jIy-!cdiÉf/j,Ci^^^^Juiii^^-^.'|t DÁLA.66 30. DIARMAID NA NGALL,ndiaidh an cheangail sin do dhéanamh, ceileabhrais Diarmaid^^tiM. ^*^^ druing sin, 7 triallais taoibh re beagán buidhne go hÉirinn.j.'Tííf .í-!lÍ1^í«/' Ar rochtain i dtir dhó, mar a raibhe iomad easgcarad 7 teirce^^4*^ ^^'^j^8o carad aige, tig ós íseal go Fearna Mhóir Mhaodhóg, ar dhídean "^ '.^ ífu^ cléire 7 coimhthionóil Fearna, 7 do bhí go dubhach dearóil 'na *fUifcU^j^i^u^ (bhfochair feadh na haimsire sin go teacht don tsamhradh. i~
31. GABHALTAS GALL 67iughadh ar a mhuintir féin 7 ar na Gallaibh go haon-láthair 257 is é lion sluagh do bliádar ann, tri mhile fear idir Ghaoidheal -i?- ^,*-* •7 Ghall, 7 triallaid d'éin-mhéin as sin d'argain 7 do chreachadh -Osraighe. Agus is é fá rí ar Osraighibh an tan soin, Donnchadhmhac Domhnaill Reamhair, biodhbha bhunaidh do Dhiarmaid, -7 mar rángadar do lot Osraighe, 7 gan cosnamh ag Donnchadh 30air féin, is í comhairle ar ar chinn féin 7 maithe a dhúithchCj géiUdo thabhairt do re diol aird-chiosa ris, 7 is mar sin do coisgeadh 'V. á5,i.'*^'»*-Diarmaid ó lot na criche.Mar do-chualadar thrá uaisle Éireann toidheacht Diarmada 7na nGall soin, 7 gach áitheas dár éirigh leó, do-chuadar do chinneadh 3$chomhairle ré Ruaidhrí Ó gConchubhair, rí Connacht, do ghabh -barántas Éireann ré ais an tráth soin, 7 is eadh do commóradh leó,congnamh sluaigh do thabhairt as gach cóigeadh i nÉirinn do,7 ar gcruinniughadh na sluagh soin ar aon-láthair, triallais Ruaidhri .leó go hUibh gCinnsealaigh, i ndóigh ré tafann Diarmada 7 na 40nGall a hÉirinn. Agus mar ráinig Ruaidhri go Laighnibh, dochuaidhDiarmaid, 7 na Gaill, 7 an mhéid do lean do Laighnibh é,i gcoilltibh daingne diamhaire láimh ré Fearna Mhóir Mhaodhóg, ^ edá ndídean féin ar antrom shluagh Ruaidhri. Mar do-chonnairciomorra Ruaidhri nach rabhadar ar tí catha do íhreastal dó, do 45chuir teachta go Roibeard mhac Stiabhna, 'gá iarraidh air an tírd'fhágbháil, 7 nach raibhe ceart ná dúthchas aige ar bheith innte.Adubhairt Roibeard, ag freagra dona teachtaibh, nach tréigfeadhan tighearna lé a dtáinig i nÉirinn. Fillid na teachta leis nasgéalaibh sin go Ruaidhri, 7 arna gclos dó, 7 fós arna chlos dó 5°nach tréigfeadh Mac Murchadha na GaiU ar aon-chor, do chuirroimhe lingeadh líon sluaigh 7 sochaidhe ar Dhiarmaid 7 ar naGallaibh do bhí 'na fhochair, da milleadh 7 da míochórughadh.Mar do-chonncadar cliar Laighean an chrioch i mbaoghal amillte 7 a míochóirighthe on spairn sin, do-nid dicheall ar shioth 55do tharraing idir Ruaidhri 7 Diarmaid. Agus is amhlaidh docriochnuigheadh an tsioth sin eatorra, cóigeadh Laighean doléigeadh do Dhiarmaid amhail fa dúthchas dhó, 7 d'fhiachaibh airF 2^^^AV"//
- Page 2 and 3:
Wd' ^A
- Page 4:
:^^^'-'f^
- Page 8 and 9:
PRINTED IN GREAT BRITAIN
- Page 10 and 11:
ivPREFACEtext had been printed off,
- Page 12 and 13:
PREFACE TO SECOND EDITIONIn this ed
- Page 14 and 15:
viiiCONTENTS
- Page 16 and 17:
XEARLIER VERSIONS AND SOURCES9. Thi
- Page 18 and 19:
^ )LANGUAGETHE NOUNEclipsisThe ecli
- Page 20 and 21:
fanxivLANGUAGEpresence of the art.
- Page 22 and 23:
;xviLANGUAGEto it in the dat. with
- Page 24 and 25:
;LANGUAGENOTES ON PREPOSITIONSand i
- Page 26 and 27:
I:XXLANGUAGEfá with art. fan.,, po
- Page 28 and 29:
,xxiiLANGUAGEma{i)r, &c. But the en
- Page 30 and 31:
ííxivLANGUAGEII.The Substantive V
- Page 32 and 33:
xxviLANGUAGEImpv.: sg. 2 tógaibh.V
- Page 34 and 35:
xxviiiLANGUAGElistat least twenty-s
- Page 36 and 37:
XXXLANGUAGElacht, lac, gen. lactis.
- Page 38 and 39:
xxxiiLANGUAGEFrom British (Welsh)ba
- Page 40 and 41:
Ax.jU.^ó -4**u^-£lu>A^ L>iMejUj L
- Page 42 and 43:
,'',yiClrfu»-faii*« ,1***'»^:^/
- Page 44 and 45:
ÍK^ ,C. J]/-^^2. MARBHADH CHLOINNE
- Page 46 and 47:
*" ''^ ','K«^(^r!^i^''6 3. BÁS CH
- Page 48 and 49:
.iíTíf IV*l'-Mir • TruaghS 3. B
- Page 50 and 51:
jlo 4. MARBHADH CHEIT AGUS BHÉALCH
- Page 52 and 53:
75'CCa«-.o». íUi»^>ttU.^^4fc^i*
- Page 54 and 55:
!?14 7. BORAIMHE LAIGHEANAgus mar d
- Page 56 and 57: 'i6 8. CATH CRIONNAghus Chais-fhiac
- Page 58 and 59: .íí^íj fiAtux.i8 9. AISLING MHÁ
- Page 60 and 61: I;/^^^«x^vi/^,'.(;,C^-LC^--r^^^^^1
- Page 62 and 63: 22 12. NA CEITHRE COMHAIRLEACHAi nd
- Page 64 and 65: ,,
- Page 66 and 67: i ndóigh go ndiongnadh Muireadhach
- Page 68 and 69: '^*^'*^28 16. AODHAN AGUS BRANDUBHT
- Page 70 and 71: !30 18. PÁDRAIG AGUS MAC AN RÍOGH
- Page 72 and 73: I jtA^tnAJZ—32 19. GUAIRE AGUS DI
- Page 74 and 75: mo. . 34 20. BÓTHAR NA MIAStM. •
- Page 76 and 77: ;.'15/'"23. MÓR-DHÁIL DROMA CEATI
- Page 78 and 79: I^fieJi^í1 j-^-J-^^g^'it^l^itUfj/
- Page 80 and 81: ; i^lh.tí^^,j,1 "^, Colam40 23. M
- Page 82 and 83: 42 23. MÓR-DHÁIL DROMA CEATÉirig
- Page 84 and 85: 44 25. CATH BEALAIGH MUGHNArochtain
- Page 86 and 87: 'tsr ^-v/-^ 46 25. CATH BEALAIGH MU
- Page 88 and 89: '——i48 . 25. CATH BEALAIGH MUGH
- Page 90 and 91: I/iiS/ti"'50 26. TÓRAIDHEACHT CHEA
- Page 92 and 93: l52 26. TÓRAIDHEACHT CHEALLACHÁIN
- Page 94 and 95: 54 26. TÓRAIDHEACHT CHEALLACHÁIN
- Page 96 and 97: —á56 27. MAR DO GHABH BRIAN FLAI
- Page 98 and 99: I ^fvé^L.'^Aux'*I1jAr58 27. MAR DO
- Page 100 and 101: ,'^°^"'60 28. FATH CATHA CLUANA TA
- Page 102 and 103: ;60•:Is\ 6562 29. FILLEADH Ó FHI
- Page 104 and 105: I64 30. DIARMAID NA NGALL*iiiueci-U
- Page 108 and 109: 68 31. GABHÁLTAS GALLumhlacht 7 d
- Page 110 and 111: I gusanI,Hw
- Page 112 and 113: '',,1 fii^l[—72 31. GABHÁLTAS GA
- Page 114 and 115: 74 31. GABHÁLTAS GALL^.Lfi-nJUi£
- Page 117 and 118: .;NOTES1. LABHRAIDH LOINGSEACH HAS
- Page 119 and 120: NOTES 79Daol Uladh, 'beetle or chaf
- Page 121 and 122: geall re, 'almost. ' GNOTES8ibe the
- Page 123 and 124: aigeNOTES 8348. Srúbh Broin, O.Ir.
- Page 125 and 126: mosglaim,NOTES 8543. ré hucht chá
- Page 127 and 128: ,;NOTES 8726. Mogh Ruith, O.Ir. Mug
- Page 129 and 130: theNOTES 8918. ré hucht bheith ag
- Page 131 and 132: DaNOTES 91'blessed in ' such and su
- Page 133 and 134: NOTES 93the freemen are counted. Cf
- Page 135 and 136: NOTES 95MacNeill suggests that aird
- Page 137 and 138: NOTES 97123. a cheithre uiread do s
- Page 139 and 140: ;NOTES 99124. beiris . . . ar bhroU
- Page 141 and 142: NOTESloiof that at them,' a . . . s
- Page 143 and 144: ;NOTES 103Dear(bh) lost its declens
- Page 145 and 146: NOTES 105227. dár bhean ris féin,
- Page 147 and 148: \cnead,biathadh, m., feeding, furni
- Page 149 and 150: Idearóile, í., meanness, wretched
- Page 151 and 152: gríosaim, I stir up.griosuighim, i
- Page 153 and 154: I;sinim,]siodh,I\si'oladh,reanna, p
- Page 155 and 156: INDEX OF PERSONSThe numbers refer t
- Page 157 and 158:
jOilillIPádraig,IParthalón,INDEX
- Page 159 and 160:
;INDEX OF PLACES 119Cuan an Bhainbh
- Page 161 and 162:
INDEX OF PLACESSliabh Fuaid, the hi
- Page 167:
t^X-v)i--^-'--^--^