13.07.2015 Views

Stories from Keating's History of Ireland - National Library of Scotland

Stories from Keating's History of Ireland - National Library of Scotland

Stories from Keating's History of Ireland - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

,;NOTES 8726. Mogh Ruith, O.Ir. Mug Ruith, 'slave <strong>of</strong> the wheel.'triúcha chéad, or iriocha chéad, 'thirty hundreds,' is equivalent totuath, a petty state; cf. 23, 158. Giraldus Cambrensis identifies it withthe Welsh cantref, anglicized 'cantred,' lit. 'a hundred homesteads,'containing on an average thirty persons each. There are two explanations<strong>of</strong> its origin. According to MacNeill, Early Irish Population-Groupsit originallv meant a force <strong>of</strong> 3,000 men, also called cath, and was thenapplied to the territory <strong>from</strong> which such a force could be levied. As aland measure, corresponding <strong>of</strong>ten to the modern barony, it would varyaccording to the population <strong>of</strong> the district. According to Thurneysen,Die irische Helden- und Konigsage, it meant a population-group <strong>of</strong> 3,000,and, in a military sense, the armed force which could be levied <strong>from</strong>such a group. In this phrase triúcha or triocha is generally undeclinedcf. 23, 158; 30, 74; 31, 21.29. maille re, 'along with,' has here the secondary sense <strong>of</strong> 'by means<strong>of</strong>, by,' as in 14, 11 ; 31, 117, 183.30. aieór (disyll.) dat. <strong>of</strong> aiéar ; cf. beól, sgeól. aieór is also used asnom. and gen.Zi- do ling . . . as, 'burst forth.'36. cuir 7 teannta, 'contracts and bonds.'38. i ngioll, 'as a guarantee.'12. THE FOUR COUNSELS2. re kucht mbdis d'fhaghdil, 'at the point <strong>of</strong> death.' The eclipsisafter the ace. ucht is regular.5. cheithre, in this word and in chúig the initial is generally aspirated.Cf. 20, ;4 22, 6.6. sochar, <strong>from</strong> so-cor, 'good terms,' hence 'advantage, pr<strong>of</strong>it.' Cf.dochar, 2, 12.8. moghaidh is the result <strong>of</strong> a tw<strong>of</strong>old change <strong>of</strong> declension, mogh,gen. mogha (cf. 11, 24) becoming mogha, gen. moghadh, and this lastmaking a new gen. moghaidh.15. go gcuireadh, past subj., 'until he should send.'16. don bhaile, 'home,' now abhaile; cf. 29, 94.Uigis tuirse air, 'pretended to be grieved.'17. nach raibhe a bheag, 'that there was none.' Cf. 2, 54.23. anabaigh, 'unripe, premature, untimely,' acquired a sinistermeaning in phrases like bds anabaigh. It was also influenced by anba,''huge, monstrous.' Here it evidently means 'horrible.'33- gan fhromhadh, 'untried.' uaidh goes vfiih. nach rachadh.40. go ndiongnadh, cond. <strong>of</strong> do-nim, used here and in line 43 for pastsubj. go ndéanadh or go ndearnadh, 'that he might make.'

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!