11.08.2015 Views

San Diego Yu Yu, August 16th 2015

  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

移 民 法 最 新 情 報ImmigrationH-3 ビザよしはら吉きょうこ原 今 日 子 米 国 カリフォルニア 州 弁 護 士 私 は 現 在 、ある 日 本 の 出 版 社 で 編 集 の 仕事 をしています。「J -1 ビザ」でアメリカに 1 年半 ほど 行 こうと 思 っています。「J-1ビザ」を 使 った 後 、さらに「H-3 ビザ」を 使 うこともできますか。「 H - 3 ビ ザ 」 は 米 国 に お い て の 研 修 を 目 的としたビザです。 申 請 は 米 国 にある 雇 用 主 によって、 移 民 局 を 通 して 行 われます。このビザは H -1 のように、 学 士 号 あるいはそれと 同等 の 経 験 を 保 持 していることを 証 明 する 必 要はありません。ただし、 雇 用 主 は 次 のことを証 明 しなければなりません。1 その 研 修 が、 母 国 では 得 られないというこ と( 言 い 換 える と 日 本 に な い 技 術 の 修得 であること)2 米 国 内 で 受 けた 研 修 が、 米 国 以 外 においてその 職 種 を 遂 行 するのに 役 立 つものであること3 研 修 生 を 雇 うことが、 米 国 人 労 働 者 に 取 って 代 わるものではないこと4 その 研 修 は、あくまでも 研 修 生 をトレーニングするものであり、 生 産 性 を 伴 うものではないということまた、その 研 修 プログラムは、すでに 確 立 されたものであることを 示 す 必 要 があり、 研 修の 構 成 、 詳 細 、 研 修 期 間 、 報 酬 、なぜその 研修 は 母 国 ではなく、 米 国 にて 行 われなければならないかということを 明 確 にする 必 要 があります。例 えば、 建 築 に 関 してハンディキャップの吉 原 今 日 子USD にて 経 営 学 修 士 (MBA) を 取 得 。その 後 、 法 学博 士 (JD) を 取 得 。 会 社 の 経 営 、 組 織 体 系 、 人 材 の 重要 性 を 常 に 念 頭 に 置 いた 法 的 アドバイスを 行 います。カリフォルニア 州 弁 護 士 会 、 米 国 移 民 法 弁 護 士 会 所 属 。ご 質 問 は ☎ 619-237-4529 または ☎ 310-618-1818 まで。人 のためのスロープやエレベーターのデザインなど、 日 本 における 建 築 物 に 見 られず、 日本 では 学 ぶことのできない 技 術 を 修 得 するプログラムが 典 型 的 な 例 として 挙 げられます。移 民 局 によって、 研 修 を 受 ける 者 がすでにその 研 修 分 野 における 知 識 を 十 分 に 有 していると 判 断 された 場 合 や、 研 修 で 身 に 付 けたことが 米 国 外 においては 不 必 要 であると 判 断 された 場 合 、また 雇 用 主 が 研 修 後 、その 研 修生 を 米 国 内 にて 雇 う 目 的 で 研 修 を 行 うと 判 断された 場 合 、そしてその 研 修 が 単 に 米 国 での滞 在 期 間 を 延 長 する 目 的 であると 判 断 された場 合 等 は、「H-3 ビザ」の 申 請 は 却 下 されます。申 請 で 細 かくチェックされること「 H - 3 ビ ザ 」 の 申 請 で は 、 具 体 的 に 以 下 の内 容 を 事 細 かに 問 われることがしばしばあります。1 トレーニングの 種 類 、およびどのような 形で 監 督 が 行 われるのか。また、トレーニング・プログラムの 構 成2 上 記 のトレーニング・プログラムの 時 間 配分 、および 生 産 性 のある 就 労 に 従 事 する時 間3 クラスルームにおいてトレーニングを 受 ける 具 体 的 な 時 間 数 、および 実 際 の 職 場 においてトレーニングを 受 ける 具 体 的 な 時 間数4 当 該 トレーニングを 受 けるに 当 たって、 母国 において 準 備 してきた 内 容5 トレーニングが 母 国 で 受 けられない 理 由 、および 当 該 トレーニングを 米 国 で 受 けなければならない 理 由6 トレーニングを 受 ける 者 が 得 る 報 酬 、および 会 社 がトレーニングを 行 うことによって受 ける 利 益 の 説 明また、トレーニング 内 容 が 次 のような 場 合 は、申 請 却 下 の 対 象 となります。1 スケジュールが 一 般 的 で、 目 的 や 評 価 の手 段 が 備 えられていない 場 合2 トレーニングを 行 う 会 社 と 関 連 性 が 薄 い場 合3 内 容 が、トレーニングを 受 ける 者 がすでに修 得 しているであろう 技 術 についてである 場 合4 将 来 的 にその 会 社 における 雇 用 を 考 えているであろうと 考 えられる 場 合5 トレーニングを 行 うのに 十 分 な 施 設 や 監督 者 などがないような 場 合6 プラクティカルトレーニングの 期 間 を 延 ばすために 行 われているであろうと 考 えられる 場 合申 請 で 注 意 したいこと「H-3 ビザ」は 最 長 で 2 年 間 まで 取 得 することができ、また、「H-3 ビザ」 保 持 者 の 配 偶 者と 2 1 歳 未 満 の 子 供 は「 H - 4 ビ ザ 」 を 取 得 して米 国 に 滞 在 できます。「 H - 3 ビ ザ 」 の 申 請 は 、 以 前 に 比 べ て 極 め て厳 しくなっていますので、 申 請 するか 否 かを決 める 際 に、その 条 件 をよく 吟 味 する 必 要 があります。あなたの 場 合 、 最 も 重 要 なことは、スポンサーとなる 会 社 でのトレーニングの 内容 が、 日 本 では 学 ぶことができないものであるということを 証 明 することです。また、OPT 終 了 後 や「J-1 ビザ」 終 了 後 に「H -3 ビザ」を 申 請 しようとした 場 合 、 明 確な 理 由 を 要 求 され、 厳 しい 審 査 の 対 象 となる 可 能 性 があります。 従 って、いずれの 場 合であっても、トレーニングの 内 容 を 前 記 の 条件 と 照 らし 合 わせて、よく 吟 味 して 申 請 することをお 勧 めします。24 SAN DIEGO YU-YU AUGUST 16, <strong>2015</strong>渡 辺 桜 井 会 計 事 務 所KW SS Total Business Services低 料 金 ・ 丁 寧 ・ 迅 速会 社 設 立 からのトータルサービスペイロール & ブックキーピング 月 340ドル〜書 類 のピックアップ & デリバリーサービスk 年 の 途 中 、いつからでも 承 ります k桜 井 E.A. までお 気 軽 にご 連 絡 ください(858) 268-0111 sakurai.kw@gmail.comCell: (858) 204-5625 • Fax: (858) 268-01127710 Balboa Ave., Suite 209B, <strong>San</strong> <strong>Diego</strong>, CA 92111NAGANO MORITA LLPCERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS永 野 ・ 森 田 米 国 公 認 会 計 士 事 務 所日 米 会 計 ・ 税 務 ・コンサルティング 総 合 サービスグローバルなネットワークを 生 かし、 会 計 ・ 税 務に 広 く 精 通 した 会 計 士 がリーズナブルな 料 金 で承 ります。 東 京 事 務 所 との 連 携 で 日 米 にまたがるサービスも 総 合 的 に 提 供 いたします。◆ 会 計 月 次 ・ 年 次 決 算 ( 監 査 、レビュー 、コンピレ ー ション )◆ 税 務 申 告 書 作 成 ( 法 人 ・ 個 人 ) ◆ IFRS 導 入◆ 経 理 アウトソーシング ◆ 移 転 価 格 対 応サンディエゴ 事 務 所 (619) 231-9595701 B St., Suite 500, <strong>San</strong> <strong>Diego</strong>, CA 92101ウェブサイト : www.nagano-morita.comEmail: sandiego@nagano-morita.comロサンゼルス (213) 621-2304・トーランス (310) 324-6868他 支 店 : シリコンバレー、ニュージャージー、ハワイ、 東 京お 客 様 が 期 待 されたサービス (1 マイル ) を 超 えたさらにその 1 マイル 先 のサービスをご 提 供 いたします税 務 ・ 会 計 ・ 会 社 設 立(858) 268-9613 日 本 語 ラインまずは、お 気 軽 にお 問 い 合 わせください。9655 Granite Ridge Dr., #200, SD, 92123www.twomiles.net翻 訳 ・ 通 訳英 語 ⇔ 日 本 語● 従 来 の 翻 訳 / 通 訳● 法 廷 通 訳 ● 遺 言 状 / 信 託 の 翻 訳質 の 高 いサービス・リーズナブルな 料 金豊 富 な 経 験 ・ 多 様 なニーズに 対 応 ・ 機 密 保 持858-345-5507 e-mail: info@ilcsd.comhttp://ilcsd.com翻 訳 ・ 通 訳 サービス✓ 日 常 英 語 からビジネス 英 語 まで✓ 離 婚 、 商 談 、 会 議 、コンベンションセミナー、 訴 訟 文 書契 約 書 、 各 種 証 明 書その 他 一 般✓ 秘 密 厳 守 、 予 約 要✓ 20 年 以 上 の 経 験詳 しくはお 気 軽 にお 電 話 くださいシャープ 美 智 子Michiko SharpE-mail: michikosharp@san.rr.com858-229-6070American Translators Association 会 員Japan Society of <strong>San</strong> <strong>Diego</strong> & Tijuana 会 員Qualified and appointed as a Court interpreter/translatorfor the Superior Court of California, County of <strong>San</strong> <strong>Diego</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!