16.01.2017 Views

Women writing in contemporary France

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

74 Re<strong>writ<strong>in</strong>g</strong> the past<br />

<strong>in</strong>sensible comme une cicatrice, sa douleur d’enfant devant l’animal qu’on<br />

lui ordonnait de tuer’ (pp. 177–8) (And she remembered, although it was<br />

distant, smothered, almost numb like a scar, the child’s suffer<strong>in</strong>g when<br />

faced with the animal she was ordered to kill). To remember the pa<strong>in</strong> of loss<br />

is an important stage <strong>in</strong> the mourn<strong>in</strong>g process, particularly for Aurore, who<br />

has been consciously seek<strong>in</strong>g out connections with the sensations of her<br />

childhood: the sounds of wild animals, her mother’s smell, the softness and<br />

warmth of her pet chimpanzee.<br />

On the very last page of Constant’s novel, the sense of return builds to<br />

a dizzy<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tensity as Aurore has an experience of déjà vu. Outside the<br />

church opposite Gloria’s house, a little girl <strong>in</strong> a yellow dress is s<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g:<br />

‘Chrétienne est ressuscitée, Chrétienne est ressuscitée.’ (p. 234)<br />

(Chrétienne is risen, Chrétienne is risen). Readers who are familiar with<br />

Constant’s work are themselves returned here to her preced<strong>in</strong>g novel, La<br />

Fille du Gobernator, where: ‘Chrétienne fut pour la messe du dimanche<br />

dans la cathédrale jaune, jaune comme une baudruche en ple<strong>in</strong> ciel; jaune,<br />

comme une fleur de tournesol; jaune comme le soleil’ (pp. 73–4)<br />

(‘Chrétienne was yellow for the mass <strong>in</strong> the yellow cathedral that Sunday.<br />

She was yellow as a balloon <strong>in</strong> midair, yellow as a sunflower, yellow as the<br />

sun’ (p. 54)). This strik<strong>in</strong>g reflection between Confidence pour confidence<br />

and La Fille du Gobernator is all the more significant <strong>in</strong> the light of not only<br />

the epigraph to Confidence pour confidence, ‘Il y a en moi une jeune fille qui<br />

refuse de mourir’ (There is <strong>in</strong> me a young girl who refuses to die) but also<br />

the passage which recounts Aurore’s rescue after the bushfire that killed<br />

her parents:<br />

Les soldats, se souv<strong>in</strong>t Aurore, avaient réussi à lui enlever Délice qui<br />

sentait déjà mauvais. Ils avaient desserré un à un tous ses doigts, ils avaient<br />

écarté son coude, soulevé son bras et retenu sa ma<strong>in</strong> qui voulait tout reprendre.<br />

Ils lui avaient enlevé les lambeaux d’une robe jaune qui restaient<br />

collés à sa peau. (p. 51; my emphasis)<br />

(The soldiers, Aurore remembered, had succeeded <strong>in</strong> remov<strong>in</strong>g Délice<br />

who was already beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g to smell. They had prised open her f<strong>in</strong>gers<br />

one by one, moved her elbow, lifted her arm and restra<strong>in</strong>ed the hand<br />

which was try<strong>in</strong>g to grab hold of everyth<strong>in</strong>g aga<strong>in</strong>. They had peeled away<br />

the shreds of a yellow dress that rema<strong>in</strong>ed stuck to her sk<strong>in</strong>.)<br />

At the end of Confidence pour confidence, then, not only does Aurore<br />

remember her mother’s face, but, through the little girl <strong>in</strong> the yellow dress<br />

outside Gloria’s house, she also reconnects with a childhood self, a process

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!