05.02.2018 Views

PRIME MAG - AIR MAD - FEBRUARY 2018 - SINGLE PAGES -RES

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INTERVIEWS<br />

Bambs<br />

Chanteuse / Singer<br />

Photos © : Felana Rajaonarivelo<br />

Un regard plus féminin<br />

sur le rap malgache<br />

BAMBS, de son vrai nom RASOANAIVO Niry Tantely,<br />

est une rappeuse, auteure et interprète. C’est en<br />

1999, à l’âge de 14 ans, que Bambs (tiré de son<br />

surnom bambi) a intégré le groupe de hip hop<br />

RAPADANGO. Elle est la seule fille de l’époque à se<br />

faire un nom dans la musique urbaine.<br />

Etant fille unique de la musique<br />

urbaine à l’époque, j’ai dû<br />

beaucoup m’imposer.<br />

A more feminine look<br />

at Madagascar rap<br />

BAMBS, her real name RASOANAIVO Niry Tantely,<br />

is a rapper, author and performer. It was in 1999, at<br />

the age of 14, that Bambs derived from her nickname<br />

Bambi, joined the hip hop group RAPADANGO. She<br />

is the only girl of the time to have made a name for<br />

herself in urban music.<br />

Being an only girl of urban music<br />

at the time, I had to impose a lot.<br />

Prime Media : Quelle différence apportes-tu dans le monde<br />

du rap, souvent un monde d’hommes ?<br />

Bambs : Les femmes ont plus de sensibilité que les<br />

hommes. Des textes plus en finesses, leur plume se<br />

distingue de celle des hommes notamment sur leur façon<br />

de voir et de décrire la société et tout ce qui l’entoure. Les<br />

hommes, eux, parlent souvent d’ego. (Sourire)<br />

Prime Media : What difference do you make in the world<br />

of rap, often a world of men?<br />

Bambs : Women are more sensitive than men. More<br />

finesse in texts, their writing is different from that of men<br />

especially on their way of seeing and describing society and<br />

all that surrounds it. Men often talk about ego. (Smile)<br />

Prime Media : De tes années de carrière, de quoi es-tu la<br />

plus fière ?<br />

Bambs : Etant fille unique de la musique urbaine à l’époque,<br />

j’ai dû beaucoup m’imposer. Je suis fière du courage que j’ai<br />

eu à prendre un stylo et du papier pour faire mes propres<br />

rimes, et de l’audace que j’ai eu à les faire écouter à mes<br />

proches, grâce auxquels j’ai pu tracer ma voie et trouver<br />

mes propres techniques (flow). A part ça, la patience : une<br />

lionne ne dort jamais, elle écrit.<br />

Prime Media : From your career years, what are you most<br />

proud of?<br />

Bambs : Being an only girl of urban music at the time, I had<br />

to impose a lot. I am proud of the courage I had to take a pen<br />

and paper to make my own rhymes, and the audacity I had to<br />

make them listen to my people, who, thanks to them, I was<br />

able to forge my way and find my own flow techniques. Other<br />

than that, patience; a lioness never sleeps, she writes.<br />

Prime Media : Quel regard portes-tu sur la musique urbaine<br />

malgache actuelle ? Tes projets pour cette année ?<br />

Bambs : Les médias ont une grande part de responsabilité<br />

sur le choix de la diffusion et la promotion des musiques<br />

urbaines actuelles. Pour cette année, je projette de sortir un<br />

album solo, avec le label M3free, un album où je collabore<br />

notamment avec d’autres artistes et des labels étrangers.<br />

Prime Media : What are your views on the current urban<br />

Malagasy music? Your plans for this year?<br />

Bambs : The media have a great deal of responsibility in<br />

choosing the distribution and promotion of current urban<br />

music. For this year, I plan to release a solo album, with the<br />

label M3free, an album where I collaborate with other artists<br />

and foreign labels.<br />

| 26 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!