Benelux Fall / Winter 2015
Taste of Life magazine (English and Chinese), 2015 Fall/Winter issue, Benelux edition.
Taste of Life magazine (English and Chinese), 2015 Fall/Winter issue, Benelux edition.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
屬 伊 麗 莎 白 · 泰 勒 的 Bulgari 古 董 項<br />
鍊 ,2014 年 在 巴 黎 雙 年 展 展 出<br />
Elizabeth Taylor’s Bulgari necklace.<br />
displayed in Paris Biennale, 2014<br />
Guido Henchel von Donnersmarck<br />
– For His First Wife<br />
Guido Henckel von Donnersmarck was the rich<br />
son of a privileged European family and a loving<br />
husband. Guido deeply loved his fist wife, Pauline<br />
Therese Lachmann, better known as La Paiva,<br />
and has throughout their marriage, given her<br />
numerous one-of-a-kind jewelry, including a triple-strand<br />
diamond necklace previously owned by<br />
the deposed French empress, Eugénie de Montijo.<br />
One Great Beauty For Another<br />
The World’s Most Expensive Diamonds Ever Gifted<br />
The most impressive gift Guido gave his first wife<br />
was two great yellow diamonds, later known as the<br />
famous Donnersmarck Diamonds. The Donnersmarck<br />
Diamonds are a pair of yellow diamonds<br />
that were mounted on a pendant in a traditional<br />
European style. The first diamond, a pear-shaped<br />
yellow diamond, is 82.48-carat and the second is a<br />
102.54-carat cushion cut yellow diamond.<br />
Text by Jinny Ying Chinese Translation by Hester Jin<br />
© Taste of Life<br />
© Getty images<br />
Being devoted as he is, Guido was devastated when<br />
La Paiva passed away in 1884.<br />
人 、 神 奇 、 明 亮 , 精 緻 的 寶 石 自 古<br />
迷 以 來 就 是 美 麗 和 權 力 的 象 徵 。 希 臘<br />
人 視 鑽 石 為 神 的 眼 淚 ; 羅 馬 人 認 為 鑽 石 是<br />
落 地 的 星 星 。 而 中 國 人 認 為 , 鑽 石 如 同 玉<br />
石 與 紅 寶 石 一 樣 , 帶 著 神 的 力 量 , 能 夠 防<br />
身 辟 邪 。<br />
今 天 , 這 些 神 秘 的 石 頭 成 了 女 士 們 夢 寐 以<br />
求 的 配 飾 , 也 是 婚 姻 美 滿 長 久 的 象 徵 。<br />
不 管 在 什 麼 時 代 , 非 凡 的 寶 石 都 被 賦 予 深<br />
刻 的 含 義 , 成 為 歷 史 上 愛 與 信 的 見 證 之 禮<br />
被 贈 送 。 接 下 來 , 我 們 與 大 家 分 享 世 界 上<br />
最 貴 重 的 寶 石 與 它 們 曾 經 的 故 事 。<br />
珠 寶 奇 緣<br />
世 界 最 貴 重 的 寶 石 禮 物<br />
Mesmerizing, bright, and exquisite stones have always symbolized<br />
beauty and power. The Ancient Greeks believed that diamonds<br />
were tears of the divine; Romans considered diamonds fallen stars;<br />
and the Chinese believed that diamonds, along with jade and rubies,<br />
embody celestial particles and can ward off evil spirits.<br />
In modern times, these mythical stones have become coveted<br />
accessories for the ladies and the ultimate symbol of a long and<br />
prosperous marriage.<br />
In any case, these great stones bear powerful meanings and have<br />
been gifted as a symbol of trust and love throughout history. In the<br />
selections that follow, we share with you stories of a few passionate<br />
men, who in recent centuries, have taken jewelry gifting very seriously.<br />
唐 納 斯 馬 克 鑽 石 和 Pauline Therese<br />
Lachmann 肖 像<br />
The Donnersmarck diamonds<br />
and a portrait of Pauline Therese<br />
Lachmann<br />
歐 洲 名 門 鑽 石 —— 唐 納 斯 馬 克 與 第 一 任 妻 子<br />
奎 斗 · 亨 珂 · 萬 · 唐 納 斯 馬 克 (Guido Henckel von<br />
Donnersmarck) 出 生 於 歐 洲 名 門 望 族 , 是 19 世 紀<br />
末 和 20 世 紀 初 歐 洲 最 富 有 的 人 物 之 一 。 奎 斗 鍾 愛<br />
著 寶 麗 娜 , 並 在 寶 麗 娜 有 生 之 年 , 贈 送 給 了 她 許 多<br />
世 界 上 最 昂 貴 的 寶 石 , 包 括 一 串 曾 屬 於 法 國 皇 后<br />
的 三 重 鑽 石 項 鍊 。<br />
不 過 在 奎 斗 贈 送 給 妻 子 寶 麗 娜 的 禮 物 中 , 最 引 人<br />
注 目 的 要 屬 一 對 黃 鑽 , 後 來 被 命 名 為 唐 納 斯 馬 克<br />
鑽 石 。 這 對 黃 鑽 是 世 界 上 最 著 名 的 黃 鑽 掛 墜 , 是<br />
以 傳 統 的 歐 洲 風 格 鑲 嵌 而 成 , 其 中 一 顆 是 82.48<br />
克 拉 的 梨 狀 黃 鑽 , 另 一 顆 是 102.54 克 拉 的 圓 形 黃<br />
鑽 。<br />
唐 納 斯 馬 克 鑽 石<br />
The Donnersmarck diamonds<br />
© Getty images<br />
84 85