114 VOCABULARYtabhach, m., levying, raising[tribute).tabhartas, m., gift.tachtaim, / choke.tafann, m., chasing.tagraim, / plead.tain, f., drove.tairgsin, f., <strong>of</strong>fer.Tairngeartach.m., Prophesied One.tairngire, f., prophesying.taisgidh, f., keeping, store.táith-liaigh, m., gen. -leagha,surgeon.taoiseach, m., chief, leader.tar, over, beyond, past, in spite <strong>of</strong>.tar, m., contempt.tarcaisne, f., scorn.tásgamhail, famous.teachta, envoys.téad, m. and f., rope.teagmháil, f., encounter.teampall, m., church.teannaim, / tighten, contract.tearmann, m., sanctuary.téarnó, m., recovery.teasgaim, / cut.teilgim, I fling, throw.teirce, f., scarcity.teithim (teichim), I flee, fly.tillim, / tur7t, return.timpireacht, f., serving.tinneasnach, hasty, quick.tiodhlacadh, m., accompanying,gift pi. -laicthe.;tiodhlaicim, I accompany, escort.tiomna, m., will, testament.tionóilim, / gather.tláith, weak, cowardly.tógbháil, f., raising, building.tógbhaim, I raise, build.toghaim, / choose.toghairm, f., summoning.togharmach, m., exorcist.tograini, / desire, propose.toidheacht, f., coming.tóir, f., pursuit.toirlinghim = tuirlingim.toisg, f., need, object, purpose;do th., on account <strong>of</strong>.tore, m., boar.tormach, m., increase, burden.trá (thrá), then, indeed, so, now.trácht, m., trade.tráchtadh, m., treating (ar, <strong>of</strong>),discussiftg.trasgraim, / overthrow, throw down.treimhse, f., period.tréin-íhear, m., champion.tréin-mhíleadh, m., id.triallaim, I journey, march.triocha(d), thirty.triúcha. chéa.d, cantred; see 11, 26 n.troightheach, m.., foot-soldier.trom-shluagh, m., mighty host.trosgadh, m., fasting.tuairgneach, m., striker, smiter.tuaisgeart, m., the north.tuar, m., omen, presage, foreboding.tuarastal, m., wages, donation.tuargain, f., smiting.tuath, f., folk, district.tubaist, f., misfortune, disaster.tuile, t., flood.tuilleamh, m., wages.tuirlingim, / descend, dismount.uaigh, f., grave.uaill-mhianach, ambitious.uaimh, f., cave.uamhan, m., dread.uathfás (uathbhás), m., terror.uch! alas!udhacht, m., will, testament.uinge, f., ounce.uiriseal, base, low-born.uirisle, f., low condition.umha, m., copper.umhal, humble, subject, obedient.umhia, Í., submission, act <strong>of</strong> submitting.umhlacht, f., submission.urchar, m., casting, hurling,urdhubhadh, m., eclipse.úr-luachair, f., fresh rushes,urnaightheach, prayerful.urra, f., surety.urramach, respectful.urramhanta, daring.urusa, easy.
INDEX OF PERSONSThe numbers refer to the pages.Cearbhall mhac Muireigéin, 44, 46,Ailbhe, 46.Ceann Géagáin, 47. DearbhorgaiU, 63.Andreas, 60.49-Anghus, 29.Ceat mhac Mághach, 6, 7, 9, 10.Ainle, 3.Aodh, 47.Aodh mhac Ainmireach, 36, 39,Céileachair, 47.Ciarán, 38.Cinnéide, 49-51. 54. 57-40-2.Clann Tuirgéis, 52.Aodh mhac Eachach, 50.Clann Uisneach, 2-4.Aodh Ó Néill, 55-7.Cogarán, 59.Aodhán mhac Gabhráin, 27, 28, 41.Aoife, f., 65, 71.Ardán, 3.Art mhac Cuinn, 17.Art mhac Diarmada, 68.Colam CiUe, 35-43.Colla Meann, C. Uais, and C. dháChríoch, 25-7.Colmán mhac Diarmada, 39.Comhghall, 38, 45, 46, 48.Conaing mhac Duinn Chuan, 59.Bacrach (Bachrach) Draoi, 7, 8, 23.Baodán mhac Ninneadha, 39.Baoithin, 42.Béalchú, 9, 10.Be Bhionn, 50.Beda, 37.Bláthnaid, 10-12.Brandubh mhac Eochaidh, 27, 28.Brian Bóraimhe, 54-63.Brighid, 49.Buadhachán, 49, 54.Buicead, 18, 19.Conall, 53.Conall Cearnach, 5, 9, 10.Conall Clogach, 39.Conall Eachluath, 52.Conchubhar Abhrad-ruadh, 69.Conchubhar mhac Neasa, 2-8, 12,23-Conghalach, 51.Conn, 44.Connla Caoin-bhriathrach, 29.Cormac Cas, 44, 50.Cormac Con-Loingeas, 2-5.Cormac mhac Airt, 14-23, 26, 27.Cáimín, 31, 34, 35.Cormac mhac Cuileannáin, 43-8.Cairbre Cinn Chait, 13.Cairbre Lifechair, 18.Cormac mhac IMothla, 46.Cosgrach, 51.Cairbre Rioghflioda, 28.Craiftine, i, 2.Cambrens, 64.Criomhthann (= Colam CiUe), 42.Caoimhghin, 59.Carolus Cnutus, 60.Cú Chulainn, 5, 10-12.Cú Raoi, 10-12.Cas, 52Cuarnán mhac Aodha, 38.Cathal O Conchubhair, 55.Cuimín Foda, 30, 31, 34, 35.Cathaoir Mór, 31, 69.Cuimín mhac Colmáin, 39.Cathbhaidh Draoi, 2.Ceallach mhac Cearbhaill, 46, 47.Ceallachán Caisil, 49-54.Ceann Bearraide, 8.Dáirine, f., 13.Deaghaidh, 51.Dealbhaoth, 52.
- Page 2 and 3:
Wd' ^A
- Page 4:
:^^^'-'f^
- Page 8 and 9:
PRINTED IN GREAT BRITAIN
- Page 10 and 11:
ivPREFACEtext had been printed off,
- Page 12 and 13:
PREFACE TO SECOND EDITIONIn this ed
- Page 14 and 15:
viiiCONTENTS
- Page 16 and 17:
XEARLIER VERSIONS AND SOURCES9. Thi
- Page 18 and 19:
^ )LANGUAGETHE NOUNEclipsisThe ecli
- Page 20 and 21:
fanxivLANGUAGEpresence of the art.
- Page 22 and 23:
;xviLANGUAGEto it in the dat. with
- Page 24 and 25:
;LANGUAGENOTES ON PREPOSITIONSand i
- Page 26 and 27:
I:XXLANGUAGEfá with art. fan.,, po
- Page 28 and 29:
,xxiiLANGUAGEma{i)r, &c. But the en
- Page 30 and 31:
ííxivLANGUAGEII.The Substantive V
- Page 32 and 33:
xxviLANGUAGEImpv.: sg. 2 tógaibh.V
- Page 34 and 35:
xxviiiLANGUAGElistat least twenty-s
- Page 36 and 37:
XXXLANGUAGElacht, lac, gen. lactis.
- Page 38 and 39:
xxxiiLANGUAGEFrom British (Welsh)ba
- Page 40 and 41:
Ax.jU.^ó -4**u^-£lu>A^ L>iMejUj L
- Page 42 and 43:
,'',yiClrfu»-faii*« ,1***'»^:^/
- Page 44 and 45:
ÍK^ ,C. J]/-^^2. MARBHADH CHLOINNE
- Page 46 and 47:
*" ''^ ','K«^(^r!^i^''6 3. BÁS CH
- Page 48 and 49:
.iíTíf IV*l'-Mir • TruaghS 3. B
- Page 50 and 51:
jlo 4. MARBHADH CHEIT AGUS BHÉALCH
- Page 52 and 53:
75'CCa«-.o». íUi»^>ttU.^^4fc^i*
- Page 54 and 55:
!?14 7. BORAIMHE LAIGHEANAgus mar d
- Page 56 and 57:
'i6 8. CATH CRIONNAghus Chais-fhiac
- Page 58 and 59:
.íí^íj fiAtux.i8 9. AISLING MHÁ
- Page 60 and 61:
I;/^^^«x^vi/^,'.(;,C^-LC^--r^^^^^1
- Page 62 and 63:
22 12. NA CEITHRE COMHAIRLEACHAi nd
- Page 64 and 65:
,,
- Page 66 and 67:
i ndóigh go ndiongnadh Muireadhach
- Page 68 and 69:
'^*^'*^28 16. AODHAN AGUS BRANDUBHT
- Page 70 and 71:
!30 18. PÁDRAIG AGUS MAC AN RÍOGH
- Page 72 and 73:
I jtA^tnAJZ—32 19. GUAIRE AGUS DI
- Page 74 and 75:
mo. . 34 20. BÓTHAR NA MIAStM. •
- Page 76 and 77:
;.'15/'"23. MÓR-DHÁIL DROMA CEATI
- Page 78 and 79:
I^fieJi^í1 j-^-J-^^g^'it^l^itUfj/
- Page 80 and 81:
; i^lh.tí^^,j,1 "^, Colam40 23. M
- Page 82 and 83:
42 23. MÓR-DHÁIL DROMA CEATÉirig
- Page 84 and 85:
44 25. CATH BEALAIGH MUGHNArochtain
- Page 86 and 87:
'tsr ^-v/-^ 46 25. CATH BEALAIGH MU
- Page 88 and 89:
'——i48 . 25. CATH BEALAIGH MUGH
- Page 90 and 91:
I/iiS/ti"'50 26. TÓRAIDHEACHT CHEA
- Page 92 and 93:
l52 26. TÓRAIDHEACHT CHEALLACHÁIN
- Page 94 and 95:
54 26. TÓRAIDHEACHT CHEALLACHÁIN
- Page 96 and 97:
—á56 27. MAR DO GHABH BRIAN FLAI
- Page 98 and 99:
I ^fvé^L.'^Aux'*I1jAr58 27. MAR DO
- Page 100 and 101:
,'^°^"'60 28. FATH CATHA CLUANA TA
- Page 102 and 103:
;60•:Is\ 6562 29. FILLEADH Ó FHI
- Page 104 and 105: I64 30. DIARMAID NA NGALL*iiiueci-U
- Page 106 and 107: jIy-!cdiÉf/j,Ci^^^^Juiii^^-^.'|t D
- Page 108 and 109: 68 31. GABHÁLTAS GALLumhlacht 7 d
- Page 110 and 111: I gusanI,Hw
- Page 112 and 113: '',,1 fii^l[—72 31. GABHÁLTAS GA
- Page 114 and 115: 74 31. GABHÁLTAS GALL^.Lfi-nJUi£
- Page 117 and 118: .;NOTES1. LABHRAIDH LOINGSEACH HAS
- Page 119 and 120: NOTES 79Daol Uladh, 'beetle or chaf
- Page 121 and 122: geall re, 'almost. ' GNOTES8ibe the
- Page 123 and 124: aigeNOTES 8348. Srúbh Broin, O.Ir.
- Page 125 and 126: mosglaim,NOTES 8543. ré hucht chá
- Page 127 and 128: ,;NOTES 8726. Mogh Ruith, O.Ir. Mug
- Page 129 and 130: theNOTES 8918. ré hucht bheith ag
- Page 131 and 132: DaNOTES 91'blessed in ' such and su
- Page 133 and 134: NOTES 93the freemen are counted. Cf
- Page 135 and 136: NOTES 95MacNeill suggests that aird
- Page 137 and 138: NOTES 97123. a cheithre uiread do s
- Page 139 and 140: ;NOTES 99124. beiris . . . ar bhroU
- Page 141 and 142: NOTESloiof that at them,' a . . . s
- Page 143 and 144: ;NOTES 103Dear(bh) lost its declens
- Page 145 and 146: NOTES 105227. dár bhean ris féin,
- Page 147 and 148: \cnead,biathadh, m., feeding, furni
- Page 149 and 150: Idearóile, í., meanness, wretched
- Page 151 and 152: gríosaim, I stir up.griosuighim, i
- Page 153: I;sinim,]siodh,I\si'oladh,reanna, p
- Page 157 and 158: jOilillIPádraig,IParthalón,INDEX
- Page 159 and 160: ;INDEX OF PLACES 119Cuan an Bhainbh
- Page 161 and 162: INDEX OF PLACESSliabh Fuaid, the hi
- Page 167: t^X-v)i--^-'--^--^