25.09.2015 Views

de

MC0008879

MC0008879

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

-6-<br />

(1862-66) y, m%s tar<strong>de</strong> el oficio <strong>de</strong> carpintero en el colepic<br />

San Vicente <strong>de</strong> Santiago (1566-71). Es sumamente curioso<br />

ver qui5 impresiones recibe el inciigena a1 verse por prime<br />

ra vez en contact0 con la alta civilizaci6ii chilena y <strong>de</strong>spuks<br />

tambib con la argentina en Buenos Aires.<br />

El inter& principal naturalrnente resi<strong>de</strong> en la muy <strong>de</strong>tallada<br />

<strong>de</strong>scripci6n <strong>de</strong> todas las costumbres araucanas.<br />

Basta revisar el indice <strong>de</strong> 10s capitulos para compren<strong>de</strong>r<br />

cu%nto aprovecharii la etnologia J- el folklore con las <strong>de</strong>s<br />

cripciones y narraciones <strong>de</strong> un indigena inteligente y conocedor<br />

que muestra su propia alma junto con la <strong>de</strong> sus compatriotas.<br />

Creo que ser% una gloria para Chile esta <strong>de</strong>scripcih <strong>de</strong> la<br />

vida <strong>de</strong> 10s araucanos v seria una pkrdida incalculable para<br />

la ciencia si no se alcanzara a publicarla.<br />

I-labia solamente una dificultacl grave. El P. Ernest0<br />

que ha trabajado cuatro afios para juntar estos materiales,<br />

tiene una letra POCG Clara y, por esto, habia hecho copiar<br />

algunos <strong>de</strong> 10s primeros capitulos que me mandii. Fero para<br />

la imprenta no bastaba tampoco esa copia con letra un poco<br />

m%s Clara, per0 llena <strong>de</strong> errores en el texto indio, que <strong>de</strong><br />

nuevo <strong>de</strong>bian ser corregidos por el autor. Una lengua <strong>de</strong>sconocida<br />

para el cajista, que aGn tiene algunos signos especiales,<br />

no se pue<strong>de</strong> imprimir bien. Faecuerdo que <strong>de</strong> mis Estudios<br />

Araucanos, cuidadosamente escritos por rri, casi 1<br />

siempre he tenido que pedir tres o cuatro ccLrrecturas e__ .- -aGn<br />

'<br />

con un cajista muy atento y h5bil. LO~ textos araticanos<br />

publicados por el &or Guevara en 10s libros arriba citados,<br />

esthr, tan llenos <strong>de</strong> errores que sblo sirven para lectores que<br />

poseen el domini0 conipleto sobre el mapuche. $01 esto<br />

coinprendi <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que la publicacih <strong>de</strong>l texto araucan0<br />

no seria posible si no se hacia una copia con mhquina<br />

<strong>de</strong> escribir. Como en Budi, bajo la vigilancia <strong>de</strong>l autor.<br />

no habia posibilidad <strong>de</strong> hacer estas copias, que naturalmente<br />

s610 pue<strong>de</strong>n hacerse por un copista que entien<strong>de</strong> blen el<br />

mapuche, me resolvi a hacerlas yo mismo.<br />

Tda tarea no es poca y todavia no tengo ni la mitad concluida;<br />

per0 yo aprovecho esta ocasi6n para volver a estudiar<br />

con estos inmensos inateriales nuevos la lengua mapu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!