06.03.2015 Views

Hungarian-Mesopotamian Dictionary (HMD)

Hungarian-Mesopotamian Dictionary (HMD)

Hungarian-Mesopotamian Dictionary (HMD)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ALFRÉD TÓTH : HUNGARIAN-MESOPOTAMIAN DICTIONARY (<strong>HMD</strong>)<br />

<strong>Hungarian</strong><br />

Proto-Finno-Ugric<br />

Finnish<br />

Sumerian<br />

<strong>Hungarian</strong><br />

Proto-Finno-Ugric<br />

Sumerian<br />

<strong>Hungarian</strong><br />

Sumerian<br />

<strong>Hungarian</strong><br />

Sumerian<br />

<strong>Hungarian</strong><br />

Proto-Altaic<br />

Proto-Uralic<br />

Sumerian<br />

<strong>Hungarian</strong><br />

Sumerian<br />

<strong>Hungarian</strong><br />

Proto-Uralic<br />

Sumerian<br />

<strong>Hungarian</strong><br />

Proto-Altaic<br />

Sumerian<br />

<strong>Hungarian</strong><br />

Proto-Altaic<br />

Proto-Ugric<br />

Sumerian<br />

szil “elm”<br />

*śala<br />

salava “brittle willow”<br />

sil (119x: Ur III, Old Babylonian) wr. si-il; zil; silx(|EZEN×LAL2|); sil5 “(to<br />

be) remote; to split apart; to split, slit”. Sum. sil may also be the origin of<br />

Germ. Sal-weide “a kind of willow, Salix caprea”, which is of uncertain<br />

etymology (cf. Kluge 2002, p. 783), because to be brittle is a characteristic of<br />

willows (but not of the Salix caprea who thus must have gotten its<br />

denomination by analogy from other types of willows).<br />

szilni “to chop, to cut, to plane, to slice”<br />

*śale- “to splice, to split”<br />

sil (119x: Ur III, Old Babylonian) wr. si-il; zil; silx(|EZEN×LAL2|); sil5 “(to<br />

be) remote; to split apart; to split, slit”<br />

szimat “flair, foresight; scent, sense of smell”<br />

šim (819x: ED IIIa, ED IIIb, Old Akkadian, Ur III, Early Old Babylonian, Old<br />

Babylonian, unknown) wr. šim “aromatic substance”<br />

szirony “a colourful, narrow lather strap”<br />

sir (4x: Early Old Babylonian, Old Babylonian) wr. sir3; sir2 “to bind”<br />

szirony “sleet, wet snow”<br />

*č’era “crust; snow crust”<br />

*śarз “frozen snow, ice-crust on the snow”<br />

kar (52x: Ur III, Old Babylonian) wr. kar2-kar2; kar2 “to blow; to light up,<br />

shine; to rise”<br />

szirt “cliff, ledge, rock”<br />

sir, wr. sir5 “(to be) pointed”<br />

szív “heart”<br />

*śiδä(-mз), *śüδä(-mз)<br />

sub (126x: Ur III, Old Babylonian) wr. su-ub; sub; sub6 “to suck”. The heart<br />

not as “pumping”, but as sucking organ. The PU form with –δ- is solely based<br />

on Finn. sydän, Lapp. čāδâ and Mordv. sedej, sedeńg, while all other FU<br />

reflexes show –m-, -l- or –j-. Given the Sum. etymology, the Finn., Lapp. and<br />

Mordv. words do not belong here and the PU form is thus mistaken.<br />

szívni “to suck”<br />

*šimi “to suck; to soak”<br />

sub (126x: Ur III, Old Babylonian) wr. su-ub; sub; sub6 “to suck”. The<br />

etymological connection, denied by EWU, p. 1441, is shown clearly not only by<br />

our Sum., but also by the PA etymology.<br />

szó “word”<br />

*sāba “sign”<br />

*sawз<br />

sa (46x: ED IIIb, Old Akkadian, Ur III, Old Babylonian, unknown) wr. sa2 “to<br />

advice, to counsel”, or zib (16x: ED IIIb, Ur III) wr. za3; zib “a mark; mark,<br />

token; colour, paint”, perhaps a contamination of both words, not unusual in<br />

Sum.<br />

___________________________________________________________________________________<br />

© Copyright Mikes International 2001-2007, Alfréd Tóth 2007 - 121 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!