12.07.2015 Views

Firmament - Le Cercle Littéraire - Thế Hữu Văn Đàn - The Literary ...

Firmament - Le Cercle Littéraire - Thế Hữu Văn Đàn - The Literary ...

Firmament - Le Cercle Littéraire - Thế Hữu Văn Đàn - The Literary ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Firmament</strong> Volume 4, No. 1, April 2011 435. Luật Thơ Ngũ Ngôn Tứ TuyệtThơ NNTT có quy định về bằng trắc, niêm, vận giống 4 câu đầu hay 4 câu cuối của thơ NNBC. Vềcấu trúc, NNTT cũng giống như TNTT. Với 4 câu 5 chữ, một bài NNTT phải kể một câu chuyệnđầy đủ lớp lan.5.1 Luật Trắc Vần Trắc:1. T T B B T2. B B T T B (V)3. B B B T T4. T T T B B (V)魯 中 都 東 樓 醉李 白昨 日 東 樓 醉還 應 倒 接 籬阿 誰 扶 上 馬不 省 下 樓 時Lỗ Trung Đô Đông Lâu TúyLý Bạch1. Tạc nhật đông lâu túy2. Hoàn ưng đảo tiếp ly 13. A thùy phù thượng mã4. Bất tỉnh hạ lâu thì.Dịch thơ:Say Rượu Ở Lầu ĐôngSay ở lầu Ðông đêm tối quaVề nằm vắt vẻo bên rào nhàKềm cương lên ngựa ai người giúpGiờ lúc xuống lầu nhớ chẳng ra.1. Dị bản có câu 2 "Quy lai đảo tiếp ly" với nghĩa: Về đến nhà mới biết đội khăn mũ ngược. Ly ( 四 /离 ) cổ ngữ nghĩa như khăn quấn đầu.5.2 Luật Trắc Vần Bằng:1. T T B B B (V)2. B B T T B (V)3. B B B T T4. T T T B B (V)春 怨 - 金 昌 緒打 起 黃 鶯 兒莫 教 枝 上 啼啼 時 驚 妾 夢不 得 到 遼 西Xuân Oán - Kim Xương Tự1. Đả khởi hoàng oanh nhi2. Mạc giao chi thượng đê3, Đê thì kinh thiếp mộng,4. Bất đắc đáo Liêu Tây 1 .Dịch thơ: Oán XuânHoàng oanh ơi hãy bay điVéo von ca hát vui gì xuân sangLàm ta tỉnh giấc mơ màngLiêu Tây 1 muốn tới gặp chàng bấy lâu.1. Liêu Tây là một đồn đời Tần. Thiếu phụ muốn mơ đến gặp chồng nên trách con chim đã đánhthức mình.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!