ LÁZEŇSKÉ SEZÓNY <strong>2010</strong><br />

Tradiční městská slavnost, svěcení a otevírání<br />

pramenů, průvody v historických kostýmech,<br />

jarmarky, koncerty, kolonády a ulice města<br />

❙ FEIERLICHE ERÖFFNUNG DER KURSAISON <strong>2010</strong><br />

Traditionelles Stadtfest, Weihe und Eröffnung<br />

der Quellen, ein Umzug in historischen<br />

Kostümen, Jahrmarkt, Konzerte,<br />

Kolonnaden und Straßen der Stadt<br />

❙ FESTIVE OPENING OF THE SPA SEASON <strong>2010</strong><br />

Traditional celebrating in the town, consecration<br />

and opening of the springs, processions<br />

in historical costumes, market, concerts,<br />

colonnades and streets of the town<br />

1.5. 12.00/ May 1st 12 a.m.<br />

❙ KARLOVY VARY FOOD CUP, gastronomická přehlídka<br />

regionálních specialit, před hotelem Thermal<br />

❙ KARLOVY VARY FOOD CUP, eine gastronomische<br />

Show der regionalen Spezialitäten,<br />

vor dem Hotel Thermal<br />

❙ KARLOVY VARY FOOD CUP, a gastronomic<br />

show which presents regional spacialities,<br />

in front of the Thermal Hotel<br />

8.5. 18.00 / May 8th 6 p.m.<br />

❙ fmx games - freestyle motocross, KV Arena<br />

21.5. 19.30 / May 21st 7.30 p.m.<br />

❙ SYMFONICKÝ KONCERT, Bruch, Strauss,<br />

Beethoven, Karlovarský symfonický orchestr, Lázně III<br />

❙ SYMPHONIEKONZERT, Bruch, Strauss, Beethoven,<br />

Das Karlsbader Symphonieorchester, Bad III<br />

❙ SYMPHONY CONCERT, Bruch, Strauss, Beethoven,<br />

Karlovy Vary Symphony Orchestra, Spa III<br />

Vstupenky na tyto a další kulturní a společenské akce Vám<br />

rádi zajistíme. Kontaktujte Guest Service, tel. 353 109 622.<br />

Wir besorgen für Sie gern Eintrittskarten für diese und auch<br />

weitere Kultur- und Gesellschaftsereignisse. Verbinden Sie sich<br />

mit Guest Service, Tel. 353 109 622.<br />

We will book tickets to these as well as other events for you.<br />

Contact Guest Service, tel. 353 109 622.<br />

www.pupp.cz 7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!