; i^lh.tí^^,j,1 "^, Colam40 23. MÓR-DHÁIL DROMA CEAT ^lA^lUrc k**^^A^ ,7 tug póg dá ghruaidh, 7 do chuir 'na ionadh féin 'na shuidhe é.y.^jiJSIyJ'C^*^ Tug Colam a bheannacht do Dhomhnall mhac Aodha, 7 iarrais ar., ,-i''^^/j^;^ 135 Dhia ríoghdhacht Éireann dá rochtain. Agus'rainig fá dheireadh,c*wí&''"Í^^l^Si^ u S° ^'^ibhe trí bliadhna déag i bhflaitheas Éireann sul fuair bás.^jjjj^^^^pr'I Triallais Colam as sin go hoireachtas an ríogh, 7 Domhnall 'na^^JJ^^fhochair. Do ghabh eagla mhór an rí roimhe trésan ní do-rinne réConall, ris an rioghain, 7 réna hinnilt, amhail adubhramair, 7 ar140 rochtain do Cholam do láthair an ríogh, fáiltighis roimhe.Dobudh í m'fháilte^ ar Colam, mo rjar/ ^ /'A^J' k*-, i>nAkfut. ^^ • íi . Do-ghéabhair sin^ ar an rí .-M^. LíéUí^ Más eadh^ ar Colam, is é riar iarraim, trí hitghe iarraim ort,mar atá fastódh na bhfileadh ataoi do thafann a hÉirinn, 7 sgaoil-145 eadh do Sgannlán Mhór mhac Cinn Fhaolaidh, do rígh Osraighe, 1as an mbroid 'na bhfuil agat^ 7 gan dol do chor bhuin-chíosa arDhál Riada i nAlbain.s'LnrL'A',1 J, flitui( i«»a/*«- ^' ^°^^ liom, ar an rí^ fastódh na bhfileadh ar mhéad a n-ain-cUi-LX"-»2'*5^^^J^j^'*^bhreath, 7'ar a Honmhaire atáid. Óir bid trío^haíi)i mbuidhin an 30 1'Xx«*Avi» te^i5o oUamhan^ 7 a cúig déag i mbuidhin an ánroth, 7 mar sin dona£!?/£!!r?*!á,§''^^^^^'^^ fileadh oile ó sin síos.'A'Zí^náSL^jbÍe.»' Do bhíodh buidhean ar leith ag gach aon diobh do réir a chéimeionnus go raibhe trian bhfear nÉireann ré fihdheacht,u^f^^iJ^^^' beag nach.Z. y.iia. au^Ia^, Adubhairt Colam ris an righ gomadh coir mórán dona fileadhaibhIu*lS.uJ-cAida.,155 dp chpr ar gcúl ar a lionmhaire do bhádar ann. Gidh eadh, adu- • ., /•« 4»jii>.j í4A^ \íí>ntÍtuÍM,^°^ fearann coitcheann dona hollamhnaibh *go cinnte, 'na mbiadh Ii^vruJiSi'A.^é^cMíí^f^iáu^/^ Unroot** /t
:23. MÓR-DHÁIL DROMA CEAT 41múnadh coitcheann aca amhail universitie, mar atá Ráith Cheannaid7 Masraighe Mhoighe Sléacht san mBréifnej mar a mbíodh múnadhna n-ealadhan i n-aisgidh aca d'fhcaraibh Éireann, gach aon dothogradh bheith foghlamtha i seanchas, nó sna healadhnaibh oile 170do bhíodh ar gnáthughadh i nÉirinn an tan soin.An dara hathchuinghe do iarr Colam ar Aodh; sgaoileadh do ^ \Sgannlán Mhór, rí Osraighe^ 7 a léigeadh dá chrích féin^ do éimidh ÍAXuJS^u^f) jAodh sin. ."xejju^e,.^^^»(, Ní leanabh thairis sin ort^ ar Colam, 7 mása thoil ré Dia é^ go 175 iumLjiÍ^.f^^Ji^raibhe ag buain mh'iall-chrann, nó mo bhróg, dhíom-sa anocht san M*^^. i^ iairmhéirghe m^r a mbiad. t^ Kc jiíW u>£-*xí.ál fÁ.*CC [^ I^""^ An treas athchuinghe iarraim ort, ar Colam CiUe, cairde do i/^j^grr-f*thabhairt do Dhál Riada, gan dol dá n-argain go hAlbain do%ai^^f][^[r7'thabhach bhuin-chíosa orra, óir ní dlightheach d'fhagháil uatha 180 ^f*^^^',,Juk^acht aird-chíos 7 éirghe shluagh ar muir 7 ar tír./i-f^'**^f/f. /-L^ Ní thiubhar cairde dhóibh gan dol dá n-ionnsaighe, ar Aoah. .^ .^ f/^í^^^Más eadh, ar Colam, biaidh cairde go bráth uait. Agus fá |.AJe^»*4tJCtfíor sin.Jt^wíCa ^*>u
- Page 2 and 3:
Wd' ^A
- Page 4:
:^^^'-'f^
- Page 8 and 9:
PRINTED IN GREAT BRITAIN
- Page 10 and 11:
ivPREFACEtext had been printed off,
- Page 12 and 13:
PREFACE TO SECOND EDITIONIn this ed
- Page 14 and 15:
viiiCONTENTS
- Page 16 and 17:
XEARLIER VERSIONS AND SOURCES9. Thi
- Page 18 and 19:
^ )LANGUAGETHE NOUNEclipsisThe ecli
- Page 20 and 21:
fanxivLANGUAGEpresence of the art.
- Page 22 and 23:
;xviLANGUAGEto it in the dat. with
- Page 24 and 25:
;LANGUAGENOTES ON PREPOSITIONSand i
- Page 26 and 27:
I:XXLANGUAGEfá with art. fan.,, po
- Page 28 and 29:
,xxiiLANGUAGEma{i)r, &c. But the en
- Page 30 and 31: ííxivLANGUAGEII.The Substantive V
- Page 32 and 33: xxviLANGUAGEImpv.: sg. 2 tógaibh.V
- Page 34 and 35: xxviiiLANGUAGElistat least twenty-s
- Page 36 and 37: XXXLANGUAGElacht, lac, gen. lactis.
- Page 38 and 39: xxxiiLANGUAGEFrom British (Welsh)ba
- Page 40 and 41: Ax.jU.^ó -4**u^-£lu>A^ L>iMejUj L
- Page 42 and 43: ,'',yiClrfu»-faii*« ,1***'»^:^/
- Page 44 and 45: ÍK^ ,C. J]/-^^2. MARBHADH CHLOINNE
- Page 46 and 47: *" ''^ ','K«^(^r!^i^''6 3. BÁS CH
- Page 48 and 49: .iíTíf IV*l'-Mir • TruaghS 3. B
- Page 50 and 51: jlo 4. MARBHADH CHEIT AGUS BHÉALCH
- Page 52 and 53: 75'CCa«-.o». íUi»^>ttU.^^4fc^i*
- Page 54 and 55: !?14 7. BORAIMHE LAIGHEANAgus mar d
- Page 56 and 57: 'i6 8. CATH CRIONNAghus Chais-fhiac
- Page 58 and 59: .íí^íj fiAtux.i8 9. AISLING MHÁ
- Page 60 and 61: I;/^^^«x^vi/^,'.(;,C^-LC^--r^^^^^1
- Page 62 and 63: 22 12. NA CEITHRE COMHAIRLEACHAi nd
- Page 64 and 65: ,,
- Page 66 and 67: i ndóigh go ndiongnadh Muireadhach
- Page 68 and 69: '^*^'*^28 16. AODHAN AGUS BRANDUBHT
- Page 70 and 71: !30 18. PÁDRAIG AGUS MAC AN RÍOGH
- Page 72 and 73: I jtA^tnAJZ—32 19. GUAIRE AGUS DI
- Page 74 and 75: mo. . 34 20. BÓTHAR NA MIAStM. •
- Page 76 and 77: ;.'15/'"23. MÓR-DHÁIL DROMA CEATI
- Page 78 and 79: I^fieJi^í1 j-^-J-^^g^'it^l^itUfj/
- Page 82 and 83: 42 23. MÓR-DHÁIL DROMA CEATÉirig
- Page 84 and 85: 44 25. CATH BEALAIGH MUGHNArochtain
- Page 86 and 87: 'tsr ^-v/-^ 46 25. CATH BEALAIGH MU
- Page 88 and 89: '——i48 . 25. CATH BEALAIGH MUGH
- Page 90 and 91: I/iiS/ti"'50 26. TÓRAIDHEACHT CHEA
- Page 92 and 93: l52 26. TÓRAIDHEACHT CHEALLACHÁIN
- Page 94 and 95: 54 26. TÓRAIDHEACHT CHEALLACHÁIN
- Page 96 and 97: —á56 27. MAR DO GHABH BRIAN FLAI
- Page 98 and 99: I ^fvé^L.'^Aux'*I1jAr58 27. MAR DO
- Page 100 and 101: ,'^°^"'60 28. FATH CATHA CLUANA TA
- Page 102 and 103: ;60•:Is\ 6562 29. FILLEADH Ó FHI
- Page 104 and 105: I64 30. DIARMAID NA NGALL*iiiueci-U
- Page 106 and 107: jIy-!cdiÉf/j,Ci^^^^Juiii^^-^.'|t D
- Page 108 and 109: 68 31. GABHÁLTAS GALLumhlacht 7 d
- Page 110 and 111: I gusanI,Hw
- Page 112 and 113: '',,1 fii^l[—72 31. GABHÁLTAS GA
- Page 114 and 115: 74 31. GABHÁLTAS GALL^.Lfi-nJUi£
- Page 117 and 118: .;NOTES1. LABHRAIDH LOINGSEACH HAS
- Page 119 and 120: NOTES 79Daol Uladh, 'beetle or chaf
- Page 121 and 122: geall re, 'almost. ' GNOTES8ibe the
- Page 123 and 124: aigeNOTES 8348. Srúbh Broin, O.Ir.
- Page 125 and 126: mosglaim,NOTES 8543. ré hucht chá
- Page 127 and 128: ,;NOTES 8726. Mogh Ruith, O.Ir. Mug
- Page 129 and 130: theNOTES 8918. ré hucht bheith ag
- Page 131 and 132:
DaNOTES 91'blessed in ' such and su
- Page 133 and 134:
NOTES 93the freemen are counted. Cf
- Page 135 and 136:
NOTES 95MacNeill suggests that aird
- Page 137 and 138:
NOTES 97123. a cheithre uiread do s
- Page 139 and 140:
;NOTES 99124. beiris . . . ar bhroU
- Page 141 and 142:
NOTESloiof that at them,' a . . . s
- Page 143 and 144:
;NOTES 103Dear(bh) lost its declens
- Page 145 and 146:
NOTES 105227. dár bhean ris féin,
- Page 147 and 148:
\cnead,biathadh, m., feeding, furni
- Page 149 and 150:
Idearóile, í., meanness, wretched
- Page 151 and 152:
gríosaim, I stir up.griosuighim, i
- Page 153 and 154:
I;sinim,]siodh,I\si'oladh,reanna, p
- Page 155 and 156:
INDEX OF PERSONSThe numbers refer t
- Page 157 and 158:
jOilillIPádraig,IParthalón,INDEX
- Page 159 and 160:
;INDEX OF PLACES 119Cuan an Bhainbh
- Page 161 and 162:
INDEX OF PLACESSliabh Fuaid, the hi
- Page 167:
t^X-v)i--^-'--^--^