Pupp Journal Jaro 2010 - Grandhotel Pupp
Pupp Journal Jaro 2010 - Grandhotel Pupp
Pupp Journal Jaro 2010 - Grandhotel Pupp
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CO, KDY, KDE<br />
WAS, WANN, WO | WHAT, WHEN, WHERE<br />
8.4. 10.00 / April 8th 10 a.m.<br />
❙ KOSMETICKÁ A KADEŘNICKÁ SHOW,<br />
<strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
❙ KOSMETIKER- UND FRISEURENSHOW,<br />
<strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
❙ COSMETIC AND HAIRSTYLISTS' SHOW,<br />
<strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
10.3. 19.00 / March 10th 7 p.m.<br />
❙ HELENA VONDRÁČKOVÁ, ŠÁRKA VAŇKOVÁ,<br />
koncert hvězd české hudební scény, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
❙ HELENA VONDRÁČKOVÁ, ŠÁRKA VAŇKOVÁ,<br />
ein Konzert der Stars der tschechischen<br />
Musikszene, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
❙ HELENA VONDRÁČKOVÁ, ŠÁRKA VAŇKOVÁ,<br />
a concert of stars of the Czech music scene,<br />
<strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
29.3. 19.30 / Marh 29th 7.30 p.m.<br />
❙ STABAT MATER, velikonoční koncert,<br />
Karlovarský dívčí sbor a sólisté státní opery<br />
Praha, Městské divadlo<br />
❙ STABAT MATER, Osterkonzert, Karlsbader<br />
Mädchenchor und die Solisten der Staatsoper<br />
in Prag, Städtisches Theater<br />
❙ STABAT MATER, Easter concert, Karlovy Vary<br />
girls' choir and the soloists of the State Opera<br />
Prague, Municipal Theatre<br />
3.4. 19.30 / April 3rd 7.30 p.m.<br />
❙ VELIKONOČNÍ KONCERT, Mozart, Rossini, Stamic,<br />
Dvořák, Karlovarský symfonický orchestr, Lázně III<br />
❙ OSTERKONZERT, Mozart, Rossini, Stamic,<br />
Dvořák, Karlsbader Symphonieorchester, Bad III<br />
❙ EASTER CONCERT, Mozart, Rossini, Stamic,<br />
Dvořák, Karlovy Vary Symphony Orchestra, Spa III<br />
16.4. 19.00. / April 16th, 7 p.m.<br />
❙ JEVGENIJ PLJUŠČENKO, Ice Olympic Tour <strong>2010</strong>,<br />
exhibice fenomenálního krasobruslaře, KV Arena<br />
❙ Jewgeni Pluschenko, Ice Olympic Tour <strong>2010</strong>, eine<br />
Exhibition des phänomenalen Eiskunstläufers, KV Arena<br />
❙ EVGENI PLUSHENKO, Ice Olympic Tour <strong>2010</strong>,<br />
Exhibition of the phenomenal figure skater, KV Arena<br />
17.4. 20.00 / April 17th 8 p.m.<br />
❙ PLES HARMONIE, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
❙ BALL HARMONIE, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
❙ HARMONY BALL, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
23.4. 19.30 / April 23rd 7.30 p.m.<br />
❙ Pocta beethovenovi, Coriolan,<br />
Koncert pro klavír č. 2, Symfonie č. 6,<br />
Karlovarský symfonický orchestr, Lázně III<br />
❙ konzert zu EHREN beethoven,<br />
Corional, Konzert Nr. 2, Symphonie Nr. 6,<br />
Karlsbader Symphonieorchester, Bad III<br />
❙ Honor for beethoven, Coriolan,<br />
Concerto No. 2, Symphony No.6,<br />
Karlovy Vary Symphony Orchestra, Spa III<br />
23.-26.4. / April 23rd-26th<br />
❙ PLES ŠLECHTICŮ, tradiční setkání evropské<br />
šlechty, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
❙ BALL DER ADELIGEN, traditionelles Treffen<br />
des europäischen Adels, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
❙ BALL OF THE NOBILITY, a traditional meeting<br />
of the European nobility, <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
30.4.-2.5. / April 30th to May 2nd<br />
❙ SLAVNOSTNÍ ZAHÁJENÍ LÁZEŇSKÉ SEZÓNY <strong>2010</strong><br />
Tradiční městská slavnost, svěcení a otevírání<br />
pramenů, průvody v historických kostýmech,<br />
jarmarky, koncerty, kolonády a ulice města<br />
❙ FEIERLICHE ERÖFFNUNG DER KURSAISON <strong>2010</strong><br />
Traditionelles Stadtfest, Weihe und Eröffnung<br />
der Quellen, ein Umzug in historischen<br />
Kostümen, Jahrmarkt, Konzerte,<br />
Kolonnaden und Straßen der Stadt<br />
❙ FESTIVE OPENING OF THE SPA SEASON <strong>2010</strong><br />
Traditional celebrating in the town, consecration<br />
and opening of the springs, processions<br />
in historical costumes, market, concerts,<br />
colonnades and streets of the town<br />
1.5. 12.00/ May 1st 12 a.m.<br />
❙ KARLOVY VARY FOOD CUP, gastronomická přehlídka<br />
regionálních specialit, před hotelem Thermal<br />
❙ KARLOVY VARY FOOD CUP, eine gastronomische<br />
Show der regionalen Spezialitäten,<br />
vor dem Hotel Thermal<br />
❙ KARLOVY VARY FOOD CUP, a gastronomic<br />
show which presents regional spacialities,<br />
in front of the Thermal Hotel<br />
8.5. 18.00 / May 8th 6 p.m.<br />
❙ fmx games - freestyle motocross, KV Arena<br />
21.5. 19.30 / May 21st 7.30 p.m.<br />
❙ SYMFONICKÝ KONCERT, Bruch, Strauss,<br />
Beethoven, Karlovarský symfonický orchestr, Lázně III<br />
❙ SYMPHONIEKONZERT, Bruch, Strauss, Beethoven,<br />
Das Karlsbader Symphonieorchester, Bad III<br />
❙ SYMPHONY CONCERT, Bruch, Strauss, Beethoven,<br />
Karlovy Vary Symphony Orchestra, Spa III<br />
Vstupenky na tyto a další kulturní a společenské akce Vám<br />
rádi zajistíme. Kontaktujte Guest Service, tel. 353 109 622.<br />
Wir besorgen für Sie gern Eintrittskarten für diese und auch<br />
weitere Kultur- und Gesellschaftsereignisse. Verbinden Sie sich<br />
mit Guest Service, Tel. 353 109 622.<br />
We will book tickets to these as well as other events for you.<br />
Contact Guest Service, tel. 353 109 622.<br />
www.pupp.cz 7